Discussione:Hayao Miyazaki
Da Wikipedia.
Monitoraggio voci · (che vuol dire?) | |||||||||||
Questa voce è seguita dal Progetto:Anime e manga. Se vuoi partecipare, visita il bar tematico. Aiutaci a migliorare questa voce inserendo qui sotto una valutazione qualitativa o aggiornando i dati presenti. ricarica |
|||||||||||
|
da farsi:
Laputa dovrà portare ad una pagina di disambiguazione (se si dice così) per rimandare al film di Miyazaki o a "i viaggi di Gulliver" (se si vuole si può avvertire che è tratta da una parola volgare in spagnolo ^^)
Forse l'articolo diventa troppo approfondito... ^^ magari cercherò di tagliuzzare qua e là... Amon 23:25, Mar 28, 2005 (UTC)
- Ma no, anzi, un articolo non è mai troppo approfondito, ben venga! Ottimo lavoro, e scusami se mi permetto qualche rifinitura qua e là, ma non ti preoccupare, vai avanti e "butta dentro" tutto quello che sai sul maestro Miyazaki! shaka (you talkin' to me?) 23:43, Mar 28, 2005 (UTC)
Indice |
[modifica] Bene bene bene... ^^
Meno male che qualcuno fa il lavoro sporco... grande perizia e pazienza... bravillimi...
Due appuntini... mi pare che Principessa Mononoke, il titolo in italiano, non avesse articolo. Cosa più importante: è automatico che ogni parola nuova (nome proprio, film o oggetto) debba essere linkata (in attesa che prima o poi si faccia l'articolo)? Dico questo perché di molti termini di questo articolo, ad esempio, non penso sia il caso di creare l'articolo... In questo articolo cito il film Gariba no uchu ryoko, l'artista Yoichi Otabe, gli studi A-Pro e Zuiyo Pictures, la rivista Animage... Sono a mio parere voci talmente secondarie (non tutte forse) che per ora io le lascerei senza link. Ma forse questo potrebbe creare problemi in futuro quando eventualmente uno dovesse creare un articolo proprio sulle voci mancanti e non sapere più dove dovrebbe aggiungere link?
Aggiuntina... ma forse c'è già scritto e ora vado a cercarmi le pagine sullo stile... In un articolo, la stessa parola, va linkata quante volte? Sempre? Una sola? Ad esempio cito il personaggio di Totoro e tutte le volte lo linko o anche "Guerra Mondiale" e "Giappone" (e anche Sol Levante)? E se uso la parola "aereo" o "italiano"?
Mi sono accorto ora che ho l'orario sballato ^______^ Ma l'orario lo devo regolare io? Ah no, sembra che il server centrale abbia ancora l'ora solare... boh... ora è a post... Amon 08:44, Mar 29, 2005 (UTC)
- Sulla cinematografia orientale non capisco nulla quindi evito di entrare nel merito anche se di solito condivido i giudizi di Shaka...
- Venendo alle tue domande, in generale i link è meglio inserirli piuttosto che ometterli. Un link rosso non dà particolarmente fastidio (oltretutto il software si può settare in modo da non vederli come links) ma può essere utile in seguito se qualcuno facesse la voce relativa.
