Hino nacional da Rússia
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Hino Nacional da Federação da Rússia
[editar] Em russo
Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!
Припев
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!
Припев
Широкий простор для мечты и для жизни.
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!
Припев
[editar] Transliteração para alfabeto romano
Rossiya — svyashchennaya nasha derzhava,
Rossiya — lyubimaya nasha strana.
Moguchaya volya, velikaya slava —
Tvoyo dostoyan’e na vse vremena!
Slav’sya, Otechestvo nashe svobodnoye,
Bratskikh narodov soyuz vekovoy,
Predkami dannaya mudrost’ narodnaya!
Slav’sya, strana! My gordimsya toboy!
Ot yuzhnykh morey do polyarnogo kraya
Raskinulis’ nashi lesa i polya.
Odna ty na svete! Odna ty takaya —
Khranimaya Bogom rodnaya zemlya!
Shirokiy prostor dlya mechty i dlya zhizni.
Gryadushchiye nam otkryvayut goda.
Nam silu dayot nasha vernost’ Otchizne.
Tak bylo, tak yest’ i tak budet vsegda!
[editar] Versão portuguesa
Rússia é o nosso Estado sagrado!
Rússia é o nosso amado País!
Vontade de ferro e glória grande
Pertencem-te agora e para todo o sempre.
Gloriosa a nossa Pátria livre,
Povos irmãos, união secular,
Sabedoria que nos é dada pelos antepassados.
Gloriosa, oh Pátria, de ti nos orgulhamos!
Dos mares do Sul ao círculo Ártico
As nossa floresta e campos abrem-se para ti.
No mundo és única, és sem igual,
Oh minha terra natal, protegida por Deus!
Amaremos sempre vocês
As vastas larguras dos sonhos e vida
Os anos vindouros prometem a nós.
A nossa força vem da fé na Pátria.
Tem sido assim, assim é, e sempre será!