Correlativos do esperanto
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Remova este aviso somente depois de todo o texto estar wikificado.
Tópico sobre esperanto |
---|
Esse artigo faz parte da série em desenvolvimento Esperanto-Gramática |
Gramática |
Esperanto | Gramática | Alfabeto | Ortografia | Vocabulário | Correlativos | Preposições | Conjunções | Afixos |
História |
História | Zamenhof | Esperanto Arcaico | "Unua Libro" | Declaração de Boulogne | "Fundamento" | Manifesto de Praga |
Cultura |
Cultura | Esperantistas | Esperantujo | Cinema | Internacia Televido | La Espero | Bibliotecas | Literatura | Música | Falantes nativos | Cultura pop | Publicações | Símbolos | Dia de Zamenhof |
Organizações e serviços |
Amikeca Reto | Akademio de Esperanto | Kurso de Esperanto | Pasporta Servo | TEJO | UEA | Ĝangalo |
Críticas |
Esperantido | Valor propedêutico | Reformas | Riismo | Iĉismo | Esperanto X Ido | Interlingua | Novial |
Wikimedia |
Portal | Vikipedio | Vikivortaro | Vikicitaro | Vikifonto | Vikilibroj | Vikikomunejo | Vikispecoj |
editar |
Correlativos são palavras que exprimem uma relação mútua e podem ser usadas aos pares. Por exemplo, as palavras usadas para formular questões e que exigem respostas específicas diferentes dum sim ou não. "O quê?" exige uma resposta por "algo", "aquilo", "tudo" ou "nada". Os pares "onde/ ali", "quando/ sempre", "como/ assim" etc, são outros exemplos de correlativos. O esperanto tem uma maneira muito interessante e prática de construir seus correlativos: ao todo existem 45 correlativos, derivados de quatro prefixos e nove sufixos, com um "I" intercalar. Note-se que a série dos indefinidos, que são a base do sistema, não tem prefixo, começando directament por I- ("I"ndefinidos). Quatro destas séries são pronominais e/ou adjectivais e cinco são adverbiais. Assim, basta aprender o significado desses 13 afixos para ter acesso a todos os correlativos da língua. E vale a pena aprendê-las, visto que estas palavras simples constituem aproximadamente 10% de qualquer texto em esperanto.
Índice |
[editar] Prefixos
- -: indefinido (sem prefixo).
- K: interrogativo, exclamativo, ou relativo (conjuntivo).
- T: demonstrativo.
- NEN: negativo.
- Ĉ: coletivo, distributivo.
[editar] Sufixos
- U: indivíduo.
- O: coisa.
- A: espécie.
- ES: posse.
- E: lugar.
- AM: tempo.
- AL: motivo.
- EL: modo.
- OM: quantidade.
Os correlativos terminados em -A ou -U podem levar a marca do plural J. Os sufixos terminados em vogais podem levar a terminação do caso acusativo N. No caso dos terminados em -E, trata-se do acusativo para mostrar o movimento (como em alemão e russo).
[editar] Correlativos
Unindo prefixos e sufixos com o -I- intercalar, temos os seguintes correlativos:
- I- indefinidos: sem prefixo (base da tabela)
- IU: alguém, algum.
- IO: algo.
- IA: algum tipo.
- IES: de alguém.
- IE: algum lugar.
- IAM: algum tempo.
- IAL: algum motivo.
- IEL: algum modo.
- IOM: algum tanto, alguma quantia.
- KI-:
- KIU: quem, que, qual.
- KIO: o que.
- KIA: que espécie, que tipo.
- KIES: de quem, cujo.
- KIE: onde.
- KIAM: quando.
- KIAL: por que motivo.
- KIEL: de que modo, como.
- KIOM: quanto.
- TI-:
- TIU: aquele.
- TIO: aquilo.
- TIA: aquele tipo, tal
- TIES: daquele.
- TIE: lá.
- TIAM: naquele tempo, então.
- TIAL: por aquele motivo, por isso.
- TIEL: aquele modo, tal modo.
- TIOM: aquele tanto, aquela quantia.