- Per quel che riguarda i links ripetuti all'interno dello stesso articolo, di solito si raccomanda di evitarli a meno che l'articolo in cui compare il link non sia molto lungo e il link si trovi "molto distante". Per essere chiari, in un articolo di 20 kb non c'è nulla di male a mettere due link uguali uno all'inizio e uno a metà. Se l'erticolo è di 2 kb e ci sono 5 links uguali è decisamente eccessivo. Diciamo che molto è rimesso alla sensibilità dell'autore; poi magari qualcuno la pensa diversamente ed aggiunge o elimina links. Ma wiki è così... :) TierrayLibertad 08:08, Mar 29, 2005 (UTC)
Io di mia abitudine ripeto i link quasi sempre, per comodità (così se uno vuole può cliccarci in un qualsiasi momento senza andare a ricercarlo su e giù), poi, come detto da TyL, questa è wiki, ognuna è libero.... Su Prnicipessa Mononoke mi sa che hai ragione, ora dò una sistemata. shaka (you talkin' to me?) 08:40, Mar 29, 2005 (UTC)
[modifica] Tempi nelle biografie + ancora sui nomi e cognomi giapponesi
in uno dei giri che mi fanno impazzire tra le labirintiche pagine di aiuto di Wikipedia ho trovato che giustamente ho cannato tutti i tempi dei verbi: Wikipedia:Modello_di_voce_-_Biografia suggerisce il passato remoto per le biografie... Sembra imporlo anche per personaggi ancora viventi, dal momento che afferma che i fatti scritti nell'enciclopedia sono passati e ormai immutabili. Non mi piace tanto l'idea di parlare di film dello scorso anno al passato remoto "Nel 2004 Miyazaki fu presente alla 61a Mostra di Venezia col suo ultimo film, Il castello errante di Howl", ma in effetti è corretto... Provvederò a modificare l'articolo secondo la beneamata consecutio temporum... ^^ Amon 16:03, Mar 29, 2005 (UTC)
-
-
- uhm... eppure quei consigli sembrano andare in quella direzione... facciamo che provo (e vediamo che ne esce...) ad usare il passato remoto per l'articolo, mentre per gli ultimi due o tre anni il passato prossimo...
-
Io ho sempre molto liberamente usato il tempo che meglio ritenevo applicabile alla situazione (non voglio fare il rivoluzionario proprio ora che sono sotto votazione per diventare admin!)... shaka (you talkin' to me?) 17:23, Mar 29, 2005 (UTC)
- Guarda Shaka, che ritiro il tatta rata' ... tarra tarra tata' ;-)
Ora, so che non c'entra un beneamato... ma già che siete nei paraggi ;) avrei bisogno una dritta... Ho letto da qualche parte su wiki, qualcosa riguardo ai nomi e cognomi... che normalmente si mette prima il nome e poi il cognome (tranne le liste) e come per i nomi giapponesi la faccenda sia invertita essendo abitudine mettere prima il cognome. Ho capito bene? Voi vi ricordate dove è quella discussione? Mi è venuto in mente perché anche su en-wiki fanno così, ma tra parentesi, oltre alla grafia giapponese, indicano anche l'ordine corretto "nome-cognome" dei personaggi. Denghiu Amon 17:49, Mar 29, 2005 (UTC)
- La questione dei nomi/cognomi giapponesi invertiti (i nomi, non i giapponesi ... ;-)) è assai complessa e una indicazione così sui due piedi (e due mani) non è facile da darsi ... bisognerebbe fare una piccola ricerca qua e là, che si può fare ... (ma forse c'è qualcosa nell'archivio del Wikipedia:Bar). Per i nomi non
dainvertiti potrebbe bastare Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura. - Twice25 / αω - :-) 17:57, Mar 29, 2005 (UTC)
Un sondaggio di poco tempo fa (per essere precisi QUESTO) ha stabilito che per i anche per le biografie di persone di paesi che usano lo standard cognome nome sia usi comunque lo standard italiano nome cognome, creando un redirect da cognome nome.
Ad esempio, l'articolo va correttamente intitolato Hayao Miyazaki, ma va creato il redirect Miyazaki Hayao.
- shaka (you talkin' to me?) 18:07, Mar 29, 2005 (UTC)
Noooo, il tatta rata' ... tarra tarra tata' lo voglio!
- te lo lascio: te lo sei guadagnato sul campo ... ;-)
- alè! shaka
- :)) eheheh ... (io ride a crepapelle ... regista ed admin ... ma come si fa? Bisognerà preparare tutta una serie di ciak ... :))
- admin quasi... regista ancora ce ne vuole ancora! (e tanto!)...shaka
- Il tempo è dalla tua e ... la buona sorte aiuta gli audaci ... andremo al cinema anche per te ... :)) - Tw.
