Обсуждение участника:Bocianski
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
[править] Твоя фамилия
По-русски правильно Боцянский (старый вариант) или Боцянски (теперь так тоже можно). Боцяньский или Боцяньски — если над «н» у тебя по-польски стоит надстрочный знак. Водник 09:36, 3 января 2007 (UTC)
- Спасибо. Новый вариант, пишете. А смотрите что об этом я писал с Шехтманом (мое и его обсуждение). Я свое, он — свое. Когда писал о поляках, некоторые википедысты добавлали -й и переменовали, некоторые нет. И до сих пор не знаю, как правильно. Bocianski 09:45, 3 января 2007 (UTC)
Если у вас н — мягкое в фамилии (как Качиньский) — то нь. Вообще, если вы заметили, то исторически принято добавлять -й в польские фамилии — Понятовский, Жолкевский и т. п. Но сейчас трансскрибируют и на польский лад, без -й. Вообще, как вам удобнее. Водник 13:30, 9 января 2007 (UTC)
- Спасибо, вы очень помощны. Коеншно, что нь, но в логине не исползовую дякритика для угоды — может быть писаный и читаный так само на всех компютерах. В польской вике у меня такий сам. Bocianski 13:36, 9 января 2007 (UTC)
- Я всё же считал в русском языке более правильным написание славянских (в частности, польских) фамилий, заканчивающихся на «ski» (муж. р.) и «ska» (жен. р.) как «ский» и «ская» соответственно. В противном случае данные фамилии в русском будет невозможно склонять по падежам. Для американских фамилий славянского происхождения это правило, допустим, можно не применять (как в случае с Моникой Левински, например), так как в английском отсутствует склонение фамилий по падежам, но для славянских стран пренебрегать этим было бы странно.
- Кстати, ещё пара слов об употреблении буквы «Э». Это очень сложный вопрос, но писать по-русски «Юзэф» — всё же не совсем правильно. Буква «Э» имеет ограниченное применение; здесь следовало бы писать всё же «Юзеф».
Юзэф Пилсудски — так рекомендует написанная в Польше русская грамматика. Но — это совершенно нераспространено. Пилсудский — практически всегда с Й. И никогда не ЮзЭф, только Юзеф. Лучше сравнивайте варианты по частотности в русском гугле. Барбара Брыльска — правильно (но в исторических фамилиях было бы допустим, Понятовская, а не Понятовска). Водник 13:41, 9 января 2007 (UTC)
[править] Перевод постановления
Посмотрите, пожалуста в песочницу. Я подправил как мог перевод о свержении Николая. Lev 10:08, 3 января 2007 (UTC)
- Хорошо. Что тепер с этим сделаем? Bocianski 10:16, 3 января 2007 (UTC)
-
- думаю можно рискнуть вставить в соответствующую статью Lev
- добавлил, посмотрите, може надо течнические правки сделать. Хотелбы орыгинальный текст оставить.
- Посмотрел, исправил мелкую ошибку, вроде остальное нормально. Оригинальный текст надо обязательно оставить, разумеется. Lev 12:57, 3 января 2007 (UTC)
- добавлил, посмотрите, може надо течнические правки сделать. Хотелбы орыгинальный текст оставить.
- думаю можно рискнуть вставить в соответствующую статью Lev
-
[править] Статья «История Польши»
Посмотрите статью «История Польши» — там у меня вышло столкновение с русскими националистами по вопросам притеснений православных в Польше, причин первого раздела и т. п. — но поддерживать свою версию регулярно я, по техническим причинам, сейчас не могу. Надеюсь, что вы со своей стороны подкрепите ее какими-нибудь фактами и ссылками на польскую литературу.Сфрандзи 12:35, 9 января 2007 (UTC)
[править] Вымысориш — prośba o pomoc
Uprzejmie proszę o spojrzenie na Вымысориш. Może są potrzebne poprawki. Z góry serdecznie dziękuję i pozdrawiam. --SPL908455, Henryk 16:50, 10 января 2007 (UTC)
Dziękuję serdecznie za poprawienie. Pozdrawiam. --SPL908455, Henryk 17:31, 10 января 2007 (UTC)
[править] Бесик, Флорян — jeszcze jedna prośba.
