Švédská gramatika
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Švédská gramatika | |
---|---|
Typ jazyka | |
Typ jazyka: | Analytický jazyk se zbytky flexe. |
Slovosled | |
Druh slovosledu: | SVO |
Větné členy, které mohou být nevyjádřeny: | Všechny větné členy musí být vyjádřeny. |
Člen | |
Člen určitý: | Postpozitivní; -en (spol. rod), -et (stř. rod), –na/-en (plurálu). |
Člen neurčitý: | En (společný rod), ett (střední rod). V plurálu se nepoužívá. |
Člen dělivý: | Neužívá se. |
Bez členu: | Obvykle vlastní jména, látková jména, po číslovkách, ukazovacích a přivl. zájmenech apod. |
Podstatná jména | |
Rozlišují se: | • Dva pády, nominativ a genitiv.
• Dvě čísla, singulár a plurál. • Dva rody, společný (mužský a ženský) a střední. |
Slovesa | |
Časování: | • Infinitiv většinou končí na –a, často před ním je částice att.
• Přítomný čas má ve všech tvarech u většiny sloves koncovku –r. • Budoucí čas se tvoří pomocí ska(ll) + infinitiv nebo kommer att + infinitiv. • Pretéritum se tvoří koncovkou –de/-te/-dde u slabých sloves, silná slovesa jsou bez koncovky a mění kmenovou samohlásku. • Perfektum se tvoří pomocí har + supinum. • Supinum má u slabých sloves stejný tvar jako trpné/minulé příčestí pro střední rod (-t/-tt), u silných sloves má zvláštní tvar zakončený –it (a obvykle změněnou kmenovou samohlásku). • Plusquamperfektum se tvoří pomocí hade + supinum. • Minulý kondicionál se tvoří skulle ha + supinum. • Přítomný kondicionál se tvoří skulle + infinitiv. • Pasivum se tvoří buď pomocí koncovky –s nebo pomocí bli + příčestí trpné. • Příčestí trpné se u slabých sloves tvoří pomocí –d/-t/-dd, -t/-tt, -de/-te, u silných pomocí –en, -et, -na. • Příčestí přítomné se tvoří pomocí koncovky –ande, -ende. |
Zápor slovesa: | Tvoří se pomocí částice inte, knižně také ej nebo icke. |
Otázka: | Tvoří se přehozením podmětu a přísudku. |
Přídavná jména | |
Skloňování: | • Silné (určitý tvar) – jednotné zakončení –a, maskulina výjimečně –e.
• Slabé (neurčité tvary) – společný rod bez koncovky, střední rod –t, plurál –a. |
Stupňování: | • Komparativ se tvoří pomocí –are.
• Superlativ se tvoří pomocí –sta v určitém tvaru a –(a)st v neurčitém. |
Příslovce | |
Stupňování: | Obdobně jako u přídavných jmen. |
Tvoření z přídavného jména: | Většinou příponou –t, u přídavných jmen se zakončením na –lig může být přípona –en, další příponou může být –vis. |
Zájmena | |
Zájmena: | • Osobní zájmena: podmětový a předmětový pád.
• Přivlastňovací zájmena: tvary pro společný a střední rod a plurál (jako přídavná jména). • Zvratné zájmeno: pro 3. osobu. |
Číslovky | |
Skloňování: | Nesklonné. |
Švédská gramatika je mluvnický popis švédštiny. Švédská mluvnice vychází z podobných principů jako mluvnice ostatních germánských jazyků. Minimální flexe dává současné švédštině převažující charakter izolačního (analytického) jazyka.
Obsah |
[editovat] Rod ve švédštině
Švédština gramaticky rozlišuje pouze dva rody: společný (commune) a střední (neutrum).
Rod mužský (masculinum) a ženský (femininum) splynuly ve spisovném jazyce dohromady a až na výjimky se nerozlišují (zůstávají zachovány v některých nářečích).