- Grazie per la fiducia ;) shaka
- Il tempo è dalla tua e ... la buona sorte aiuta gli audaci ... andremo al cinema anche per te ... :)) - Tw.
- admin quasi... regista ancora ce ne vuole ancora! (e tanto!)...shaka
Io vi farei tutti e due amministratori ^____^ (anche se non mi piace come termine)...
Non ho molta dimestichezza con le discussioni chiuse negli archivi (se si possono riaprire a piacere o in nessun caso), ma se dovessi dire la mia direi: 1) sono d'accordo col fatto del nome+cognome, ma leggendo ciò che è stato lasciato trasparire dagli interventi, nei casi in cui sia più conosciuto con cognome+nome bisognerebbe privilegiare questo ordine. 2) su en.wiki si distingue: per un nome storico in cui cognome+nome è assodato e diffuso si usa questo ordine, altrimenti per quelli più moderni si cambia (una regola breve e chiara: en:Wikipedia:Manual_of_Style_(Japan-related_articles)#Person_names). 3) in ogni caso andrebbe aggiunta alle convenzioni di nomenclatura la decisione scaturita dal sondaggio.
Io preferisco la regola di en.wiki (non vorrei mai un articolo Tse-tung Mao perché mi sembrerebbe proprio un cognome+nome), pur non sapendo quasi mai distinguere tra cognome e nome, magari specificando in questi casi che il primo è il cognome e il secondo è il nome.
Aggiungo che su en.wiki, quando si mette un nome giapponese e si usa solitamente la grafia nome+cognome, tra parentesi oltre alla grafia giapponese si mette anche la grafia latina con l'ordine giapponese (e i corretti accenti e segnetti). Anche questa mi sembra una finezza che andrebbe fatta (e inserita nelle suddette Convenzioni).
Ormai sapete che sono graforroico ^______^ ciao Amon 19:19, Mar 29, 2005 (UTC)
Ora provvedo ad aggiornare le convenzioni. Comunque alcune grafie come Mao Zedong sono ancora privilegiate, quando sia necessarie lasciarle nella forma cognome nome (nel sondaggio viene detto che in questi casi è preferibile la forma più nota).
- shaka (you talkin' to me?) 19:27, Mar 29, 2005 (UTC)
bravio ^^ (il ragazzo si muove già come un amministratore... ^^) Ho visto che mi hai pure modificato il benvenuto, tnx... non avevo pensato neppure fosse modificabile ;)
E (è l'ultima volta che rompo, ma tanto è una discussione aperta, chi vuole interviene chi non vuole no ;)) cosa ne pensate della proposta riguardante l'inserimento della "dizione" giapponese a fianco della grafia giapponese? Vedo nell'articolo su Mao che viene usato questo metodo a metà pagina, ma riferito solo come "traduzione" del termine italiano, così per i nomi proprio potrebbe essere buona cosa "tradurli" nell'ordine originale giapponese (con anche accenti e segnetti vari). Ora non voglio obbligare nessuno, ma mi piacerebbe che venisse usato questo metodo come su en.wiki per un esempio pratico la prima riga di en:Hayao_Miyazaki, qui è fatto proprio bene...
-
-
- Ok! Benissimo!! (e ora che si fa? ^_____^) Dunque, siccome mi fido di voi e non so/voglio/mi vergogno/ho-il-gomito-che-fa-contatto-col-ginocchio portare la questione alla comunità, facciamo che passo la patata bollente e inizio ad aggiungere le varie grafie da me solamente negli articoli che sto seguendo... ^_____^
- Quale preferite (il secondo mi sembra un buon modo per legare la grafia orientale e occidentale dello stesso nome)?
- 1) Hayao Miyazaki (宮崎駿 = Miyazaki Hayao)...
- 2) Hayao Miyazaki (宮崎駿 - Miyazaki Hayao)...
- 3) Hayao Miyazaki (宮崎駿 Miyazaki Hayao)...