Czy można prosić o spojrzenie na Бесик, Флорян?
Pozdrawiam serdecznie, --SPL908455, Henryk 20:23, 11 января 2007 (UTC)
[править] История Польши
Приветствую. Есть статья Список королей Польши, но нету статьи Правители Польши. Нужная статья. — Vald 14:37, 12 января 2007 (UTC)
- Ест и список президентов Польши. Короли и президенты это все правители. Можете и сами сделать (copy-paste). Bocianski 17:28, 12 января 2007 (UTC)
[править] Гетманы Речи Посполитой
Здравствуйте. Я перевёл (из англовики) статью en:Hetmans of Polish-Lithuanian Commonwealth о гетманах Речи Посполитой (мой перевод здесь). Не могли бы Вы посмотреть её (в том числе закомментированные, не понятые мной куски текста), а в идеале — дополнить из польской Википедии? И ещё: в английской статье пишут о главенстве Великого гетмана литовского над прочими гетманами. В польской же (Hetman) эта сторона освещена более подробно, как я понял. Посмотрите, если сможете — польским не владею совершенно, и понять смысл текста о том, какой гетман и когда главнее, не могу. — Игорь (Ingwar JR) 13:32, 13 января 2007 (UTC)
- Конешно, буду сидеть над этом. Bocianski 00:03, 14 января 2007 (UTC)
[править] Спасибо за помощь
Спасибо за помощь, но не надо, пожалуйста, делать критические действия на служебных страницах. Заявками на статус админов занимаются бюрократы, проверками — чекюзеры, исками в арбком — арбитры. Если произвольные люди будут там менять информацию, ответственным за некоторый участок будет сложнее работать. Спасибо за понимание. MaxiMaxiMax 11:47, 15 января 2007 (UTC)
- Извините, хотел помощь. Конешно, не буду мешаться если не хотете. Ешё раз перепрашаю.Bocianski 11:49, 15 января 2007 (UTC)
- Без проблем, я понимаю что Вы просто хотели помочь. MaxiMaxiMax 12:19, 15 января 2007 (UTC)
[править] Соколово
- Если уж ты написал, что в Польше есть 10 сёл с таким названием, то, будь добр, добавь их в этот список. ;о)--Torin 13:06, 17 января 2007 (UTC)
- Ох. Не хотел сейчас, но буду добрым и добавлю теперь для вас :) Bocianski 13:07, 17 января 2007 (UTC)
- Готово. Bocianski 13:16, 17 января 2007 (UTC)
[править] Чапаев (фильм)
Обсуждение участника:Zimin.V.G.#Перевод "Чапаева". Поможешь? --Obersachse 20:01, 17 января 2007 (UTC)
- А вот и картинка для польской Вики для статьи pl:Czapajew (film). Поставьте её туда пожалуйста и переведите подпись. --Zimin.V.G. 08:22, 27 января 2007 (UTC)
И ещё одна для статьи pl:Anatolij Papanow --Zimin.V.G. 12:54, 27 января 2007 (UTC)
[править] Помощь
- Брат отца — дядя. Дочь этого брата, то есть дочь дяди будет Двоюродная сестра
- Могу потом текст прочесть и выловить ошибки--Zimin.V.G. 10:38, 18 января 2007 (UTC)
- Читал, редактировал. Поясните неясные места и ещё раз перечитаю и подшлифую. --Zimin.V.G. 10:51, 18 января 2007 (UTC)
- Поправил. Вот воеводства Польши, многих не хватает, так? Категория:Воеводства Польши --Zimin.V.G. 11:24, 18 января 2007 (UTC)
- Читал, редактировал. Поясните неясные места и ещё раз перечитаю и подшлифую. --Zimin.V.G. 10:51, 18 января 2007 (UTC)
- В Польской вики есть статьи о наших актёрах? Есть соответсвующая категория? Я ищу интервики. --Zimin.V.G. 14:41, 18 января 2007 (UTC)
- Большая польза! Вот результаты у Вас: pl:Aleksander Wertyński --Zimin.V.G. 15:00, 18 января 2007 (UTC)
- Робот не может узнать о том что статья в русской вики соответствует другой статье в польской или скажем сербской вики. А руками и головой это намного надёжнее. Что же касается pl:Aleksander Wertyński, то её писал нея, я лишь поставил интервики —Zimin.V.G. 16:41, 18 января 2007 (UTC)
