ב. טראוון
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
ב. טראוון (B. Traven) (25 בפברואר 1882 - 26 במרץ 1969) סופר שכתב בגרמנית והתפרסם בארצות הברית בזכות ספרו, האוצר של סיירה מאדרה, אשר היווה בסיס לסרט בו כיכב המפרי בוגארט.
טראוון נחשב לאיש המסתורין בעולם הספרות של המאה ה-20. הוא נולד למשפחה גרמנית באזור שהיה אז גרמני והיום הוא חלק מפולין. הוא היה מעורב בפוליטיקה ובתקופה הסוערת, שלאחר מלחמת העולם הראשונה, מספרים שהיה לזמן קצר ראשה של ממשלה מהפכנית במדינת בווריה. מסופר גם שנידון למות ומאז נמלט ומשוטט בעולם. הוא נאסר באנגליה בגלל חוסר תעודות ולאחר שהשתחרר הפליג משם כמלח בספינת סוחר נורבגית לכיוון אמריקה וליד טמפיקו שבמקסיקו קפץ מהספינה וכנראה נשאר במקסיקו עד מותו בשנת 1969. על שמו האמיתי ומוצאו יש ספקולציות רבות כולל אחת הטוענת שהוא בן בלתי חוקי של הקיסר וילהלם השני. טראוון כתב 12 ספרים שתורגמו לשפות רבות ופורסמו בכל רחבי העולם.
בשנת 1948 הסריט ג'ון יוסטון במקסיקו את הסרט "האוצר של סיירה מאדרה" על פי הספר. לביצוע המלאכה עזר יועץ טכני בשם האל קרובס שלאחר מכן זוהה כטראוון עצמו.
בשנת 1954 הוסרט ספרו "מרד התלוים" במקסיקו. בשנת 1960 הוסרט "מקריו" על ידי רוברטו גאוולדון Roberto Gavaldón בשם "הזמנה למקריו".
בגלל חייו ההרפתקניים, כונה טראוון בארצות הברית, "ג'ק לונדון הגרמני".
[עריכה] מספריו
- "בארץ החופשית ביותר בעולם" 1917 - 1921 Der Ziegelbrenner (מאמרים)
- Der Busch 1928
- "מחוזות האביב" Land Des Frühlings 1928
- "גשר בג'ונגל" 1929 Die Brücke im Dschungel
- "אסלן נורבל" Aslan Norval 1960
סיפורי הג'ונגל
- "הקרן" 1931 Der Karren
- "השלטון" Government 1931
- "צעידה אל קאובה" Der Marsch ins Reich der Caoba 1933
- "טרוזה" 1936 Die Troza
- "יצירת השמש" 1936 Sonnen-Schöpfung (אגדה אינדיאנית)
- "גנרל שבא מהג'ונגל" 1940 Ein General kommt aus dem Dschungel
- "מקריו" 1950 Macario
[עריכה] ספריו שתורגמו לעברית
- 1925 קוטפי הכותנה Die Baumwollpflücker - תרגם מגרמנית צבי ארד יצא בארץ בהוצאת זמורה, ביתן - מוציאים לאור בשנות השמונים.
- 1926 אונית המתים Das Totenschiff - תרגם מגרמנית צבי ארד והופיע בשנת 1983 בהוצאת זמורה, ביתן - מוציאים לאור בשנות השמונים.
- 1927 האוצר של סיירה מאדרה Der Schatz der Sierra Madre - תרגם מגרמנית צבי ארד יצא בארץ בהוצאת זמורה, ביתן - מוציאים לאור בשנות השמונים.
- 1929 השושנה הלבנה Die Weiße Rose - תרגמה מאנגלית עינת שמיר הופיע בשנת 1986 בהוצאת תמוז.
- 1936 מרד התלויים Die Rebellion der Gehenkten - תרגמה מאנגלית את הספר עליזה נצר שהופיע בהוצאת עמיחי בשנת 1964.