Alfabeto cirílico ruso
Na Galipedia, a wikipedia en galego.
Historia do alfabeto |
---|
Idade do Bronce Medio ss –XIX - -XV
|
Meroítico s. –III. |
Xenealoxía completa |
O alfabeto ruso moderno é unha variante do alfabeto cirílico. Introduciuse na época do dominio do Kievan Rus (un estado medieval dos eslavos do leste) simultaneamente a súa conversión ao cristianismo ( 988 ), ou, se certos achadegos arqueolóxicos están correctamente datados, nunha data lixeiramente anterior.
O idioma ruso escríbese usando unha versión moderna do alfabeto cirílico que utiliza 33 letras.
A seguinte táboa presenta as maiúsculas, xunto cos valores SAMPA para o son de cada letra:
А /a/ |
Б /b/ |
В /v/ |
Г /g/ |
Д /d/ |
Е /je/ |
Ё /jo/ |
Ж /Z/ |
З /z/ |
И /i/ |
Й /j/ |
К /k/ |
Л /l/ |
М /m/ |
Н /n/ |
О /o/ |
П /p/ |
Р /r/ |
С /s/ |
Т /t/ |
У /u/ |
Ф /f/ |
Х /x/ |
Ц /ts/ |
Ч /tS'/ |
Ш /S/ |
Щ /S'/ |
Ъ // |
Ы /1/ |
Ь /'/ |
Э /E/ |
Ю /ju/ |
Я /ja/ |
Este artigo trata do uso do cirílico na lingua rusa somente.
Índice |
[editar] O alfabeto
O alfabeto ruso é como sigue:
[editar] Os nomes das letras
1. Ata aproximadamente 1900, os nomes mnemónicos herdados da igrexa eslava úsanse para as letras. Poden verse aquí na ortografía pre -1918 do alfabeto civil post-1708.
- Posto que a maioria dos nomes antigos son obviamente nativos, tense argumentado que a leitura da lista na orde tradicional, produce un estilo de hino para o arte da linguaxe, unha orde moral:
аз буки веди | Conozo letras. |
глаголь добро есть | Parolar é beneficioso |
живете зело земля | Vive de verdade (nesta) terra |
иже и како люди мыслете | o cal, de onde pensades como seres humanos |
наш он покой | é pola tranquilidade nosa |
рцы слово твердо | di a palabra firmemente |
ук ферт хер цы | [de aqui en diante...] |
червь ша ер ять юс | [... o significado é moi obscuro] |
[editar] As letras non-vogalizadas
2. O signo duro ъ indica que a consoante precedente non está palatalizada. A sua pronuncia orixinal, perdida sobre o 1400 ou antes, era a dunha moi curto son estilo xwa, usualmente latinizado ŭ.
3. O signo mole ь indica que a consoante precedente está palatalizada. A sua pronuncia orixinal, perdida sobre o 1400 ou antes, era a dunha moi curto son estilo xwa con iod (palatalizado), usualmente latinizado ĭ.
[editar] As vogais
4. As vogais е, ё, и, ю, я palatalizan a consonante precedente, e todo excepto и fica iotado (cun [j] precedendo). O и inicial foi iotado ate o sec XIX.
5. O ы é unha antiga vogal intermedia tensa do Eslavonico comun, mellor mantida no ruso moderno ca noutras linguas eslavas. Orixinalmente nasalizaba-se en certas posicions: OR камы /kam1~/ R камень /kam'en'/ "rock". A sua forma escrita desenvolveu-se asi: ъ + і > ъı > ы.
6. O э foi introducido no 1708 para distinguir o /e/ non-iotado/non-palatalizado do que é iotado/palatalizado е. O uso original fora е para o non-iotado /e/, ıє ou para o iotado, mais ıє ficou en desuso no sec XVI.
7. O ё, introducido por Lomonosov no sec XVIII, marca o son /jo/ que historicamente evolucionara desde o /je/ acentuado, un proceso que segue a producir-se hoxendia. A letra ё é opcional: é correcto formalmente escreber e para /je/ e mais para /jo/. Nengun dos varios tentos no sec XX de obrigar ao uso do ё se ten asentado, e hoxendia admitese que a entrada do ordenador debilitou-no.
[editar] Letras eliminadas en 1918
8. O і, identico na pronuncia ao и, usaba-se só diante doutras vogais (por exemplo Нью-Іоркъ /n'ju jork/ "New York" e na palabra міръ /mir/ "mundo" e os seus derivados, para distingui-lo do (etymoloxicamente equivalente) миръ /mir/ "paz".
9. A , do grego theta (zeta), coma no grego bizantino, tiña unha pronuncia igual ao ф, pero usaba-se etimoloxicamente.
10. A ou Yat tiña orixinariamente un son distinto, mais na metade do sec XVIII acadou a mesma pronuncia que е na linguaxe estandar. Desde a reforma da ortografia rusa coa sua eliminacion no 1918, ficou como simmbolo da ortografia antiga.
11. V (o grego ypsilon) era igual na pronuncia ao и , coma no grego bizantino, mais usaba-se etimoloxicamente, ainda que ficou moi esporádico desde o 1918.
[editar] Letras en desuso antes do 1750
12. e son as letras gragas xi e psi, usadas etimoloxicamente mais desde o sec XVIII so se usa sempre na Igrexa Eslavónica.
13. é a letra grega omega, identica na pronuncia a о, usada na escritura secular so ate o sec XVIII, mais conserva-se na Igrexa Eslavónica, maiormente para distinguir a forma inflexional.
14. S correspondia á primitiva pronuncia /dz/, xa ausente no Eslavo Oriental a comezos do periodo historico, mais mantido pola tradicion en certas verbas até o sec XVIII e pola Igrexa Eslava até a actualidade.
15. O yuses ficou, dacordo coa reconstruccion linguistica, irrelevante para a fonoloxia Eslava oriental a comezos do periodo historico, mais introduciu-se xunto co resto do alfabeto Cirílico. e decairon maiormente no sec XII. continuou a usar-se, etimoloxicamente, até o sec XVI. A partires daí restrinxiu-se a letra dominical nas taboas de Pascoa. O uso no sec XVII do e do sobrevive na Igrexa Eslava.
16. adoptouse para representar o son iotado /ja/ я no meio ou fin de palabra; a letra moderna я é unha adaptacion da sua forma cursiva do sec XVII, santificada pola reforma da ortografia rusa no 1708.
17. Ata o 1708, o /ja/ iotado escrebia-se ıa a comezo de palabra. Esta diferenciación and ıa pervive na Igrexa Eslava.
18. Ainda que normalmente afirma-se que as letras etiquetadas como "quedas en desuso no sec XVIII", realmente foi algo mais complexo: Foron desde logo omitidas do alfabeto de mostra, imprimido nun estiloo occidental icon fonte serif, presentado no edicto de Pedro O Gran de, xuntamente coa letra moderna и, mais foi restaurado pola presion da Igrexa Ortodoxa. Nembargantes caiu completamente en desuso na escrita secular sobre o 1750.
[editar] Valores numéricos
19. Os valores numéricos corresponden aos números gregos, co S que se usa para o digamma, Ч para o koppa, e Ц para o sampi. O sistema abandonouse para propósitos seculares en 1708, despois dun período transitorio dun século aproximadamente; continúa usandose pola igrexa eslava.