Overleg gebruiker:David
Van Wikipedia
welkom david, ik wens je succes en alvast veel wikiplezier! oscar 15 jul 2004 23:53 (CEST)
- Ja, hartelijk welkom David. Veel plezier hier!! ChrisE 15 jul 2004 23:56 (CEST)
Dank jullie voor jullie hartelijke welkom. David 3 aug 2004 15:59 (CEST)
- Ook namens mijzelf nog een verlaat welkom. Ik zag dat je net als ik zelf globetrotter bent? Waerth 6 aug 2004 15:31 (CEST)
-
- Zo zou je het kunnen noemen, ja. David
gelukkig ken ik perfect het nederlands om alles te begrijpen. Ik heb je berichtje gelezen en geappricieerd. Dank je. Ik werk nu aan een nieuw artikel over X-board (om te weten wat het is, ga maar lezen als het gedaan is) fr:Utilisateur:Timothev
Hoi David, welkom en veel succes. Ik zie dat je al flink bezig ben met onderwerpen op het gebied van astronomie, misschien dat je ook een naar Overleg:Sterrenstelsel wilt kijken en je mening geven. Uiteraard mag je ook meteen het onderwerp onderhande nemen als je dat wilt/nodig vindt. -xndr 6 sep 2004 13:17 (CEST)
Misschien had je het al gezien, maar toch even voor de zekerheid: ik heb beide kaartjes vervangen. Groeten, Lennart 30 sep 2004 18:32 (CEST)
Inhoud |
[bewerk] Omstreken
Ook wel eens interessant om te lezen dat China valt onder 'Vietnam en omstreken' :-) Dauw 3 nov 2004 14:44 (CET)
[bewerk] Timothev schrijft u!!!
Dag david!Timothé hier!Ik heb nu een adres op de nederlandstalige wikipedia!voila, het was gewoon om dat te zeggen!Schrijf mij nog 'ns iets! Timothev
[bewerk] Diakritisering Vietnam
Ik ben er niet helemaal gelukkig mee. Ik had dan Liever bijv: Dak Nong (Đắk Nông) juist vanwege het browserprobleem. Ik zie dat je alle artikelen overal van diacrieten aan het voorzien bent :( WâërÞ©2005|overleg 12 sep 2005 15:11 (CEST)
- Dit is hoe ik het had voorgesteld bij de Transliteratie- en transcriptiegids: diakrieten bij eerste vermelding en laten vallen bij de rest (vanwege het browserprobeem). Ik heb maar een paar artikelen aangepast, in afwachting van reacties. Ik vind in elk geval dat de diakrieten érgens in de eerste regel moeten komen, dus voor mij is je voorstel van Dak Nong (Đắk Nông, uitspraak: [ɗɐk₃₅ noŋ₃₃]?) in orde. Als het voor jou goed is, ga ik verder met aanpassen en uitspraken toevoegen op deze manier. David
12 sep 2005 23:34 (CEST)
[bewerk] Ba Ria-Vung Tau (provincie)
Bedankt voor je aanvulling van Ba Ria-Vung Tau (provincie). Voor eht geval je het nog niet gevonden had we hebben een pagina: Vietnam van A tot Z Daar zou alles op moeten staan mbt Vietnam. Een vraagje nog ..... je hebt het over het koninkrijk: Chan Lap dat kan ik nergens in mijn boeken hier terugvinden (toegegeven ik heb maar weinig over Vietnam) Zou dit toevallig Champa kunnen zijn? Waerth 14 dec 2005 13:41 (CET)
- Ik heb dat niet helemaal juist vertaald (Vietnamees is niet de taal die ik het beste spreek). Ik heb nog wat meer rondgezocht naar meer referenties, en als ik het goed voorheb is Chân Lạp een koning-onderkoning en geen koninkrijk. Ik heb het verbeterd en ik hoop dat het nu allemaal juist is. Mocht je nog ergens over zitten, aarzel niet het te vragen. Champa is trouwens Chăm pa in het Vietnamees. David
17 dec 2005 20:19 (CET)
-
-