- NENI-:
- NENIU: ninguém, nenhum.
- NENIO: nada.
- NENIA: nenhum tipo.
- NENIES: de ninguém.
- NENIE: nenhum lugar.
- NENIAM: nunca.
- NENIAL: nenhum motivo.
- NENIEL: nenhum modo
- NENIOM: nada, nenhuma quantidade, nenhum tanto.
- ĈI-:
- ĈIU: todo, cada (mais usado no plural: ĉiuj = todos).
- ĈIO: todas as coisas, tudo.
- ĈIA: todo tipo, toda espécie.
- ĈIES: de todos.
- ĈIE: todo lugar.
- ĈIAM: sempre, o tempo todo.
- ĈIAL: todo motivo, toda causa.
- ĈIEL: todo modo.
- ĈIOM: tudo, toda quantidade.
[editar] Origem dos correlativos
É pouco conhecido o facto, que a ideia destes correlativos não é uma invenção genial do Zamenhof, ou para os seus detratores uma criação arteficial. Surgiu directamente da observação da lista destas palavras em russo, a língua viva que preferia entre as que conhecia. Com efeito nesta língua complicada, cheia de declinações e excepções, estas palavras são de formação extraordinariamente regular. O génio manifestou-o sim, na sua escolha do melhor em cada um dos três grupos de línguas indo-europeias (neo-latinas, germânicas e eslavas).
Em russo a tabela é criada a partir dos interrogativos, enquanto que em esperanto ela é baseada nos indefinidos, que não têm prefixo. Nesta língua, em cada série de nove correlativos, quatro dos interrogativos começam por K, sete dos demonstrativos começam por T, oito dos negativos começam por NI e sete dos coletivos começam por VS (que em alfabeto cirílico se escreve BC). Os indeterminados obtêm-se juntando -TO aos interrogativos, base do sistema. Eis uma série: KTO? TOT, NIKTO, VSJAKIJ, KTO-TO.
Zamenhof escolheu para os interrogativos o K- russo que corresponde ao Q ou C nas línguas neo-latinas (como em português: qual, quanto, como...). Para os demonstrativos o T- russo, que corresponde ao Th nos correlativos ingleses (there, that, then...). Para os negativos escolheu o NI- russo, que corresponde ao NE- do esperanto (com um -N- intercalar para facilitar a pronúncia) e que também aparece nas línguas neo-latinas (nenhum, ninguém, nunca...). Para os coletivos (Ĉ) baseou-se na palavra italiana Ciascuno que se pronuncia [ĉiaskuno], na francesa CHaque e no eaCH inglês, enquanto que o C do alfabeto russo é relembrado.
[editar] Tabela dos Correlativos em Russo e em Esperanto
KI- | TI- | I- | NENI- | CHI- | |
---|---|---|---|---|---|
U | kiu кто |
tiu тот |
iu кто-то |
neniu никто |
ĉiu всякий |
O | kio что |
tio то |
io что-то |
nenio ничто |
ĉio все |
A | kia какой |
tia такой |
ia какой-то |
nenia никакой |
ĉia всяческий |
E | kie где |
tie там |
ie где-то |
nenie нигде |
ĉie везде |
EN | kien куда |
tien туда |
ien куда-то |
nenien никуда |
ĉien куда угодно |
AM | kiam когда |
tiam тогда |
iam когда-то |
neniam никогда |
ĉiam всегда |
OM | kiom сколько |
tiom столько |
iom сколько-то |
neniom нисколько |
ĉiom целиком |
EL | kiel как |
tiel так |
iel как-то |
neniel никак |
ĉiel всячески |
AL | kial почему |
tial потаму |
ial почему-то |
nenial беспричинно |
ĉial по всякой причине |
ES | kies чей |
ties того |
ies чей-то |
nenies ничей |
ĉies всех |
Note-se que nesta tabela não aparecem todas as traduções dos correlativos em russo. Repare-se que por vezes a letra inicial aparece depois de um prefixo, como por ex. o "K" inicial em сколько e o "T" inicial em потаму.