Ve 3. osobě jednotného čísla se ve společném rodě existují 3 osobní zájmena:
- han – on, pro osoby a živé bytosti mužského rodu
- hon [hun:] – ona, pro osoby a živé bytosti ženského rodu
- den – ono, pro věci, které patří gramaticky do společného rodu
Pro střední rod se používá zájmeno det.
[editovat] Člen
Podobně jako jiné germánské jazyky má švédština člen určitý a neurčitý.
[editovat] Neurčitý člen
Neurčitý člen má tvar en (společný rod) a ett (střední rod), používá se jen v jednotném čísle a má význam „jeden“.
en kvinna – (jedna) žena, en man – (jeden) muž, ett barn (jedno) dítě
[editovat] Určitý člen
Určitý člen, který má význam „ten“, je tzv. postpozitivní. To znamená, že se připojuje jako koncovka k podstatnému jménu (podobně je to i třeba v bulharštině či rumunštině). Většinou má tvar –en (spol. rod) a –et (střední rod), v množném čísle obvykle –na, někdy –en, -a. Končí-li slovo samohláskou, vynechává se obvykle e.
Příklady:
- stad – staden – städer – städerna (město)
- kvinna – kvinnan – kvinnor – kvinnorna (žena)
- hus – huset – hus – husen (dům)
- barn – barnet – barn – barnen (dítě)
Stojí-li před podstatným jménem ještě přídavné jméno (v určitém tvaru), přidává se ještě člen den, det, de:
- den stora staden – (to) velké město
- det gamla huset – (ten) starý dům
- de unga kvinnorna – (ty) mladé ženy
[editovat] Substantiva
Skloňování podstatných jmen je velmi jednoduché. Rozlišuje se jednotné (singulár) a množné (plurál) číslo. Nejčastější koncovky jsou –or, -ar, -er. Některá neutra jsou bez koncovky. Některá slova v plurálu přehlasují kmenovou samohlásku (man – män).
[editovat] Pády
Ve švédštině se zachovaly dva mluvnické pády – nominativ a genitiv, který se tvoří přidáním koncovky –s (jako v angličtině, ve švédštině se však běžně používá i pro neživotná substantiva, např. Sveriges huvudstad – hlavní město Švédska). Koncovku -s lze přidat i k tvarům s určitým členem:
- kvinna - kvinnan - kvinnor - kvinnorna (nominativní tvary; kvinna = žena)
- kvinnas - kvinnans - kvinnors - kvinnornas (genitivní tvary)
Původní gramatický systém švédštiny měl 4 pády – nominativ, genitiv, dativ a akuzativ. V některých nářečích je tento systém dosud funkční. Ve standardní švédštině však byly dativ a akuzativ nahrazeny nominativem, mluvnické vazby se vyjadřují pomocí předložek. Genitiv má funkci čistě přivlastňovací, nepojí se s žádnou předložkou a stojí před substantivem, které určuje.
[editovat] Přehled skloňování substantiv
jednotné číslo | množné číslo | |||
neurč. | urč. | neurč. | urč. | |
1. skloňování | en flicka | flickan | flickor | flickorna |
2. skloňování | en pojke | pojken | pojkar | pojkarna |
3. skloňování | en soldat en doktor ett museum |
soldaten doktorn museet |
soldater doktorer museer |
soldaterna doktorerna museerna |
4. skloňování | ett äpple ett bi |
äpplet biet |
äpplen bin |
äpplena bina |
5. skloňování | en läkare ett hus |
läkaren huset |
läkare hus |
läkarna husen |
[editovat] Adjektiva
Švédská přídavná jména se skloňují dvojím typem skloňování – silným a slabým (podobně jako v němčině).
[editovat] Silné skloňování
Silné skloňování se používá s určitým členem a má v obou rodech i číslech stejný tvar, který má zpravidla koncovku –a, u mužského rodu (pozůstatek dřívějšího stavu) může být koncovka –e.