- Большая польза! Вот результаты у Вас: pl:Aleksander Wertyński --Zimin.V.G. 15:00, 18 января 2007 (UTC)
Я опять в песочнице Вашей редактировал --Zimin.V.G. 09:57, 24 января 2007 (UTC)
- Я опять в песочницах Ваших покопался - посмотрите. Могу я Вас попросить написать стабы (заготовки статей) небольшие по известным фильмам СССР на польском языке? Zimin.V.G. 10:34, 2 апреля 2007 (UTC)
- Первый фильм Женитьба Бальзаминова (фильм) - очень известный фильм, с очень известными в СССР актёрами (молодое поколение конечно знает их меньше). Хочется получить для этой статьи интервики :-) Zimin.V.G. 10:54, 2 апреля 2007
(UTC)
-
- Второй фильм Обыкновенный фашизм (фильм) - это документальный фильм известного кинорежиссёра Михаила Ромма обличающий фашизм.
- Больше пока не прошу ни о чём, так как это вероятно трудно выполнить. Zimin.V.G. 11:06, 2 апреля 2007 (UTC)
- Сам же я готов Вам помогать постоянно. В сети я каждый день, без выходных, только подсказки от Вас нужны когда смотреть на статьи в песочнице. Zimin.V.G. 11:09, 2 апреля 2007 (UTC)
- По статье Женитьба Бальзаминова (фильм) - статья в процессе написания сюжета фильма. Со временем будет полный сюжет (пока 1/3) и кадры из фильма. Наверняка найду примечательные факты. Потом, как всё будет готово Вам сообщу.
- По статье Обыкновенный фашизм (фильм) сюжет описать не получится, но вводную часть строк на 15 я напишу (а кадров будет много, очень много). Очень важный фильм и во всех странах Варшавского договора он обязательно шёл и полякам знаком Zimin.V.G. 11:17, 2 апреля 2007 (UTC)
[править] Карты Сражения под Красным
Я не смог залить эти карты в тот же день, так как остановился сервер Википедии. Если Вам эти карты всё ещё нужны я могу их залить. Или может лучше переслать Вам эти карты в PSD (PhotoShop) формате, чтобы можно было самостоятельно менять названия надписей? --MaratL? 11:51, 23 января 2007 (UTC)
- Хотел спрасить, как вы делаете такую карты, тепер знаю — в фотошопе. Фотошопа у меня нет, но переслать можете (ссылка: Письмо участнику), може будет. Думаю над идеой карт: наступление Прондзинского, наступление Серавского, наступление Дверницкого. Хотел бы сам ее сделать, для своей радости, но как писал, не знаю как. Хорошо бы было, чтобы в правилах русской википедии была рекомедация, чтобы фаилы загружать на викисклад. В польской вике ест тоже защит загружения для части ужастников — могут пересылать только участники с 4 дня стажа. Bocianski 12:13, 23 января 2007 (UTC)
[править] Памятник польским лоялистам
Сделал давно обещанную статью, извини за задержку, долго думал над названием да и дела всякие были, не успевал. Посмотри, пожалуйста. Из статьи про Гауке убирать не стал пока, подожду, пока ответишь. Да, еще добавил категорию [[Категория:Памятники Польши]], хорошо бы в нее добавить интервики, уж в польской вики наверняка такая должна быть. Lev 03:36, 25 января 2007 (UTC)
- Спасибо. Как правильно памятник назывался, не знаю. На памятнике написали: Polakom poległym w 1830 r. za wierność swojemu Monarsze; думаю, что назва которую ты дал, можеть быть. Название не ест так важне, всегда можно изменить. Сделаю перевод раз-два. Ест очень плохое фото, но Алексфонт пишет, что може будет лутшые через несколько недель. Не пому понимать слово эскарп. Bocianski 07:55, 25 января 2007 (UTC)
- Написал вместе с другим википедистом. Прошу посмотрить, там подробности, которых в русской статии нет (Николай, собор, напис и инфо о том, что немцы согласись только после абдикации императора). В контексте будете понимать. Bocianski 14:40, 25 января 2007 (UTC)
