Austro-Bavarian
From Wikipedia, the free encyclopedia
Austro-Bavarian Boarisch |
||
---|---|---|
Spoken in: | Bavaria, Austria, South Tyrol | |
Total speakers: | 12 million | |
Language family: | Indo-European Germanic West Germanic High German Upper German Austro-Bavarian |
|
Language codes | ||
ISO 639-1: | none | |
ISO 639-2: | — | |
ISO 639-3: | bar | |
Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode. See IPA chart for English for an English-based pronunciation key. |
Austro-Bavarian or Bavarian is a major group of Upper German varieties. Like standard German, Austro-Bavarian is a High German language, but they are not the same. However, Austro-Bavarian and Standard German have influenced each other and the vast majority of Austro-Bavarian speakers speak Standard German as well.
Austro-Bavarian is also used to refer to the dialect group which includes the Austro-Bavarian dialect discussed here, as well as the Cimbrian, Hutterite German, and Mócheno dialects of German.
Contents |
[edit] History and Origin
The Austro-Bavarian language has its origins in the Germanic tribe known as the Baioaren or Bajuwaren, who established a tribal duchy, which covered much of what is today Bavaria and some of Austria in the early middle ages and was eventually subdued by Charlemagne. However, they gradually migrated down the Danube and into the Alps to all those areas where Austro-Bavarian dialects are spoken.
In German, there is usually a difference made between "bairisch" (referring to the language) and "bayerisch" (referring to the state of Bavaria). Because of King Ludwig I's passion for everything Hellenic, the German name for Bavaria today is spelled "Bayern", while the language spoken there has retained its original spelling "Bairisch" — note the I versus the "Hellenic" Y.
[edit] Classification
The SIL code for Bavarian language is BAR. It has no ISO 639 code of its own, but is classified under the "Germanic (Other)" collective language code "gem". Genetically Bavarian is part of the Upper German family along with Alemannic (which includes Swabian and Swiss German), whereas Standard German is part of the Middle German family, closer to Saxon.
[edit] Regions where Austro-Bavarian is spoken
- in Bavaria:
- in Upper Bavaria
- in Lower Bavaria
- in the Upper Palatinate
- in Austria:
- in all parts of the country with the exception of the state of Vorarlberg and Reutte in Tirol, where an Alemannic dialect is spoken.
- in Switzerland:
- in the village of Samnaun, in Graubünden.
- in Italy:
- in South Tyrol
[edit] Subgroups
There are three main dialect groups in Austro-Bavarian:
- Northern Austro-Bavarian, also spoken in the Upper Franconian district of Wunsiedel);
- Central Austro-Bavarian (along the main rivers Isar and Danube, spoken in Munich, Upper Bavaria, Lower Bavaria, southern Upper Palatinate, the Swabian district of Aichach, the northern parts of the State of Salzburg, Upper Austria, Lower Austria, Vienna (see Viennese German) and the Northern Burgenland)
- Southern Austro-Bavarian (in Tyrol, South Tyrol, Carinthia, Styria, and the southern parts of Salzburg and Burgenland).
There are clearly noticeable differences within those three subgroups, which in Austria often coincide with the borders of the particular states. For example, each of the accents of Carinthia, Styria and Tyrol can be easily recognised. Also there is a marked difference between Eastern and Western Central Austro-Bavarian, roughly coinciding with the border between Austria and Bavaria. In addition, the Viennese dialect has some characteristics distinguishing it from all other dialects.
However, the various Austro-Bavarian dialects are normally mutually intelligible, with the possible exception of some versions of Tyrolean.
[edit] Use
All Bavarians and Austrians can read, write and understand Standard German but, as a phenomenon, many people, especially in rural areas, have little opportunity to speak it at all. In those regions, Standard German is the "written language" (often even referred to as "Schriftdeutsch" (written German) instead of "Hochdeutsch" (Standard German)) while Bavarian is the commonly (and in very many cases only) spoken language.
Although there exist grammars, vocabularies, and a translation of the Bible, there is no common standard for how to write the language. There is poetry written in various Austro-Bavarian dialects, and many pop songs use the language as well, especially ones belonging to the Austropop wave of the 1970s and 1980s.
Although Austro-Bavarian as a spoken language is in daily use in its region, Standard German is preferred in the mass media. However, especially in Austria, the variety of Standard German used in the media and in education is strongly influenced by Austro-Bavarian.
On the use of Austro-Bavarian and Standard German in Austria see Austrian German.
There exist only very few forms of the simple past in Austro-Bavarian (e.g. i war = I was; i wuit = I wanted), most of the verbs are used only in the present perfect when a past tense is required.
It is difficult for a foreigner, including non-bavarian Germans, to distinguish between an Austrian and a Bavarian by language.
[edit] Written Bavarian and Austrian
- Austrian: S'Boarische is a Grubbm vã Dialekdn im Sü'n vãm deitschn Schbråchråum.
- Bavarian: S' Boarische is a Grubbm vo Dialekte im Südn vom deitschn Schbråchraum.
- German: Das Bairische ist eine Gruppe von Dialekten im Süden des deutschen Sprachraumes.
- English: Bavarian is a group of dialects spoken in the south of the German speaking area.
- German: Das Bairische ist eine Gruppe von Dialekten im Süden des deutschen Sprachraumes.
- Bavarian: S' Boarische is a Grubbm vo Dialekte im Südn vom deitschn Schbråchraum.
- Austrian: Serwas/Hawedere/Grias Di, i bin da Beda und kimm/kumm vã Minga.
- Bavarian: Serwus/Grias Di, i bin da Bäda und kumm/kimm vo Minga.
- German: Hallo ich bin der Peter und komme aus München.
- English: Hi, I'm Peter and I'm from Munich.
- German: Hallo ich bin der Peter und komme aus München.
- Bavarian: Serwus/Grias Di, i bin da Bäda und kumm/kimm vo Minga.
- Austrian: D'Lisa/'S-Liasl håd se an Haxn brochn.
- Bavarian: 'S Liesal hod se an Haxn/Hax brocha.
- German: Elisabeth hat sich das Bein gebrochen.
- English: Elisabeth has broken her leg.
- German: Elisabeth hat sich das Bein gebrochen.
- Bavarian: 'S Liesal hod se an Haxn/Hax brocha.
- Austrian: I hå/håb/hau/ho a Göid gfundn.
- Bavarian: I håb a Gäid/Göld gfundn/gfuna.
- German: Ich habe Geld gefunden.
- English: I have found money.
- German: Ich habe Geld gefunden.
- Bavarian: I håb a Gäid/Göld gfundn/gfuna.
[edit] See also
[edit] External links
- Ethnologue report for Austro-Bavarian
- Bavarian - English Dictionary from Webster's Online Dictionary - the Rosetta Edition