- den gamle mannen – starý muž
- den gamla kvinnan – stará žena
- det gamla huset – starý dům
- de gamla kvinnorna – staré ženy
[editovat] Slabé skloňování
Slabé skloňování se požívá v ostatních případech, ve společném rodě je adjektivum bez koncovky, ve středním rodě má koncovku –t a v množném čísle obou rodů –a (jako v určitém tvaru).
- en gammal man – starý muž
- ett gammalt hus – starý dům
- gamla kvinnor – staré ženy
[editovat] Přehled tvoření tvarů adjektiv
společný rod (c) | střední rod (n) | množné číslo (pl)/ určitý tvar |
poznámka |
---|---|---|---|
stor | stort | stora | pravidelné tvoření (krácení samohl. v n) |
ny | nytt | nya | zakončení c samohláskou (krácení samohl. v n) při zakončení –å nemusí být v určitém tvaru připojeno –a |
blå | blått | blå / blåa | |
röd | rött | röda | zakončení c samohl.+d (krácení samohl. v n; zjednodušené psaní dřívějšího –dt) |
hård | hårt | hårda | zakončení c souhl.+d |
vit | vitt | vita | pravidelné tvoření (krácení samohl. v n) |
brant | brant | branta | zakončení c souhl.+t |
trött | trött | trötta | zakončení c –tt |
trogen | troget | trogna | zakončení c –en |
enkel | enkelt | enkla | zakončení c –el, –er v urč. tvaru vypouští e |
vacker | vackert | vackra | |
gammal | gammalt | gamla | zakončení c –al v urč. tvaru vypouští a |
[editovat] Stupňování
- 2. stupeň se tvoří příponou –are. Tyto tvary jsou nesklonné.
- 3. stupeň příponou –(a)st v neurčitém tvaru. Určitý tvar má zakončení –sta/-aste.
Některá adjektiva se stupňují nepravidelně a některá přehlasují kmenovou samohlásku.
[editovat] Zájmena
[editovat] Přehled osobních a přivlastňovacích zájmen
číslo | osoba | česky | pád podmětu | pád předmětu | přivlastňovací |
---|---|---|---|---|---|
jednotné | 1. | já | jag [ja:] | mig [mej:] | min mitt mina |
2. | ty | du | dig [dej:] | din ditt dina | |
3. | on | han [han:] | honom [hon:om] | hans | |
ona | hon [hun:] | henne | hennes | ||
ono (c) | den [den:] | den[den:] | dess | ||
ono (n) | det [de(t:)] | det [de(t:)] | dess | ||
se | -- | sig [sej:] | sin sitt sina | ||
množné | 1. | my | vi | oss | vår vårt våra |
2. | vy | ni | er (eder) | er (eder) ert (edert) era (edra) | |
3. | oni ony ona | de [de:, dom:] | dem [dem:, dom:] | deras | |
se | -- | sig [sej:] | sin sitt sina |
Přivlastňovací zájmena se v 1. a 2. osobě a zvratné zájmeno skloňují jako přídavná jména při slabém skloňování, tj. rozlišují tvary pro společný a střední rod v jednotném čísle a tvar pro množné číslo:
- min - můj, má (c)
- mitt - mé (n)
- mina - mí, mé, má (pl)
Zvratná zájmena se používají pouze ve 3. osobě.
- Jag ser mig. = Vidím se.
- Han ser sig. = Vidí se.
Výslovnost některých tvarů je nepravidelná. Tvary mig, dig, sig, dem se v neformálních textech mohou psát v souladu s výslovností mej, dej, sej, dom.