- Ma DueVolte25 ha visto qualche film miazzachiesco si? Che è uscito pure in edicola il DVD della Città Incantata (TvSorrisi e Panzoni) ^^ Passo e chiudo, buonanotte a chi passa di qui, ma anche altrove Amon 22:22, Mar 29, 2005 (UTC)
- Ok! Benissimo!! (e ora che si fa? ^_____^) Dunque, siccome mi fido di voi e non so/voglio/mi vergogno/ho-il-gomito-che-fa-contatto-col-ginocchio portare la questione alla comunità, facciamo che passo la patata bollente e inizio ad aggiungere le varie grafie da me solamente negli articoli che sto seguendo... ^_____^
-
-
-
-
-
- Per me, la seconda ... :) (ma sai?, io sono un cinephile un po' all'acqua di rose, tanto che posso spaziare da Dogville, a Megalexandros, a Bergman, passando - insieme al nipotino - per gli Incredibbòli ...: vedo poco, vedo male ...) - Twice25 / αω - :-) 22:40, Mar 29, 2005 (UTC)
-
-
-
[modifica] Specifiche di formattazione
x Shaka e chi legge:
non ho capito bene ancora gli usi "grafici" così, per ora propongo un piccolissimo standard (so che sembro pignolo, ma è solo per non fare il lavoro due volte ^^): tra la tabella del film e l'inizio dell'articolo lascio 2 righe per farlo iniziare in linea. Accanto al titolo italiano in grassetto metto tra parentesi e in corsivo (non la parentesi però) il titolo in giapponese nella grafia giapponese e nella grafia latina; a separarli un trattino: ad esempio (もののけ姫 - Mononoke Hime). Ho osservato le grafie e metterei in corsivo solo la seconda... che si capisce comunque che sono lo stesso identico titolo ed è più leggibile la grafia giapponese non in corsivo. Su quest'ultimo punto vorrei il vostro autorevole parere se ritenete magari più corretta la versione (もののけ姫 - Mononoke Hime)^^
Aggiungo riguardo ai titoli. Sul portale film ho trovato i consigli per gli articoli. Dicono di mettere in grassetto il titolo all'inizio dell'articolo, ma non dicono se metterlo anche in corsivo. A mio avviso no, molti che vedo sono anche in corsivo, altri solo in grassetto.
Ultima aggiunta: lo stub cinema secondo me dovrebbe rimandare, più che alle Convenzioni di wikipedia (o in aggiunta ad esse) a questa utile pagina: Wikipedia:WikiProject/Cultura/Arte/Cinema/Film x Twice: pure io sono all'acquissima di rose... se sembro conoscere molte cose è solo perché mi sto erudendo per fare un articolo, non perché ne sapessi molto prima ;)
Notte notte... Amon 22:31, Mar 30, 2005 (UTC)
- +1 sullo stub che rimandi al WikiProject, sul restante lascio parlare i più esperti (e sull'acqua di rose ti ho dato conto qui) - Twice25 / αω - :-) 23:14, Mar 30, 2005 (UTC)
[modifica] Suggerimenti
Da Articoli in vetrina/segnalazioni
- Occorre almeno un paragrafetto sull'importanza delle figure femminili nell'opera del sensei. Non stinerebbe un elenco schematico delle sue produzioni. - εΔω 17:37, ott 3, 2005 (CEST)
- Ho inserito una bella sfilza di produzioni e collaborazioni del sensei, dateci un occhio.--senpai_26 18:32, ott 3, 2005 (CEST)
- Occorre wikificare ancora un pochino la filmografia secondo le indicazioni di Wikipedia:WikiProject/Cultura/Arte/Cinema/Film/Bio, se non ci sono obiezioni toglierei la grafia giapponese dall'articolo, che disturba un po', visto che c'è già nella filmografia. Amon(☎telefono-casa...) 12:28, ott 15, 2005 (CEST)
- Mi piacerebbe anche che venisse sviluppata la sezione sulle Tematiche (senza farne un doppione degli articoli sui film). Amon(☎telefono-casa...) 12:28, ott 15, 2005 (CEST)