Marcel Bénabou
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Marcel Bénabou est un écrivain et historien français, né le 29 juin 1939 à Meknès (Maroc) et vivant à Paris depuis 1956.
Sommaire |
[modifier] Biographie
Professeur émérite d'Histoire romaine de l'Université de Paris VII, ses travaux portent sur la Rome antique, en particulier l'Afrique romaine et les processus d'acculturation et de romanisation qui sont à l'œuvre dans ses provinces.
Membre de l'Ouvroir de littérature potentielle (ou OuLiPo) depuis 1969, où il entre un an après son ami Georges Perec, il en devient, l'année suivante, le Secrétaire définitivement provisoire. Depuis 2003, il cumule cette fonction avec celle de Secrétaire provisoirement définitif.
Ses travaux oulipiens portent souvent sur la genèse de l'œuvre littéraire et l'autobiographie.
[modifier] Remarques
Il apparaît sous les traits de l'avocat Hassan Ibn Abbou dans le roman de son ami Georges Perec, La Disparition.
[modifier] Œuvres
[modifier] Quelques travaux historiques
- Suétone, les Césars et l'histoire, introduction à La vie des douze Césars, éd. Folio, Gallimard, Paris 1975, 7-30.
- La Résistance africaine à la romanisation, éditions François Maspéro, Paris, 1976 ; 2e édition : La Découverte, 2005.
- Tacfarinas, insurgé berbère contre Rome, Les Africains, VII, éd. Jeune Afrique, 1977, 293-313.
- Juba II, ou l'africanité vassale de Rome, Les Africains, IX, éd. Jeune Afrique, 1978, 143-165
- « Les Romains ont-ils conquis l'Afrique ? » Annales. Histoire, sciences sociales, 1978, v. 33, n° 1, pp. 83-88.
- avec Micheline Legras-Wechsler et Peter Astbury Brunt, Conflits sociaux en République romaine, F. Maspero, 1979, 196 p.
- L'impero romano e le strutture economiche e sociali delle province, (éd. M. Crawford), Biblioteca di Athenaeum, 4, Roma, 1986.
- « Rome augustéenne : genèse d'un lyrisme urbain ? », Le Poète dans la Cité : de Platon à Shakespeare, Le Cri édition, 2003, p. 56-63.
[modifier] Quelques écrits littéraires
- Pourquoi je n'ai écrit aucun de mes livres, Hachette, collection Textes du XXème siècle, Paris, 1986 (Prix de l'humour noir 1986) ; 2ème édition : Presses Universitaires de France, 2002
- traduction allemande : Warum ich keines meiner Bücher geschrieben habe, Frankfurter Verlagsanstalt, Francfort, 1990; 2ème édition, Fischer, Francfort 1993
- traduction italienne : Perche non ho scritto nessuno dei miei libri, Theoria, Rome-Naples,1991
- traduction espagnole : Por qué no he escrito ninguno de mis libros, Anagrama, Barcelone, 1994
- traduction anglaise, Why I Have not Written Any of My Books, University of Nebraska Press, Lincoln,1996 ; 2ème édition 1998
- Presbytère et prolétaires, éditions du Limon, Cahiers Georges Perec, 3, 1989 (en collaboration avec Georges Perec)
- Der Verschlag, édition Plasma, Berlin, 1991
- Jette ce livre avant qu'il soit trop tard, Seghers, collection Mots, Paris, 1992
traduction anglaise : Dump This Book While You Still Can, University of Nebraska Press, Lincoln, 2001
- Jacob, Ménahem et Mimoun. Une épopée familiale, Seuil, collection La librairie du XXème siècle, 1995
- traduction anglaise : Jacob, Ménahem and Mimoun. A Family Epic, University of Nebraska Press, Lincoln, 1998 (National Jewish Book Award, 1998), 2e édition, 2001
- traduction allemande : Jacob, Menachem und Mimoun. Ein Familienepos, Berlin Verlag, 2004, par Jürgen Ritte
- Georges Perec, What a man !, introduction, notes et commentaires, Le Castor Astral, 1996
- Destin d’un couteau, Les Guère Épais, VIII, 1, Edition Plurielle, 1998
- Un art simple et tout d'exécution (en collaboration avec Jacques Jouet, Harry Mathews et Jacques Roubaud), Circé, 2001
- Résidence d'hiver, Le Verger, 2001
- Écrire sur Tamara, Presses Universitaires de France, 2002
- traduction anglaise : To write on Tamara ? , University of Nebraska Press, Lincoln, 2004
- 789 néologismes de Jacques Lacan, Edition EPEL, 2002 (en collaboration avec Yan Pelissier, Laurent Cornaz et Dominique de Liège
- L’appentis revisité, collection Monde à part, Berg International, 2003
[modifier] Fascicules de la Bibliothèque Oulipienne :
- Un aphorisme peut en cacher un autre, BO n° 13, 1980.
- Locutions introuvables, BO n° 25, 1984.
- Alexandre au greffoir, BO n° 29, 1986.
- Bris de mots, BO n° 40.
- Rendre à Cézanne, BO n° 59, 1993.
- L’Hannibal perdu, BO n° 87, 1997.
- Altitude et profondeur, BO n° 103, 1999.
- La mort mode d’emploi, BO n° 133, 2004
- Petit supplément au Cratyle, BO n° 136, 2005
- "Miniature persane", BO n° 153, 2007
[modifier] Ouvrages en collaboration avec l’ OULIPO
- La littérature potentielle, Gallimard, 1973 (2ème édition, Folio, 1988, 3ème édition 1999)
- traduction italienne : La letteratura potenziale, éd. CLUEB, Bologna, 1985
- Atlas de littérature potentielle, Gallimard, 1981, (2ème édition, Folio, 1988, 3ème édition 1995)
- La Bibliothèque Oulipienne, volumes 1, 2, 3, éditions Seghers, 1990
- Oulipiana, a cura di R. Campagnoli, Guida editori, Napoli 1994
- Affensprache, Spielmachinen und allgemeine Regelwerke, Edition Plasma, 1997
- La Bibliothèque Oulipienne, volume 4, Le Castor Astral, 1997
- La Bibliothèque Oulipienne, volume 5, Le Castor Astral, 2000
- Abrégé de littérature potentielle, Mille et une nuits, 2002
- Maudits, Mille et une nuits, 2003
- La Bibliothèque Oulipienne, volume 6, Le Castor Astral, 2003
- Moments oulipiens, Le Castor Astral, 2004
- Oulipo , adpf, Ministère des affaires étrangères, 2005
|
|