Diskussion:Jungfräuliche Geburt
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Was ein blödsinn ...
Wenn man den artikel komplett gelesen hat, weiss man nicht mehr was man nun tatsächlich glauben soll. Wer sich mit sowas beschäftigt, kann die wahrheit über Jesus bestimmt nicht finden. Währe Jesus nicht durch heiligen geist gezeugt worden, dann hätte er auch nicht auf die erde kommen müssen. Unter diesem aspeckt hätte er kein (zu adam) gleichwertiges (vollkommenes) lösegeld für die menschheit dargestellt, oder? Wie dumm, das die kirche sich darum nicht kümmert, sondern rum-phillosophiert. ( jungfrau = jung'frau ?)
Gehört so ein quatsch sicher in eine Enzyklopädie?
Das ist so verworren: Mögliche wahrheitsversionen die sich scheinbar wiedersprechen, begründen sich gegenseitig damit, das ehemals aufgestellte thesen generell nur uneindeutige indizien sind, die teilweise nur rellativen wahrheisbezug in der vergangenheit haben; wobei neuzeitliche thesen rellativ wahr in korellation zu ehemaligen teilwahrheiten stehen. Dann ist ja alles klar. Maria war ein Mann.
fossy 23:52, 18. Dez 2003 (CET)
- du kanzt aus dieser enzekloppädie bestimt noch fiel lärnen fang doch bei andern seiten ann wenn du zu diesem tema schon alles weist R.F.
-
- hab' echt nix schlaueres erwartet ;-)
-
- noch verdient
(Anmerkung aus Artikel ausgelagert. mxr 18:09, 18. Mär 2004 (CET))
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Die Jungfrauengeburt in nicht-christlichen Religionen
Die Jungfräuliche Geburt ist ein mythisches Motiv in vielen Religionen und alten Kulturen:
(Vieles davon enthält entweder nur "Jungfräulichkeit" oder nur "Geburt", jedoch nicht beides, und gehört daher mEn nicht hierher. Zusammenstreichen? 212.144.210.81 22:17, 29. Jan 2004 (CET))
Vielleicht sollte man auch mit aufnehmen, dass die Muslime auch an die jungfräuliche Geburt Jesu glauben??? Oder soll hier "Christentum: Jesus ist Sohn der Jungfrau Maria, (allerdings nicht Sohn Gottes im christlichen Sinne) " eigentlich Islam statt Christentum stehen?? Ergäbe auch mehr Sinn :)
-
- Danke fürs lesen, das war Vandalismus vom 1.7.2006 einer IP.--Köhl1 15:36, 8. Dez. 2006 (CET)
[Bearbeiten] Belege? Quellen?
Gibts für diese Aussage "...sie wurde aber auch in äußerst seltenen Fällen schon beim Menschen registriert." denn bitte auch ein paar Belege oder wirklich registrierte Fälle mit Quellenangabe? So ist es nur eine Behauptung... 84.139.89.34 23:34, 31. Mai 2005 (CEST)
- Ich hab das mal entfernt bzw. abgeändert (s. auch Diskussion:Parthenogenese). Wenn da niemand einen bewiesenen Fall nachweisen kann, ist es Unsinn, es drinstehen zu lassen. --Asthma 14:12, 18. Nov 2005 (CET)
[Bearbeiten] URV-Verdacht?
Die Änderung [1] nährt bei mir den Verdacht, irgendwo herauskopiert zu sein.
- Es sind Trennstriche drin;
- Es scheint ein Bezug zur Textumgebung drin, die nicht mitkopiert wurde, der wurde inzwischen von dem Edit einer IP gelöscht;
- Dieser Text vermittelt mir recht klar den Eindruck, ein Abschnitt aus einem Größeren zu sein;
Selbstverständlich kann er dennoch von Benutzer:Stefan B. Link stammen oder berechtigterweise hier stehen. --Purodha Blissenbach 08:02, 7. Aug 2005 (CEST)
[Bearbeiten] Antwort von Stefan B. Link auf "URV-Verdacht?
Herr Blissenbach denkt, der Artikel stamme nicht von mir, sondern sei irgendwo herauskopiert worden. Es gäbe Anzeichen dafür.
Ich bin seit über 20 Jahren als REligionslehrer tätig, habe eine eigene Webseite für Schüler (stefanlink.homepage.t-online.de) aufgebaut mit von mir geschriebenen Texten (Erläuterungen), denn die Relibücher sind schlecht, und aus dieser ist der Text hierherkopiert. Deshalb finden sich da bedingte Trennstriche im TExt. Da ich anfangs im nicht angemeldeten Zustand Dinge speicherte (bin jetzt dauerangemeldet), ich aber mit meinem Namen kenntlich sein will, löschte ich den Artikel und lud ihn im angemeldeten Zustand wieder hoch.