- Посмотрю сегодня вечером. Фото — это хорошо, я безуспешно чуть ли не целый день искал. Вот
- Написал вместе с другим википедистом. Прошу посмотрить, там подробности, которых в русской статии нет (Николай, собор, напис и инфо о том, что немцы согласись только после абдикации императора). В контексте будете понимать. Bocianski 14:40, 25 января 2007 (UTC)
словарное определение слова эскарп — [5], по простому — наклонная поверхность. Lev 16:58, 25 января 2007 (UTC)
-
-
- Посмотрел и перенес в русскую статью недостававшую информацию из польской вики. Картинку хорошо бы перенести на Commons, что бы не перезаливать в каждый языковый раздел, лучше это сделать автору. Да, и подправил статью в польской вики — там ссылка на Николая II вела на дизамбиг, проверь пожалуста на всякий случай, что все ок. Lev 15:45, 29 января 2007 (UTC)
-
- если уже подправять — правильно. Тепер ссылка идет на редирект :)
- вы ошибились — пошло центнеров железа, а фунтов латуни.
- нет, не ошибся, как я понял из контекста и из ссылки в польской вики речь идет о не-метрическом центнере (что более чем естественно для тех времен) равному ста фунтам, поскольку эта мера крайне редка, во избежание разночтений перевел в фунты. Lev 17:45, 29 января 2007 (UTC)
- Можно ещё добавлить имена офицеров и информации, что проект памятника архиетктови рсиовал сам император, он же писал напись, и ещё что памятник был перенесён для построения собора. (Да, нич-то русского на сасксой площади устать не могло — памятник перенесли, собор рарушили. Ех, поляки-вандали :))
- Ага, добавлю Lev 17:45, 29 января 2007 (UTC)
- * фото будет на коммонс, но в лучшей версии. Писал авторови, чтобы сделал лучшою, ответил, что согласен, но надо мне ждать. Таком образом, ждаю. Если хотете, можете и вы переслать на коммонс этою версию.
Bocianski 15:54, 29 января 2007 (UTC)
-
-
-
- Вроде теперь все перенес (кроме имен офицеров-не рискнул транскрибировать самостоятельно) Lev 22:09, 31 января 2007 (UTC)
-
-
[править] Превед
Ты как админ польской Вики, раскрой секрет. Чем она так популярна. Почему столько статей? Pauk 23:29, 26 января 2007 (UTC)
- Конечно, польская вики — самая большая википедия на словяньском язике. Почему так много статией? 1. Поэтому, что много ест участников. Чем более учатсников, тем более стаией (С=У*х). 2. Много статией пишют боты. О мунициплаитах, населених пунктах, обьектах нгц. Но почему ест много участников? 1. Поэтому, что много людей имеет дешёвый доступ до интернета, думаю, больший это % (не количество) чем в России. 2. Польская википедия имеет хорошие ПР (Public Relations). Много раза ест умопоминание в масс-медиах, в хорошом контексте. 3. Гугель — много польских интернаутов исползовует гугель, а как известно, статии из википедии — на первом место в гугле. 4. Админы — у нас админы-удалисты, но только для валяния дурака, и помощни для новичков с мериторичном вкладом. Википедия не общая списка, ни телефоничная книга, удаляем неениклопедичное статии, блогеров, неенцы компании, итд. Админы не боються блокиртовать. Знаете сколько заблокировал людей через 4 м-ца? 490, удалил 2270 статией (на 22 октября 2006). Нет гомовоен, троллей. В польской вики нет таких конфликтов персональных чем в русской. Никогда никт не будет аргументовать, что не будет голосовать за кандидатом, поэтому что он гомосекуалист или на пример, голосовал против третьему. А у вас так ест, к сожалению и этого не могу понимать и с этим быть согласен. Нет валяния дурака -> меритум ест хорошие -> много участников --> много статией. Bocianski 10:26, 27 января 2007 (UTC)
