Bild Diskussion:Bairisches Mundartgebiet 22-11-2006.png
Aus Wikipedia
I fandats nu intaressaant, waun de Grenzn vu Bayern und Südtiroi in de Koatn einizeichnt wern kinatn. --i bin da Man77und do kaunst mit mia redn 23:17, 14. Aug. 2007 (CEST)
Find I guad, dass és so fü Oawad in dé Koatn aini schdékts. Wås ma åwa néd gfåid, san de Foam - dé san schiach! Und aussadem soitadn s iagendwia graduell åbgschduft sâi, néd komplet faschidane Foam (zB. hellgrün, dunkelgrün, blaugrün, oda so) Und schdåd "Üwagãngsdialekt" dad i liawa "Sid-Mitlboarisch" schraim. --El bes 19:21, 30. Okt. 2007 (CET)
- Wamma bei dera Farb Sid-Mittlboarisch hischreibt, na muas oba beim Lechrain Alemannisch-Mittlboarisch steh, bzw. eh glei a andane Farb - wei des is a andana Übagangsdialekt. --Libellulia 21:43, 30. Okt. 2007 (CET)
Tippfehla: Üwågangsdialekte - miassad moane Üwagångsdialekte hoassn? --Libellulia 21:34, 30. Okt. 2007 (CET)
PS: Nowos foit ma grod ei: Rengschbuag is a westmittlboarische Sprochinsl, umadzdum is nachad's Nordboarische. Gfeide Kartn! --Libellulia 21:40, 30. Okt. 2007 (CET)
- då håst komplet recht. Am Lech ged s Boarische schã a weng ins Alemanische iwa. In Garmisch-Partenkirchen und rundumadum wiad übrigens a im Freistaat Bayern Sid-Boarisch grét. Dãn gibt s aigentli a nu a Iwagãngszone in Nidabaian dé wo Noad-Mitlboarisch is und wãn ma mid dé Schbråchinsln ãnfãngan, miass ma aigentli Minga und Wean ois mea ois 50% hochdaidsch-rédad âizaichna. So korrekt is åwa kõa õanzige linguisdische Koatn då bai da Wikipedia und dé åidn Schdåd-Dialekt woan richdig boarisch, a in Wean. --El bes 12:00, 31. Okt. 2007 (CET)
- Håb amåi a naie Versjon raufglådn mid àna nain Fårbpalettn. Weng dé Üwagãngsdialekte mechad i sång, dass dés schwiarig is zum eîzeichna... Då miassat ma dãnn dé ãndan Üwagãngszonen à eîzeichna und es gibt kàne Quöin (zumindest néd im Intanet) wia da genaue Grénzvalauf is... Übrigens, redns in Gàrmisch néd à schô mehr Hochdaitsch wia Boarisch?Mucalexx 12:09, 31. Okt. 2007 (CET)
-
-
- Eischub: Garmisch is jo quasi a Vorort vo Minga. Seibigs guitad oba fia fast olle Ort mit vui Industrie, Tourismus oda zuagroaste Rentna (Reichahoi, Starnbeag, Tegansee, etc.). In de kloan Derfein im Landkreis Garmisch-Partnkiacha, wo no a wirkle ursprünglicha Dialekt gredt werd, heart ma oba scho den Eifluss vum Sidboarischn und vum Alemannischn. I denk do jetzad grod an Untaammagau, wo i "echte Ureiwohna" kenn. Is jo aa koa Kunststickl, Reutte/Tirol und s'Allgäu lieng dortn direkt um d'Eckn. --Libellulia 21:03, 31. Okt. 2007 (CET)
-
-
- Find I guad aso. Danke dass du so fü måchst fia de Koatn. --El bes 12:28, 31. Okt. 2007 (CET)
-
-
- Jé lenga I ma dé Koatn ãschau, désdo béssa find is. Dé is jéz wiakli foi genau und korrekt. --El bes 16:39, 31. Okt. 2007 (CET)
-
Wird in Gràz néd à schô mehr Ostmittlboarisch, oda zumindest Üwagãngsdialekt gredt? Hochdaitsch glaub i redns no néd oda?Mucalexx 19:48, 31. Okt. 2007 (CET)
- Då håst recht, s Grazarische géd schã mea zum Ostmitlboarischn und a mea ins Hochdaidsche und untaschait si fu dém wås de Lãnd-Schdaira rén. --El bes 19:57, 31. Okt. 2007 (CET)
- S Nöadliche Buagnlãnd kãnst åwa ruig a nu zum noamaln Ostmitlboarisch dazua dõa. Nua im Südbuagnlãnd (dés is jå so a lãnges Bundeslãnd) ghead s wiakli zu da Iwagãngszone. --El bes 20:00, 31. Okt. 2007 (CET)
-
- Sodala håb jetz wås gfundn wo 's Nord-Mittlboarische Üwagãngsgebiet aufzeichnet wår. 's Südboarische hert übrigens weida im Westn drübm auf, håbs amåi so eîzeichnet. 's Fränkisch-Boarische Üwagãngsgebiet is aussahåib vô Bayan schô in Frãnkn drübm. Mucalexx 21:25, 31. Okt. 2007 (CET)
[dro werkln] Ainzaichnete Oatschåftn
Du Mucalexx, schau da amåi dé gãnzn Städte auf da Koatn an, dé då ainzaichnet san. I glaub dé Basis fu da Koatn is so a typisch daidsch-nationales Måchweak, wo in Boin (Polen) ole Oate âizaichnet san, dé an daidschn Nãmen hãm oda ghåbt hãm. I dad dé ainfåch löschn, oiso mid Grau drüwa måin, und bai da Gelegenhaid kãnst a glai a boa noaddaidsche Oate löschn, wai dé intressian õan bai da bairisch-Koatn a ned. Nua damid s wiaklich 100% neutral is. Dés glaiche güt in Ungan übrigens a fia Sopron/Ödenburg (då dad i zflais "Édnbuag" schraim, oda "Schopron") --El bes 23:00, 3. Nov. 2007 (CET)
- I håb ma eh schã vurgnumma dé Orte und Städte auf Boarisch umzschreim... wãnn schô Boarisch dãnn richtig :-)) Mucalexx 23:28, 3. Nov. 2007 (CET)
-
- Weng dé daitschn Ortsbezeichnungen in Poin dàd i vurschlång, dass mas bei dé gressan Städt ins boarische Üwasétzn und à a so hernehma... umgekehrt håm dé Tschechn, Poin, Slowénen à Ortsbezeichnungen vô uns in eanara Språch... z. Bsp. Såizburg is auf tschechisch: Solnohgrad und auf slowénisch: Solnograd. Bei dé ãndan dàd i in Poinischn Nãm hernehma wéng da Naitràlität... Då håst recht! Wãnn dãnn wer an Àrtikl schreibt, kãnna jå 'n daitschn Nãm ãfihrn... Mucalexx 14:49, 4. Nov. 2007 (CET)
-
-
- Es soitadn nua de grossn Städte âizaichnet sâi und néd so Kaffs wia "Diedenhofen" in Frãnkraich. --El bes 15:29, 4. Nov. 2007 (CET)
-
-
-
-
- I find, das ma Bayern vo grund aaf greißer macha suit... wos interessiert bei a bairschen dialektkartn so landl wia russland, poln oda frankreich? Vor allem san in Bayern fui zweng deafal drin (wenn mas mitm restlichn deitschland vergleicht)
-
-