שיחה:מלכת אמבטיה
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
שתי שאלות לי:
- זה לא "מלכת האמבטיה"?
- האם בין מלחמת ששת הימים ב 1967 ל-1970 אל חלפו 3 שנים, ולא שנה ככתוב? eman • שיחה 00:48, 8 מרץ 2006 (UTC)
1. לא, זו טעות נפוצה. 2. סליחה, מיד אתקן. HansCastorp 01:15, 8 מרץ 2006 (UTC)
אין לי בעיה עם הניסוי "שלוין ראה כזחיחות" וגו', ואף ניסיתי לתבל את הערך בכל מיני "לדעת לוין" או "בעיני לוין" כדי שלא ייראה מוטה מדי, אך עם זאת, יש לזכור שלטעון שהערך הזה מוטה, זה בערך כמו לטעון שהערך המדבר על המצע של "חד"ש" מוטה. ברור לכל שזו הדעה של מושא הערך בלבד. (וחוץ מזה, לגבי הזחיחות, לדעתי אין כמעט חולקים עליה...:) HansCastorp 01:56, 8 מרץ 2006 (UTC)
- בתאור המחזה עצמו אפשר להיות יותר ליברלי, כי הקורא מבין מן הסתם שמדובר בדעתו של כותב המחזה. בתאור הרקע צריך להזהר קצת יותר. מלבד זה, גם אם רבים יסכימו שהיתה אופוריה, "זחיחות" היא חלוקת ציונים (כמו גם "חדוות נצחון"). עוזי ו. 02:04, 8 מרץ 2006 (UTC)
- צודק. אֵיפוריה (ולא אופוריה!) ניטרלית הרבה יותר מ"זחיחות דעת". HansCastorp 02:09, 8 מרץ 2006 (UTC)
- וגם אֵיקלידס ולא אוקלידס? עוזי ו. 03:42, 8 מרץ 2006 (UTC)
- לדעתי זו כבר שאלה אחרת מכיוון שמדובר בשם פרטי (ויווני) ולא במונח שהשתרש לתוך השפה, ז"א:
- צודק. אֵיפוריה (ולא אופוריה!) ניטרלית הרבה יותר מ"זחיחות דעת". HansCastorp 02:09, 8 מרץ 2006 (UTC)
מילה שהשתרשה כמו למשל "נֵיטרלי" או "אֵירופה" וכו' כפופה (אם איני טועה) לכללי התעתיק הללו. לעומת זאת שם פרטי, יש לשמור על ייחודו המקורי כמו למשל "Eugene" - יוג'ין (באנגלית) Eugenio אֶוּגֶ'ניו (באיטלקית) Eugène אז'ן (בצרפתית). HansCastorp 14:34, 8 מרץ 2006 (UTC)
[עריכה] רביו או רוויו?
כתוב פעם ככה ופעם ככה. חוץ מזה, אין לזה פירוש...
- אולי נשנה לקברט? Harel - שיחה 23:58, 24 באוגוסט 2006 (IDT)
- בספר כתוב "רביו" (בכתיב זה, אגב), ולא קברט. ומה הכוונה "אין לזה פירוש"? HansCastorp 00:01, 25 באוגוסט 2006 (IDT)
- אני אישית מעדיף ללכת ישר לזרא. לפעמים, הפיינשמקריות זה רק תירוץ. יכול להיות שעדיף "רוו" אם כי במקרה זה (לפחות כל עוד אין ערך) איש לא ידע על מה מדובר, ושנית, חנוך עצמו כתב "רביו" אז השאלה היא מה המדיניות בנושא שינוי כתיב של המחבר. HansCastorp 00:14, 25 באוגוסט 2006 (IDT)