出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
V2語順(動詞第二位)とは、文の二番目の句が常に動詞または助動詞である語順であり、ゲルマン語派(英語を除く)に見られる。V2語順は、まず動詞または助動詞を文頭に移動し、次に話題を文頭に移動するものと考えられる。一般疑問文では話題化が起きず、V1語順(動詞第一位)になる。
主節(主文)のみでV2となるものをCP-V2と呼び、ドイツ語、オランダ語、スウェーデン語がこれに当たる。従属節(副文)でもV2となるものをIP-V2と呼び、アイスランド語、イディッシュ語がこれに当たる。
本質的な語順はSOV型でもSVO型でもあり得る。ドイツ語、オランダ語はSOV-V2であり、スウェーデン語、アイスランド語、イディッシュ語はSVO-V2である。
[編集] ドイツ語
以下にドイツ語の例を示す。ドイツ語はSOV型で、助動詞が動詞のあとに来るので、V2にする前は日本語と語順がまったく同じである。枠構造と呼ばれるものは、V2語順による動詞の移動の結果である。
|
|
ich |
dieses Buch |
lese |
|
|
私は |
この本を |
読む |
|
↓V1 |
|
lese |
ich |
dieses Buch |
↓話題化 |
↓V2 |
Ich |
lese |
|
dieses Buch. |
Dieses Buch |
lese |
ich. |
|
|
ich |
dieses Buch |
lesen |
wollen |
habe |
|
|
私は |
この本を |
読み |
たかっ |
た |
|
↓V1 |
|
habe |
ich |
dieses Buch |
lesen |
wollen |
↓話題化 |
↓V2 |
Ich |
habe |
|
dieses Buch |
lesen |
wollen. |
Dieses Buch |
habe |
ich |
|
lesen |
wollen. |
不変化詞動詞(いわゆる分離動詞)の挙動も矛盾なく説明される。
|
|
er |
heute |
in Tokio |
an- |
kommt |
|
|
彼は |
今日 |
東京に |
着く |
|
↓V1 |
|
kommt |
er |
heute |
in Tokio |
an |
↓話題化 |
↓V2 |
Er |
kommt |
|
heute |
in Tokio |
an. |
Heute |
kommt |
er |
|
in Tokio |
an. |
In Tokio |
kommt |
er |
heute |
|
an. |
|
|
er |
heute |
in Tokio |
an- |
kommen |
wird |
|
|
彼は |
今日 |
東京に |
着く |
だろう |
|
↓V1 |
|
|
|
↓融合 |
|
wird |
er |
heute |
in Tokio |
ankommen |
↓話題化 |
↓V2 |
Er |
wird |
|
heute |
in Tokio |
ankommen. |
Heute |
wird |
er |
|
in Tokio |
ankommen. |
In Tokio |
wird |
er |
heute |
|
ankommen. |
一般疑問文では話題化は起きない。
|
|
er |
dieses Buch |
liest |
|
|
彼は |
この本を |
読む |
|
↓V1 |
|
Liest |
er |
dieses Buch? |
疑問詞疑問文では必ず疑問詞が文頭に来る。
|
|
wer |
dieses Buch |
liest |
|
|
誰が |
この本を |
読む |
|
↓V1 |
|
liest |
wer |
dieses Buch |
↓疑問詞 |
↓V2 |
Wer |
liest |
|
dieses Buch? |
|
|
er |
was |
liest |
|
|
彼は |
何を |
読む |
|
↓V1 |
|
liest |
er |
was |
↓疑問詞 |
↓V2 |
Was |
liest |
er? |
[編集] オランダ語
以下にオランダ語の例を示す。オランダ語もSOVであるが、助動詞が動詞の前に来る点がドイツ語と異なる。
|
|
ik |
dit boek |
lees |
|
|
私は |
この本を |
読む |
|
↓V1 |
|
lees |
ik |
dit boek |
↓話題化 |
↓V2 |
Ik |
lees |
|
dit boek. |
Dit boek |
lees |
ik. |
|
|
ik |
dit boek |
heb |
willen |
lezen |
|
|
私は |
この本を |
た |
たかっ |
読み |
|
↓V1 |
|
heb |
ik |
dit boek |
|
willen |
lezen |
↓話題化 |
↓V2 |
Ik |
heb |
|
dit boek |
|
willen |
lezen. |
Dit boek |
heb |
ik |
|
|
willen |
lezen. |
不変化詞動詞(いわゆる分離動詞)もドイツ語と同じように説明される。
|
|
hij |
vandaag |
in Tokio |
aan- |
komt |
|
|
彼は |
今日 |
東京に |
着く |
|
↓V1 |
|
komt |
hij |
vandaag |
in Tokio |
aan |
↓話題化 |
↓V2 |
Hij |
komt |
|
vandaag |
in Tokio |
aan. |
Vandaag |
komt |
hij |
|
in Tokio |
aan. |
In Tokio |
komt |
hij |
vandaag |
|
aan. |
|
|
hij |
vandaag |
in Tokio |
zal |
aan- |
komen |
|
|
彼は |
今日 |
東京に |
だろう |
着く |
|
↓V1 |
|
|
|
|
↓融合 |
|
zal |
hij |
vandaag |
in Tokio |
|
aankomen |
↓話題化 |
↓V2 |
Hij |
zal |
|
vandaag |
in Tokio |
|
aankomen. |
Vandaag |
zal |
hij |
|
in Tokio |
|
aankomen. |
In Tokio |
zal |
hij |
vandaag |
|
|
aankomen. |
一般疑問文では話題化は起きない。
|
|
hij |
dit boek |
leest |
|
|
彼は |
この本を |
読む |
|
↓V1 |
|
Leest |
hij |
dit boek? |
疑問詞疑問文では必ず疑問詞が文頭に来る。
|
|
wie |
dit boek |
leest |
|
|
誰が |
この本を |
読む |
|
↓V1 |
|
leest |
wie |
dit boek |
↓疑問詞 |
↓V2 |
Wie |
leest |
|
dit boek? |
|
|
hij |
wat |
leest |
|
|
彼は |
何を |
読む |
|
↓V1 |
|
leest |
hij |
wat |
↓疑問詞 |
↓V2 |
Wat |
leest |
hij? |
[編集] 英語
英語は今は単純なSVO型で、V2語順ではない。これはゲルマン語派の中では例外である。しかし、かつてはSVO-IP-V2であった。そのなごりが、疑問文と、否定表現または so が文頭にある文とで見られる主語と助動詞の倒置である。
例: Hardly have I seen such a beautiful sunset.
[編集] 参考文献
[編集] 外部リンク