Alde l'Ancien
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aldo Manuzio, parfois désigné par Aldus Manutius, Alde Manuce, Alde l’Ancien ou Aldo Manuce (francisé en Alde Manusce), était un éditeur et un imprimeur vénitien (1449, Bassiano dans les Marais Pontins - 6 février 1515, Venise).
Alde Manuce est, avec Johann Gutenberg et William Caxton, l'un des trois seuls imprimeurs-éditeurs du XVe siècle à avoir acquis une notoriété mondiale. Autant les deux derniers évoquent la première génération de l'imprimerie et la révolution, à la fois technique et culturelle, qu'elle imposa à l'Occident, autant Alde Manuce a, de tous temps, été synonyme de la Renaissance, de l'humanisme en expansion, de l'universalisme, bref de la glorieuse Venise, capitale européenne de la liberté de pensée au tournant du XVe siècle.
[modifier] Biographie
Après avoir achevé ses études latines à Rome où enseignaient ses premiers maîtres Gaspar de Vérone et Dominizio Calderino, Manuce suivit à Ferrare les leçons du professeur de grec Baptiste Guarini. Il vécut et enseigna à Ferrare jusqu'en 1482, année où les guerres qui ravageaient l'Italie le conduisirent à se réfugier à la Mirandole, chez son ami Jean Pic. Il devint le précepteur de son neveu Alberto Pio, Prince de Carpi, se lia avec le savant grec Emmanuel Adramyttenos. Il y fortifia ses connaissances de la langue et des manuscrits grecs, partageant entre amis nombre de discussions savantes et philosophiques.
En 1490, Manuce ouvre son Imprimerie aldine à Venise. Il s'assura le soutien d'Andrea Torresani, l'un des éditeurs vénitiens les plus célèbres depuis les années 1480 et dont il épousera la fille en 1500. Torresani lui procura la maîtrise technique susceptible de répondre au génie du tailleur de poinçons bolonais Francisco Griffo. L'impression en grec représentait en effet le cauchemar des imprimeurs : la perpétuelle variation des accents, pouvant transformer du tout au tout le sens d'un mot, rendait nécessaire la possession d'une importante quantité de caractères. Griffo les grava avec excellence. Cette maîtrise représentait cependant un coût et un pari financier considérables. Manuce sut associer à son projet son ancien élève Alberto Pio. L'argent était géré par la plus grande banque vénitienne de l'époque, la banque Agostino.
D’une érudition considérable, remplis d’une admiration enthousiaste pour les chefs-d’œuvre littéraires de la Grèce et de Rome, Alde, ainsi que son fils, Paul Manuce, sacrifièrent les avantages de réputation et de fortune qu’ils pouvaient ne devoir qu’à leurs ouvrages personnels, et dévouèrent leur vie entière à tirer les écrivains anciens du chaos où huit siècles de barbarie les avaient plongés. Non contents de les arracher à la destruction, ils voulurent les rendre d’un usage universel, et s’appliquèrent à les reproduire sous des formes qui, rendant leur acquisition moins dispendieuse, les mettaient à la portée d’un très grand nombre de lecteurs. En 1501, voulant reproduire l'écriture manuscrite cursive, Manuce eut recours à l'italique, caractères penchés inventés par Griffo, appelés à l’origine lettres vénitiennes, et nommés ensuite italiques, parce qu’ils vinrent d’Italie. Le nom de la famille de police garalde est formé de gar- pour Claude Garamond et -alde de Alde Manuce.
Manuce est l'éditeur du fameux Hypnerotomachia Poliphili de Fra Francesco Colonna, paru en 1499 et souvent répertorié comme l'un des plus beaux livres de la Renaissance.
Il est le père de Paul Manuce et le grand-père de Alde le Jeune.
[modifier] Galerie
Cliquez sur une vignette pour l'agrandir.
Page de l'Hypnerotomachia Poliphili (Venise, 1499) |
Double page de l'Hypnerotomachia Poliphili |
Page des Odes d'Horace avec texte en italiques imitant la cursive (Venise, 1501) |
[modifier] Bibliographie
- Catullus, Tibullus et Propertius. in aedibius Aldi, Venise, 1502. C'est la première œuvre imprimée par Alde l’Ancien. Cette édition a été soignée par Alde et Jér. Avancio, qui, tous deux, l’ont dédiée au noble Vénitien Marino Sanuto : le premier par une préface ; le second, par une épître placée après le Catulle.
- Rudimenta Grammatices Latinae Linguae. De literis graecis & diphthongis, & quemadmondum ad nos veniat. Abbreviationes, quibus frequenter graeci utuntur. Oratio dominica, & duplex Salutatio ad Virginem glorioss. Symbolum Apostolorum. Divi Ioannis Evangelistae Evangelium. Aurea Carmina Pythagorae. Phocylidis Poema ad bene, beateq; uivendum. Omnia haec cum interpretatione latina. Introductio perbrevis ad hebraicam linguam. in edibus Alexandri de Paganinis, Tuscolani, Die XXIIII. Mensis Decembri 1519. Il s'agit de la première des deux éditions (1519 et 1532) parue à Toscolano. Alde Manuce imprime en 1501 pour la première fois cette grammaire latine, qui gardera une grande notoriété tout au long du XVIe siècle.