- Is mogelijk. 真腊 (Zhen1la4) kan in het Vietnamees worden gelezen als Chân Lạp (http://www.nomfoundation.org/nomdb/lookup.php). De Vietnamese versie is er niet helemaal duidelijk over (het Vietnamees kan soms nogal dubbelzinnig zijn over "koning..." of "koning van..."). Als het artikel over Chân Lạp ooit wordt geschreven, zal ik het met zekerheid kunnen zeggen. Als jij echter zekerder bronnen hebt, verbeter gerust. David
17 dec 2005 22:34 (CET)
- Is mogelijk. 真腊 (Zhen1la4) kan in het Vietnamees worden gelezen als Chân Lạp (http://www.nomfoundation.org/nomdb/lookup.php). De Vietnamese versie is er niet helemaal duidelijk over (het Vietnamees kan soms nogal dubbelzinnig zijn over "koning..." of "koning van..."). Als het artikel over Chân Lạp ooit wordt geschreven, zal ik het met zekerheid kunnen zeggen. Als jij echter zekerder bronnen hebt, verbeter gerust. David
-
-
-
-
- Niet zeker genoeg om het te gaan veranderen. Als ik geld heb moet ik maar weer es wat boeken over de geschiedenis van de regio kopen. Waerth 17 dec 2005 22:38 (CET)
-
-
Het is dus Chenla (vi:Chân Lạp). David 12 apr 2006 15:30 (CEST)
[bewerk] Wikipedia:Mededelingenbord voor aan Vietnam gerelateerde onderwerpen
Hallo, mag ik je uitnodigen deel te nemen aan: Wikipedia:Mededelingenbord voor aan Vietnam gerelateerde onderwerpen. Dit zodat overleg dat nu vaak nog van gebruiker tot gebruiker plaatsvind op gebruikersoverlegpagina's te centraliseren en dingen beter op elkaar af te stemmen en er meerdere geïnteresseerden mbt het onderwerp bij te betrekken?
[bewerk] taaldiscussie
kijk es naar dit is het nu de Trianon of het Trianon?[1]Carolus 1 mei 2006 22:49 (CEST)
[bewerk] Vietnam
Bedankt en leuk om te zien dat je er nog bent. Wae®thtm©2006 | overleg 10 aug 2006 12:15 (CEST)
- 't Is niets. Tussen unief, gitaar, vakanties en duizend en één hobby's kom ik nog wel eens op wiki langs. David
10 aug 2006 22:52 (CEST)
[bewerk] kotstudent?
kan dat zijn dat ik je in het conservatorium al heb gezien?Carolus 23 nov 2006 00:41 (CET)
- Dat kan ja. Ik heb er vorig jaar wat lessen gevolgd, maar ben moeten stoppen vanwege mijn doctoraatsbeurs. Al die regels en wetten... David
24 nov 2006 23:12 (CET)
[bewerk] Afbeelding:Da Vit in Chu Nôm.jpg
Beste David,
Bedankt voor het uploaden van afbeeldingen naar Wikipedia. Een medegebruiker heeft echter één of meer door u geuploade afbeeldingen genomineerd voor verwijdering.
Op de lijst met te verwijderen afbeeldingen staan alle afbeeldingen met de reden voor het verwijderverzoek. Over twee weken wordt de afbeelding verwijderd, tenzij nieuwe informatie wordt toegevoegd die wijst op een toegestane licentie. Voeg nieuwe informatie alstublieft toe bij de afbeelding zelf, en schrijf een korte toelichting op de genoemde lijst.
Voor alle duidelijkheid, bij iedere afbeelding moet:
- De bron en maker vermeld worden (bijvoorbeeld een webadres, naam of boek).
- Een geldige licentie aangegeven worden of de voorwaarden waaronder de maker de afbeelding heeft vrijgegeven. Siebrand (overleg) 23 nov 2006 23:45 (CET)
[bewerk] Vertaling
Hallo David, kun je misschien het volgende van Nederlands naar het Viatnamees vertalen: We missen je vreselijk Thanh. Alvast bedankt Mallerd 30 nov 2006 15:26 (CET)