Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Monitoraggio voci · (che vuol dire?) |
|
Questa voce è seguita dal Progetto:Anime e manga. Se vuoi partecipare, visita il bar tematico.
Aiutaci a migliorare questa voce inserendo qui sotto una valutazione qualitativa o aggiornando i dati presenti. ricarica |
n.c. |
La voce non è ancora stata classificata per qualità. Inserisci un livello qualitativo seguendo questo schema. |
n.c. |
La voce non è ancora stata classificata per presenza di fonti. Inserisci una valutazione sulla presenza di fonti seguendo questo schema. |
n.c. |
La voce non è ancora stata classificata per presenza di immagini. Inserisci una valutazione sulla presenza di immagini seguendo questo schema. |
|
mi chiedvo l'attinenza tra i titolo e la serie... magari a sapere il lyric della canzone tedesca... cmq cosa c'entrano gli elfi?
- riguardo i titoli e la serie al momento non so risponderti, e nemmeno per la canzone tedesca, posso spiegarti però la connessione agli elfi: se tu vedi l'anime noti che i lucy(uno dei dyclonius...non so se tutti causa mancata visione della serie completa) hanno due protuberanze sopra la testa che sembrano delle orecchie da gatto/elfiche.finora la mia conoscenza di affinità è limitata a questo ma entro pochi giorni potrò dare maggiori info a riguardo magari migliorando qualche parte della voce...anche se mi pare gia trattata bene
--Neviskio 00:05, 31 ott 2006 (CET)
[modifica] Dubbio sul testo
Non so se è una mia fallacia o un errore di produzione della mia versione dell'anime..ma nella sigla iniziale Lilium non appare la linea di testo "kyrie,fons bonitatis" presente su wiki...qualcuno potrebbe avere l'accortezza di controllare su altre fonti? io mi sto gia adoperando ma non ho molte fonti sicure. --Neviskio 00:07, 31 ott 2006 (CET)
- Guarda, ho trovato due fonti (animelyrics e un altro che non ricordo) in cui effettivamente quella riga non compare. Ma anche ad orecchio, non mi sembra che venga pronunciata durante la canzone. Faccio che toglierla. E già che ci sono tolgo anche la traduzione assurda in quell'altra lingua che non ho ancora capito cosa ci stava a fare. Orionethe 15:19, 6 nov 2006 (CET)