Jetzt dürfte recht klar der Eindruck widerlegt sein, dass der Text nicht von mir stammt. --Stefan B. Link 05:29, 9. Aug 2005 (CEST)
- Danke, das war genau das, was ich vermutet (will sagen, für am Wahrscheinlichten gehalten) hatte. --Purodha Blissenbach 08:12, 9. Aug 2005 (CEST)
[Bearbeiten] Unverständlichkeit
"Der Begriff „jungfräuliche Geburt Jesu“ will hauptsächlich nicht die biologische Tatsache aussagen, dass Jesus von keinem Menschen gezeugt worden wäre, sondern er will bildlich vor allem sagen, dass Jesus in seinem personal-geistigen Wesen ein Produkt des Heiligen Geistes ist."
Wer immer für dieses Verbrechen an der deutschen Sprache die Verantwortung tragen mag, möge sich von einem stählernen Duden erschlagen fühlen. :o) Übersetze jemand es bitte in ein akzeptables Format, denn so kann man es nicht stehen lassen. Ich würde es ja gern selbst tun, bin mir aber nicht sicher was eigentlich gemeint ist.
-- Grüße, Dudenfreund 18:14, 7. Okt 2005 (CEST)
--217.250.104.194 22:35, 5. Feb 2006 (CET)M.E. macht es wenig Sinn, den Begriff neu zu übersetzen bzw. einen neuen Begriff etablieren zu wollen,wie etwa "geisterfüllte Empfängnis", "Geistgeburt", "göttliche Geburt Jesu" oder was auch immer. Das hätte wohhl äußerst geringe Erfolgsaussichten! Es geht vielmehr darum, ein neues / richtiges Verständnis der neutestamentlichen / orientalisch-hellenistischen Sprache und Ausdrucksweise zu finden bzw. diese weiter zu verbreiten und plausibel zu machen. Bilder bzw. Symbole müssen als solche verstanden werden (Übrigens nicht nur bei Schriften aus diesem Kulturkreis). Es macht ja auch wenig Sinn fürs Verständnis, ein Gemälde durch einen beschreibenden Text oder eine erläuternde Skizze zu ersetzen. (Versucht das z.B. mal mit einem Bild aus dem Symbolismus oder dem Surrealismus) Es ist eben die Natur und die Leistung eines Symbols/Bilds, anders zu reden als deskriptive Sprache und dabei auch einen Mehrwert zu transportieren. Also, es geht um das richtige Verständnis. Da aber nun irgendjemand entscheiden muss, welches das richtige Verständnis eines ntl. Bildes / Symbols ist, sollte man sich m.E. hier auf die historisch-kritische Bibelwissenschaft verlassen, die ja u.a. versucht, die Texte und deren Bausteine in ihrem sozio-kulturellen Kontext verortet zu verstehen und uns Verständnishilfen geben kann.
[Bearbeiten] Änderung bzgl. des Stammbaums
Der zuvor im Text enthaltene Abschnitt, versuchte zu erklären, warum in Mt.1,16 Jesus als Sohn Josephs bezeichnet wurde. Jedoch wird Joseph als Mann Marias bezeichnet, von welcher Jesus geboren wurde, somit wird er gerade nicht als Sohn Josephs bezeichnet. Dies habe ich entsprechend umformuliert. --Pisteuos 20:19, 25. Mai 2006 (CEST)
[Bearbeiten] Laterankonzil 649?
649 war doch kein Lateran-Konzil, oder? Die Laterankonzile waren vom 12. bis 16. Jhdt. -- Realruntime 00:20, 5. Sep 2006 (CEST)
Habe die Formulierung auf das gebräuchlichere Wort "Lateransynode" geändert und den Hibweis, dass es unter Papst Martin I. stattfand. Streng genommen sind die Wörter Synode und Konzil Synonyme. Im Sprachgebrauch hat sich aber trotzdem oft eingebürgert, dass man v.a. die ökumenischen (nach der Reformation römisch-katholischen) Konzile eben als "Konzil" bezeichnet (z.B. die Laterankonzile 1123, 1139, 1179, 1215, 1512-1517). Die Lateransynode unter Martin I. war kein anerkanntes ökumenisches Konzil, auch wenn dortige Beschlüsse z.T. anerkannt wurden. Der Gebrauch des Wortes "Lateransynode" anstatt "Laterankonzil" vermeidet Missverständnisse. Zudem habe ich das Wort "Katholisch" entfernt. Es hiess, die Jungfäulichkeit sei zu einem "Katholischen Dogma" erhoben worden. Zur Zeit dieser Synode bezeichnet das Wort "katholisch" noch keine Konfession. Es hat immer noch seine ursprüngliche Bedeutung von allgemein. Gerade aber weil die Lateransynode nicht ökumenisch war, ist diese Formulierung problematisch. --Aaron I. 12:28, 19. Feb. 2007 (CET)