Hentaigana
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
![]() |
|
Écritures du japonais |
|
kanji (漢字) :
|
|
kana (仮名) :
Emplois spécifiques :
|
|
rōmaji :
|
|
|
Les hentaigana (変体仮名) sont une forme alternative des hiraganas standards. Historiquement, ce sont les man'yōgana, permettant d'utiliser divers kanji pour représenter la même syllabe, qui furent simplifiés en formes cursives pour donner naissance aux hentaigana. Les hentaigana étaient utilisés de manière interchangeable avec leurs équivalents hiragana, jusqu'en 1900, où le syllabaire hiragana fut standardisé à un caractère par more.
Le hiragana ん (pour n) dérive du hentaigana désignant mu. La réforme de l'orthographe de 1900 a séparé les deux utilisations, statuant que む ne pourrait qu'être utilisé pour mu et que ん ne le serait que pour n. Auparavant, en l'absence de caractère pour la syllabe finale n, le son était épelé (sans être prononcé) de la même manière que mu, et le lecteur devait se reporter au contexte pour dissiper l'ambiguïté. De fait, certaines expressions modernes sont nées d'une prononciation « épelée ». Par exemple iwan to suru « essayant de dire, » est en fait une mauvaise lecture de mu en n. (La forme japonaise moderne 言おう ioo vient d'un ancien 言はむ ipamu. On peut voir qu'il y a eu encore beaucoup d'autres altérations.)
Les hentaigana sont considérés comme obsolètes dans l'écriture japonaise moderne. Toutefois, ils sont encore utilisés sporadiquement. Par exemple, de nombreux magasins de soba (des nouilles de blé noir) les utilisent pour épeler kisoba sur leur enseigne. En outre, les hentaigana sont écrits sur des documents manuscrits ayant un caractère formel, notamment les certificats provenant d'un groupe culturel classique du Japon (par exemple une école d'art martiaux, de protocole ou d'études religieuses). À l'occasion, ils sont aussi utilisés dans la reproduction de textes classiques japonais. De même qu'on peut se servir de l'écriture gothique en anglais ou dans d'autres langues germaniques pour donner un tour archaïque et noble à un texte, on peut faire de même avec les hentaigana dans un texte japonais. Cependant, la plupart des Japonais sont incapables de lire tous les hentaigana : le plus souvent, il leur suffit d'en reconnaître quelques-uns d'utilisation courante sur les enseignes des magasins et de déduire les autres du contexte.
[modifier] Hentaigana en Image
[modifier] Liens externes
- Table de calligraphie de hentaigana extrait de A Reader of Handwritten Japanese de O'Neil (au format PDF)
- Une autre table d'hentaigana
- Table de kana d'Engelbert Kaempfer vers 1693 (en anglais)
- Hentaigana sur les panneaux (en japonais)
- Polices Mojikyo contenant les hentaigana
![]() |
Portail du Japon et de la culture japonaise – Accédez aux articles de Wikipédia concernant le Japon et sa culture. |