Молдавский язык
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Молдавский язык | |
---|---|
Самоназвание: | Limba moldovenească, Лимба молдовеняскэ |
Страны: | Молдавия |
Официальный статус: | Молдавия, Приднестровье |
Общее число носителей: | 2 млн. |
Классификация (?) | |
Категория: | Языки Евразии |
Индоевропейская семья | |
Письменность: | латиница, кириллица (молдавская письменность) |
Языковые коды (?) | |
ГОСТ 7.75–97: | мол 460 |
ISO 639-1: | mo |
ISO 639-2: | mol |
ISO/DIS 639-3: | mol |
См. также: Проект:Лингвистика |
Молда́вский язы́к — официальное наименование румынского языка как государственного языка Молдавии. По мнению большинства лингвистов[Источник?], представляет собой молдавский диалект, наряду с другими региональными румынскими диалектами: мунтенским, олтенским, арделенским (трансильванским) и др. В ранг же особого языка был возведён в 1924 г. при создания Молдавской АССР в составе Украины; это сопровождалось ожесточёнными дискуссиями между «самобытниками» и «румынизаторами». Тогда же для него была введена письменность на основе кириллицы, отличная от румынской. Несмотря на то, что Конституция Молдавии по-прежнему называет официальным языком государства «молдавский», официальные лица Молдавии в ранге министров неоднократно заявляли, что «молдавский и румынский — это один и тот же язык», «мы румыны - и точка».[1], [2] По официальным данным переписи населения 2004 года в Молдавии 78,4 % молдаван назвали своим родным языком молдавский.[3], [4] Румынская газета «Gardianul», основываясь на заявлении, сделанном директором Департамента Социологии Молдовы Виталием Валковым до окончательных итогов переписи, утверждала, что 40 % жителей Молдавии объявили своим родным языком румынский.
Молдавский язык также является одним из официальных языков неконтролируемой официальными властями Молдавии самопровозглашенной Приднестровской Молдавской Республики, где, в отличие от остальной территории Молдавии, сохраняется кириллическая графика.
[править] Реформа 1951 года
Поначалу молдавский язык развивался в Молдавской АССР на базе приднестровских диалектов. После возвращения СССР Бессарабии и образования Молдавской ССР оказалось, что приднестровские диалекты малопонятны основной массе молдаван. В связи с этим в 1951 году при поддержке Л. И. Брежнева (бывшего тогда первым секретарём ЦК КП(б) Молдавии) была проведена реформа: языковая норма стала основываться на говорах центральной части Молдавии и стала значительно ближе к румынскому литературному языку.
[править] См. также
[править] Литература
- Сергиевский М.В. Материалы по изучению живых молдавских говоров на территории СССР // Учёные записки Института языка и литературы. — М.: 1927. — Т. I. — С. 71-95.
- Сергиевский М.В. К истории создания литературного языка в Румынии // Учёные записки Института языка и литературы. — М.: 1927. — Т. III. — С. 114-132.
- Stati V. Dicţionar moldovenesc-românesc. — Chişinău: Tipografia Centrală, 2003. ISBN 9975782485
- Dyer D.L. The Romanian Dialect of Moldova: A Study in Language and Politics. — Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 1999. ISBN 0773480374
- Dyer D.L. Studies in Moldovan. — New York: Columbia University Press (East European Monographs), 1996. ISBN 0880333510
- Галущенко O. Борьба между румынизаторами и самобытниками в Молдавской АССР (20-е годы) // Ежегодный исторический альманах Приднестровья. — 2002. — № 6.
- Галущенко O. Борьба между румынизаторами и самобытниками в Молдавской АССР (30-е годы).