רנדל ג'רל
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
רנדל ג'רל, Randall Jarrell, משורר אמריקאי, סופר, מרצה, שר השירה בוושינגטון, מבקר וסופר ילדים ונוער. נולד בשנת 1914, נהרג בתאונת דרכים בשנת 1965.
ג'רל רנדל נולד כילד מחונן בעיר נשויל, במדינת טנסי, במאי 1914. הוא למד בעירו, ולאחר שסיים את ביה'ס התיכון שם, יצא ללימודים באוניברסיטת ונדרבילט. הוא סיים את לימודיו, בספרות ולשון אנגלית, בהצטינות, בתואר דוקטור. ספר שיריו הראשון, "שירים נבחרים", נדפס בשנת 1955.
הוא התגייס לצבא האמריקאי בשנת 1942, ושרת בעת מלחה'ע השנייה, קודם בחיל האוויר ואחר כך ביחידות אחרות. בשנת 1945 התמנה ג'רל רנדל למרצה לספרות אנגלית באוניברסיטה של צפון קרולינה. קובצי השירה למבוגרים שפרסם, הקנו לו עד מהרה שם של משורר מעולה. הוא הוזמן לספרית הקונגרס בוושינגטון, ושימש שם שנים רבות יועץ לענייני השירה, מעין שר השירה האמריקאי. הוא היה מקורב למשוררים האמריקאים אליזבט בישופ, דלמור שוורץ, רוברט לואל וג'ון ברימן.
ג'רל רנדל כתב ופרסם שירה וסיפורת, מסות ומאמרי בקורת על שירה. הוא ניחן בגישה אסטתית מקורית ומעמיקה. בשל יצירותיו הוזמן לשמש כנשיא האקדמיה האמריקאית לשירה, וכיהן בתפקיד כמה שנים. הוא נהרג בתאונת דרכים, נדרס על ידי אוטובוס, בעיר גרינסבורו שבצפון קרולינה, באוקטובר 1965.
בשנתיים האחרונות לחייו החל ג'רל רנדל לפרסם יצירות מרהיבות לילדים. ביצירותיו לילדים שיקע הרבה דמיון ואיכויות אסטתיות לשוניות, אווירה חלומית וסיפוריות חלומית. שניים מספרי הילדים שלו תורגמו לעברית, "העטלף המשורר", שנדפס בשנת 1964, סיפור שזכה לעיטורים ושבחים, תורגם בידי משה הנעמי, הלא הוא המשורר משה זינגר.
ספריו כוללים תשעה ספרי שירה, רומן אחד וכמה ספרי עיון וביקורת, ואנתולוגיה אחת. שירים בודדים משל ג'רל רנדל תורגמו לעברית, בין השאר בידי גיורא לשם ואחרים.
[עריכה] קטע משירו של רנדל ג'רל - "יהודים בחיפה"
השיר, באנגלית Jews at Haifa, העוסק בגירוש המעפילים לקפריסין, בידי חיילי המנדט הבריטי, תורגם בידי המשורר והמתרגם גיורא לשם.
-
-
-
-
- בְּשׁוּלֵי בּוֹרוֹת הַקֶּבֶר שֶׁל אֵירוֹפָּה
- אֲנַחְנוּ מַאֲמִינִים: אָכֵן, אֵינֶנּוּ מֵתִים;
- שֶׁהַתִּקְוָה, כָּךְ נִדְמֶה לָנוּ, לֹא פָּג תָּקְפָּהּ –
- שֶׁאֲפִלּוּ גְּמִילוּת חֲסָדִים
- מוּתֶרֶת לִבְנֵי-אָדָם עֲלֵי אֲדָמוֹת,
- לִיהוּדִים עֲלֵי אֲדָמוֹת... אַךְ בְּקַפְרִיסִין, הָאֲדָמוֹת הָאֲדֻמּוֹת,
-
-
-
-
-
-
-
- הַצְּרִיפִים, רֶטֶט הַתַּיִל הַמְלַפֵּף
- אוֹתָנוּ, קְרוֹבִים לָנוּ וּמֻכָּרִים
- כְּמָוֶת.. כָּל הַלַּיְלָה, לַהֲבוֹת הָאִשִּׁים
- מְפִיצוֹת אֶת גִּצֵּיהֶן עַד הַכּוֹכָבִים הַצְּהֻבִּים בָּרֹם;
- מִצְּרִיחַ הַפְּלָדָה הַמֻּגְבַּהּ הָאוֹר חוֹלֵף
- עָלֵינוּ.. "מִשֶּׁלָּנוּ," אֲנַחְנוּ לוֹחֲשִׁים.
-
-
-
[עריכה] ספריו של רנדל בעברית
- משפחת החיות, רנדאל גארל, מאנגלית - נירה צפריר, איורים - מוריס סנדק, מסדה גבעתיים 1987.
- העטלף המשורר, מאת רנדל ג’ארל, עברית - משה הנעמי, ציורים - דוד שטראוס, לוין אפשטין ירושלים תשל'ב 1972.