[editovat] Číslovky
[editovat] Přehled základních a řadových číslovek
základní | řadová | |
0 | noll | nollte |
1 | en ett | första |
2 | två | andra |
3 | tre | tredje |
4 | fyra | fjärde |
5 | fem | femte |
6 | sex | sjätte |
7 | sju | sjunde |
8 | åtta | åttonde |
9 | nio | nionde |
10 | tio | tionde |
11 | elva | elfte |
12 | tolv | tolfte |
13 | tretton | trettonde |
14 | fjorton | fjortonde |
15 | femton | femtonde |
16 | sexton | sextonde |
17 | sjutton | sjuttonde |
18 | arton | artonde |
19 | nitton | nittonde |
20 | tjugo | tjugonde |
21 | tjugoen tjugoett |
tjugoförsta |
30 | trettio | trettionde |
40 | fyrtio | fyrtionde |
50 | femtio | femtionde |
60 | sextio | sextionde |
70 | sjuttio | sjuttionde |
80 | åttio | åttionde |
90 | nittio | nittionde |
100 | (ett) hundra | hundrade |
135 | etthundratrettiofem | ...te |
200 | tvåhundra | tvåhundrade |
1 000 | (ett) tusen | tusende |
2 000 | tvåtusen | tvåtusende |
21 526 | tjugoettusen femhundratjugosex | ...sjätte |
1 000 000 | en miljon | miljonde |
1 200 502 | en miljon tvåhundratusen
femhundratvå |
...andra |
Řadové číslovky se číslicí zapisují takto:
- 0:te, 1:sta, 2:dra, 3:dje, 4:de, 5:te = 0., 1., 2., 3., 4., 5. (nultý, první, druhý, třetí, čtvrtý, pátý)
Na rozdíl od češtiny, kde se za číslicí píše tečka, ve švédštině se za dvojtečkou uvádí koncovka.
[editovat] Datum a letopočet
Jag är född den 12 (tolfte) maj 1974 (nittonhundrasjuttiofyra). = Narodil jsem se 12. května 1974.
Před datem se používá určitý člen den. Letopočty do roku 1999 se udávají ve stovkách let (podobně jako v češtině).
- 1900 = nittonhundra = devatenáct set
Staletí
- 1800-talet = 19. století
- 1980-talet = 80. léta 20. století
[editovat] Početní úkony
+ plus - minus * gånger / delat med (genom) = är (lika med), blir
1 + 2 = 3 ==> ett plus två är tre 5 - 4 = 1 ==> fem minus fyra är ett 2 * 3 = 6 ==> två gånger tre är sex 8 / 4 = 2 ==> åtta delat med fyra är två
[editovat] Zlomky
1/2 = en halv, en andradel, event. en tvådjedel 1/3 = en tredjedel 3/4 = tre fjärdedelar 2/5 = två femtedelar 5/6 = fem sjättedelar 4/7 = fyra sjundedelar 1/8 = en åttondel (en åttondedel) 8/9 = åtta niondelar (åtta niondedelar)
[editovat] Slovesa
Slovesa se rozdělují do čtyř tříd. 1.-3. třída jsou slabá slovesa, 4. třída jsou slovesa silná. Kromě toho existují ještě slovesa způsobová a nepravidelná.
[editovat] Infinitiv
Infinitiv obvykle končí –a, méně často jinou samohláskou. Často před ním bývá částice att.
- att tala – mluvit, att tro – věřit
[editovat] Přítomný čas
Přítomný čas (prézentum) má u většiny sloves ve všech tvarech zakončení –r.
- jag talar – mluvím, du tror – věříš
[editovat] Budoucí čas
Budoucí čas (futurum) se tvoří pomocí ska(ll) + infinitiv nebo kommer att + infinitiv.
- jag ska göra – budu dělat, udělám (musím to udělat)
- jag kommer att skriva – napíšu, budu psát (hodlám napsat)
První způsob se používá u dějů, které se uskuteční v budoucnu a jsou spíše vynuceny okolnostni než dány vůlí vykonavatele. Při použití druhého způsobu naopak mluvčí doufá, že se děj v budoucnu uskuteční, či hodlá něco udělat. Nejčastěji se však budoucnost vyjadřuje pomocí přítomného času slovesa:
- jag kommer ikväll – přijdu dnes večer
[editovat] Minulé časy
Minulý čas (préteritum) se tvoří koncovkou –de/-te/-dde u slabých sloves. Silná slovesa jsou bez koncovky a mění kmenovou samohlásku.
