User talk:Swind
From Wikipedia, the free encyclopedia
I may reply soon if you can use Japanese. When there is no reply from me within two weeks, please post on ja.user talk. Sorry to put you to the trouble. また、日本人の方はなるべく日本語でお願いします。--Swind
[edit] Souichirou Watase
Technically the naming policies don't like us using the "ou" spelling, but the naming policies are arbitrary and illogical, and I am much too lazy to move the page now. Adjusted the Dengeki Novel Prize page to match the spelling you used. Thanks for correcting my typos on all those other pages. Doceirias 09:49, 13 March 2007 (UTC)
- Thank you for your indication. Forgive me for putting down with Japanese text for confirmation. I'll move the page 'Souichiro Watase' to 'Soichiro Watase' and correct the 'ou' spelling later. 日本語を話されるということで、日本語で失礼します。ご指摘ありがとうございました。ページの移動およびスペルの再修正をさせて頂きます。Swind 10:46, 13 March 2007 (UTC)
- 電撃小説大賞の修正もほんとにありがとございます。知らない作家の名前の読み方をできるだけ推測しましたが、どうも思ったよりひどかった... Doceirias 18:32, 13 March 2007 (UTC)
- I'm sorry if I'm using the wrong terms. As you know, to read kanji is difficult, and I'm no exception. As a matter of fact, I checked on how each kanji should be read by browsing some Japanese websites when I corrected this article. The parts I corrected had not awful error, it had just a little error. So, you shouldn't feel too bad about it, I think. I hope as a native speaker of Japanese that I will be able to work hand-in-hand with you.Swind 20:11, 13 March 2007 (UTC)
- I definitely appreciate the help. With a lot of novels, I'm one of the few native English speakers reading them, and if I don't know, it stays wrong. Otaro Maijo, for example, has at least one short story title I couldn't figure out, so I had to leave it as ???? Doceirias 21:21, 13 March 2007 (UTC)
- Probably, '梔鳥' is fictional being or less fashionable word. So we just have to guess the reading. I can read the character '梔'(gardenia) as 'Shi' or 'Kuchinashi', therefore, I think that I have to read the kanji '梔鳥' as 'Kuchinashi dori'.Swind 03:04, 14 March 2007 (UTC)
- I definitely appreciate the help. With a lot of novels, I'm one of the few native English speakers reading them, and if I don't know, it stays wrong. Otaro Maijo, for example, has at least one short story title I couldn't figure out, so I had to leave it as ???? Doceirias 21:21, 13 March 2007 (UTC)
- I'm sorry if I'm using the wrong terms. As you know, to read kanji is difficult, and I'm no exception. As a matter of fact, I checked on how each kanji should be read by browsing some Japanese websites when I corrected this article. The parts I corrected had not awful error, it had just a little error. So, you shouldn't feel too bad about it, I think. I hope as a native speaker of Japanese that I will be able to work hand-in-hand with you.Swind 20:11, 13 March 2007 (UTC)
- 電撃小説大賞の修正もほんとにありがとございます。知らない作家の名前の読み方をできるだけ推測しましたが、どうも思ったよりひどかった... Doceirias 18:32, 13 March 2007 (UTC)
[edit] Light novel genres
I've been having a discussion with User talk:ChuChu about applying the Shonen and Shōjo genre labels to light novels. In my experience, these words are used with manga, and not with novels, but I'm not 100% sure. Would you be able to comment in the discussion at Wikipedia talk:WikiProject Anime and manga Doceirias 21:03, 28 March 2007 (UTC)
- I'm sorry. After I posted on Wikipedia talk:WikiProject Anime and manga, I realized that I had misunderstood the subject matter for a discussion. However, the discussion has already progressed and I was not able to join a discussion. Well, it is difficult for me to participate in a discussion using English. Experience and study are required for me.--Swind 16:32, 3 April 2007 (UTC)
- No, you said exactly what I was hoping you would say. The discussion was inconclusive, but at least I know I'm right. If you see anyone labeling light novels as shonen or shojo, feel free to tag them with the fact tag. Doceirias 20:31, 3 April 2007 (UTC)
- Your words have reassured me. Thank you! --Swind 15:22, 4 April 2007 (UTC)
- No, you said exactly what I was hoping you would say. The discussion was inconclusive, but at least I know I'm right. If you see anyone labeling light novels as shonen or shojo, feel free to tag them with the fact tag. Doceirias 20:31, 3 April 2007 (UTC)