שיחה:אונקלוס
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
[עריכה] עקילס
משום מה מפנים מ"עקילס" לאונקלוס, ו"מישהו" סובר שזה אותו תרגום. מצטער, אבל זה ממש ממש לא מקצועי. ויקיפדיה העברית היא מיזם מדהים, אבל אני נדהם לגלות מחדש מדי פעם בפעם כמה טעויות קשות מאוד נעשות בה, שאי אפשר בכלל להשוות למקבילתה האנגלית (למרות שגם עליה יש ביקורת לא מעטה).
הקטע שאנשים כותבים מה שהם חושבים בלי סימוכין, ובלי הערות שוליים שמציגות את הסימוכין שלהם, פשוט הופך את ויקיפדיה לפעמים לבדיחה גרועה. ברור שיש בעיה תקציבית לבדוק את הדברים, אבל לתת יד חופשית לעריכה ככל העולה על דמיונו של העורך? לפחות תכתבו הודעה כמו בויקיפדיה האנגלית בערכים שאין להם מספיק סימוכין, זה לפחות יזהיר את הקורא שמה שהוא קורא אולי נכתב רק במקרה...
ולעצם הענין, אונקלוס ועקילס הם שני אנשים שונים, ממקומות שונים, עם תרגומים בשפות שונות, וגם ההתייחסויות שלהם שונות לחלוטין בכתבים. מי שרוצה לדעת קצת יותר על עקילס הגר ותרגומו מוזמן לבדוק בערך הבא של ויקיפדיה באנגלית: http://en.wikipedia.org/wiki/Aquila_of_Sinope
- לגבי המסקנה הנחרצת שלך שאונקלוס ועקילס הם אנשים שונים, זה לא ברור כמו שאתה חושב. נכון שעקילס הוא דמות ידועה וגם תרגומו (ליוונית!) ידוע כיום והוא שונה מאד מהתרגום המיוחס לאונקלוס. אבל צריך לזכור שכל הסיפורים המיוחסים בבבלי לאונקלוס מופיעים כמעט מילה במילה בירושלמי ובתוספתא על עקילס. יש כמה אפשרויות. או שהמסורת של הבבלי בילבלה ביניהם, או שמדובר באותו אדם והוא תירגם גם ליוונית וגם לארמית תרגומים שונים, או שאחד התרגומים המיוחסים לו אינו ממנו. אבל לקבוע בהינף יד שמדובר באנשים שונים זה חסר אחריות. יעקב135 06:08, 28 במרץ 2007 (IST)
- עד כמה שידוע לי מקובל במחקר שמדובר באנשים שונים. הערך כרגע משקף כמעט לחלוטין את הדעה שמדובר באותם אנשים, והמצב דורש שינוי. אם יהיה לי זמן... דוד 23:36, 9 באפריל 2007 (IDT)
[עריכה] דברי אלמוני שכתב בגוף הערך
אין זה נכון שפירוש היא"ר הוא למחבר שאינו ידוע, ואין זה נכון שיא"ר הם ר"ת של שמו. שם המחבר הוא רבינו עזריאל, ויא"ר נקרא ע"ש שנת חיבורו או שנת כתיבת כתב היד (אינני זוכר כרגע) - רי"א. וראו פעמים רבות בספר 'פרשה מפורשה' שהמחבר רבי יוסף צובירי מזכירו בשמו, וכגון בפרשת בראשית א' ז' שכותב: 'וכן גרס להו רבי' עזריאל בספר הפתשגן הנקרא ספר היא"ר' וכו'. אכן כשנמצא פירוש זה בתחילה לא ידעו מי מחברו, אך לבסוף נמצא טופס עם הייחוס (שוב, אם זכרוני אינו מטעני בין כתבי האספן ששון, אך אינני בטוח).
- מצטרף לנ"ל, אוסיף שהתאריך מתייחס לשנת כתיבת כתב היד - כך ע"פ שד"ל בספרו אוהב גר. דודס • שיחה 01:08, 29 באוקטובר 2006 (IST)
[עריכה] כמה בעיות בערך
- אונקלוס מוזכר כאחיינו של טיטוס בעוד שבדפים שהקישורים החיצוניים מובילים אליהם נאמר שהוא אחיינו של אדריאנוס, מי צודק? כמו כן בקישורים החיצוניים לא מוזכר הסיפור של העלאת הנשמות באוב.
- לדעתי צריך לכתוב כמה דברים על אמיתות הסיפור, כמו האם היה באמת אדם בשם אונקלס? האם הוא היה גר? ואם כן האם הוא היה קרוב של קיסר רומי? והאם הוא באמת אחראי לתרגום שנקרא על שמו?Ingsoc 01:05, 6 באפריל 2007 (IDT)