- jag talade – mluvil jsem, jag köpte – kupoval jsem, jag skrev – psal jsem
Předpřítomný čas (perfektum) se tvoří pomocí har + supinum. Supinum v ostatních severských jazycích není. U slabých sloves má stejný tvar jako trpné/minulé příčestí pro střední rod (-t/-tt), u silných sloves má zvláštní tvar zakončený –it (a obvykle změněnou kmenovou samohlásku).
Předminulý čas (plusquamperfektum) se tvoří hade + supinum.
- jag har köpt – koupil jsem, jag hade skrivit – napsal jsem (předtím)
Použití časů se řídí podobnými pravidly jako v němčině a angličtině. V hovorové řeči se har/hade často vypouští.
[editovat] Podmiňovací způsob
Podmiňovací způsob (kondicionál) se tvoří skulle + infinitiv, v minulosti skulle ha + supinum.
- jag skulle göra – udělal bych, jag skulle ha gjört – byl bych udělal
Přítomný a minulý kondicionál je třeba důsledně rozlišovat.
[editovat] Trpný rod
Trpný rod (pasivum) se tvoří dvojím způsobem. Běžnější je tvoření koncovkou –s (na rozdíl od norštiny, kde se tyto tvary v běžné mluvě používají málo). Je to obdoba českého trpného rodu tvořeného pomocí se.
- svenska talas – švédštinou se mluví, det skall göras – udělá se, bude uděláno
Druhý způsob je pomocí bli (stát se) + příčestí trpné. Je třeba odlišit vara (být) + příč. trpné, tato vazba nevyjadřuje trpný děj, ale stav.
- brevet blir skrivet – dopis je psán (nebo brevet skrivs) X jag är älskad – jsem milován
[editovat] Příčestí
Příčestí trpné/minulé se tvoří u slabých sloves koncovkami –d/-t/-dd, -t/-tt, -de/-te (skloňování obdobné jako u adjektiv). U silných sloves jsou koncovky –en, -et, -na.
- en älskad kvinna, den älskade kvinnan – milovaná žena
- ett skrivet brev, det skrivna brevet – (na)psaný dopis
Příčestí přítomné se tvoří příponou –ande, -ende.
- svarande – odpovídající, gående – jdoucí
[editovat] Zápor
Zápor se tvoří částicí inte, knižně též ej (z finštiny) nebo icke (z norštiny).
- jag talar inte – nemluvím, jag har inte gjort – neudělal jsem
[editovat] Tvoření otázky
Otázka se tvoří pouhým přehozením podmětu a přísudku.
- talar du? – mluvíš?
[editovat] Přehled časování sloves
1. třída | 2. třída | 3. třída | 4. třída | |
---|---|---|---|---|
infinitiv | arbeta | ställa köpa |
tro | dricka |
přít. čas | arbetar | ställer köper |
tror | dricker |
imperativ | arbeta! | ställ! köp! |
tro! | drick! |
min. čas | arbetade | ställde köpte |
trodde | drack |
supinum | arbetat | ställt köpt |
trott | druckit |
příč. minulé/trpné c-n-pl | arbetad arbetat arbetade | ställd ställt ställda köpt köpt köpta |
trodd trott trodda | drucken drucket druckna |
[editovat] Příslovce
Od přídavných jmen se příslovce nejčastěji tvoří přidáním –t (jako při tvoření tvarů středního rodu). U přídavných jmen se zakončením –lig se někdy přidává –en.
- snabb (rychlý) -> snabbt (rychle)
- dålig (špatný) -> dåligt (špatně)
- verklig (konečný) -> verkligen (konečně)
Někdy se též přidává přípona –vis ke tvaru středního rodu:
- vanligt (obvyklé) -> vanligtvis (obvykle)
[editovat] Stupňování
Stupňování je stejné jako u adjektiv:
- billigt (levně) – billigare (levněji) – billigast (nejlevněji)
[editovat] Zkratky
- c - společný rod
- n - střední rod
- pl - množné číslo
[editovat] Reference
- Mencák, Frydrich. Švédština pro samouky. SPN, Praha, 1972.