Обговорення користувача:Павло Шевело/архів №раз/Wikisource (Вікітека) (05.06.2006—08.06.2006)
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
- Повний архів: Обговорення користувача:Павло Шевело/АвтоАрхів
- Обговорення: Обговорення користувача:Павло Шевело/архів №раз
[ред.] Wikisource (Вікітека)
Привіт Павло. Я побачив твою зацікавленість Вікіцитатами. Чи не бажаєш підключитись до Wikisource. Зараз спростилась система отримання власного домену на Wikisource. Див http://wikisource.org/wiki/Wikisource:Language_domain_requests http://wikisource.org/wiki/Wikisource:Language_domain_requests/Rules_for_voting
Зараз Вікітека знаходиться на спільному домені - http://wikisource.org/wiki/Головна_сторінка і це досить незручно. Тільки потрібен кандидат на бюрократа. Чи не бажаєш ним бути? --Yakudza -พูดคุย 19:38, 5 червня 2006 (UTC)
-
- Привіт! :-)
Так, Wikisource мене цікавлять теж, і я вже докладався до них, але чи не втрачу я можливість стати адміном ВікіЦитат? Тобто, якщо не треба вибирати, то я готовий бути і адміном ВікіТеки (така назва мені більше подобається, ніж Wikisource) теж, але якщо вибирати (думаю, кількість проектів, де одна й та сама людина може бути адміном, обмежена (?)), то ВікіЦитати миліші моєму серцю.
Щодо"Зараз Вікітека знаходиться на спільному домені - … і це досить незручно", то, здається, "хтось" :-) відстав від життя (я теж побачив це лише сьогодні, коли почав роздивлятися, що і до чого і вже встиг докластися і там ;-) що може бути підтверженням мого значного інтересу і до того проекту).
--pavlosh 20:48, 6 червня 2006 (UTC) - P.S. Дивно, але в обох проектах у мене User ID:4 (абсолютно однаковий) :-)
--pavlosh 17:22, 7 червня 2006 (UTC)
- Привіт! :-)
-
-
- Гадаю, що нема проблем чи бути адміном та бюрократом на обох проектах. Там ще потрібно перенести тектси зі старого [місця] на нове. Як вважаєш простіше попрохати бота, чи зробити це вручну (їх не так багато)? Також треба деякі тексти з Вікіцитат та Вікіпідручника, яким місце скоріше у Вікітеці також на мою думку треба перенести. --Yakudza -พูดคุย 17:59, 7 червня 2006 (UTC)
-
-
-
-
- Тоді ще раз дякую за довіру та честь і преживаю лишень, чи вистачить в мене часу на обидва проекти. Ну, буду сподіватися, що недовго мені там одному бідувати ;-)
Процедурне питання: то мені не треба на ВікіТеці виступити самовисуванцем - ти мене висунеш там (щоб повністю виконати процедуру голосування і т.п.)?
Текстів переносити небагато, то краще вручну - там ще треба прийняти рішення щодо російськомовного (історичного) документу.
Щодо співвідношення ВікіТеки та ВікіПідручника (чи ВікіКниги, оскільки Wikibooks is a collection of free, open-content textbooks?) мені не ясно - я не розумію/"відчуваю" концептуальної різниці між текстом і текстовою книгою… хіба тільки, що книга є більш закінченою, а окремий вірш, чи текст окремої програми не є книгою, тому можуть бути у ВікіТеці, але не у ВікіКнизі.
Так чи інакше - роботи чимало (і для усіх! ;-) .
--pavlosh 18:32, 7 червня 2006 (UTC)
- Тоді ще раз дякую за довіру та честь і преживаю лишень, чи вистачить в мене часу на обидва проекти. Ну, буду сподіватися, що недовго мені там одному бідувати ;-)
-
-
-
-
-
-
-
- На російській версії більш чітко прописано. Тобто, як мені здається, wikibooks - це оригінальні підручники, навчальні посібники, реалізовані за допомогою вікі. А wikisource - це сховище старих (інколи й нових) книжок, текстів не навчального плану, а скоріше художньої літератури. До речі, нещодавно побачив дуже цікаву книжку (вікіпідручник) Фальшиві друзі славіста, глянь як буде час. Там можливості вікі дуже гарно реалізовані в картах en:b:False Friends of the Slavist/Maps--Yakudza -พูดคุย 21:17, 7 червня 2006 (UTC)
-
-
-
-
- Де за Тебе можна проголосувати? І ще одне, може варто дати у Вікіпедії/Меті (яку теж варто зробити хоч трохи по-українськи) дати суть і сутність мети проектів: чи то книжка, чи то цитати, чи ВікіСловник. Що нового плануєш з наповнення? з привітом--Albedo @ 19:23, 7 червня 2006 (UTC)
-
- Хм, отут написано, що голосування проводиться отам (я запропонував себе сам) та отам (мене висунув Yakudza)
Так, з усіма "суть і сутність" треба "розкласти по полицях", але не впевнений, що правильно зрозумів "зробити хоч трохи по-українськи". В чому проблема? По-українськи чи українською мовою? :-) Ось це - це вже "трохи" чи ще "зовсім нічого"? ;-)
--pavlosh 20:27, 7 червня 2006 (UTC)- Це ще нічого. Мова йде про українську мову. Проголосовано. І ще: згорни дискусію, об'єм завеликий і нактуальний--Albedo @ 20:54, 7 червня 2006 (UTC)
- Згорну "через пару днів" :-) як дискусія затихне. Сподіваюся, що ти продовжиш вивчення способів робити належні відступи в обговореннях
--pavlosh 14:06, 8 червня 2006 (UTC)
- Згорну "через пару днів" :-) як дискусія затихне. Сподіваюся, що ти продовжиш вивчення способів робити належні відступи в обговореннях
- Це ще нічого. Мова йде про українську мову. Проголосовано. І ще: згорни дискусію, об'єм завеликий і нактуальний--Albedo @ 20:54, 7 червня 2006 (UTC)
- Хм, отут написано, що голосування проводиться отам (я запропонував себе сам) та отам (мене висунув Yakudza)
-