- Поляки залили массу искусственных болванок и теперь кичатся своей «обширностью». Мне кажется тут определённую роль сыграл традиционный польский комплекс неполноценности и желание казаться значительными. Однако при таком раскладе, у польской википедии конечно же самая низкая «глубина» из всех крупных википедий, то есть в какой-то мере, самое низкое качество. Сейчас она составляет 12, в то время как глубина русской википедии составляет 46. Об этом не стоит забывать. Воевода 13:21, 27 января 2007 (UTC)
- Проблема большого количества залитых статей типична для всех разделов, не только польской. например, на польском языке нет ЭСБЕ, чтобы с него ХIХ-вечные новости включать как Public Domain. Извините, не знаю такого комплекса и не буду о нём писать, может вы лутьше его знаете. Не ест ли это ваше en:Repressed memory или проекция? Из глубины фетиша делать не буду, но если любите статистики…
- A. Исползование языка (pl:ru) — 46 milionów max. / 300 milionów min.
- B. Количество участников — 70 256 / 34 829
- B/A — 0,001527304 / 0,0001160966 (13,155:1)
- C. Статии до участников — 4.283 / 3.45 (1,241:1)
- Новые статии:
- 2006—2007 — + 174 680 (+112 %) / + 74,329 (+146 %) (2,35:1) (1:13036)
- I 2007 — 10.893 / 5.994 (1,947:1)
- XII 2006 — 9.576 / 5.371 (1,7829:1)
- XI 2006 — 9.110 / 4.962 (1,8359:1)
- X 2006 — 13.500 / 5.492 (2,4581:1)
- IX 2006 — 27.186 / 6.668 (4,077:1)
- VIII 2006 — 13.601 / 5.932 (2,2928:1)
Ergo, ботом можно было залить в одном месяцу, в двох, даже в трех и четырёх, но не ва каждом. Более муниципалитов Франции и Польши уже не будет. NGC так само и ва каждой другой вики и русской также. Даже в русской на пример метеориты. В каждом месяцу поляки пишут более стаии чем русские. Нас тоже более. Почему — ответил уже, но ещё цитат: Например, в Воронеже, городе с почти миллионным населением, на конец 2006 года было всего около десятка википедистов. Подумайте почему. Bocianski 16:31, 27 января 2007 (UTC)
- Вот и я о том же. У нас залитых статей около 15.000, а у вас примерно половина[Источник?]. Если бы это убрать, то отрыв польской википедии от русской заметно сократится. Кроме того, у нас больше энергии уходит на улучшение статей[Источник?], а не на создание болванок длиной в одну-две строчки, иначе бы у нас уже могло бы быть 200—250 тысяч статей[Источник?] (Какой энергии, это делают боты автоматично?). Поэтому Ваши цифры мало о чём говорят. Глубина — вот решающая величина. Воевода 00:12, 28 января 2007 (UTC)
- Думаю, что не на улутьшание, что на гомовойны и другие войны правок. Фетиш глубины показует только количество правок. В польской вики испозовуем песочницу и не должны мы исправлять без конца статии. В русской вике едыции правок, но вклад (вижу на последних правках и новых статиях!) — маленкий. Кроме того, у нас правило 3 откатов. Здесь — анархиа и не раз видел серии откатов — 6,7 раза. Это не до подумания. Подумали ли вы — каждый откат, каждый тролл (каких немало) — и глубина лутшая? Не половина, но около 100 тыс./341 тыс. = 29 %. Для русской не вижу статистик (не имеете?), не могу написать. Ест ещё более важная статистика — размер википедии и размер статии (средний). Спрашу о статистики. Кроме того, в польской вики не до подумания писание о, к примеру, блеггерах какого там живого журнала или троллах. Значит, качество. Не можете допсутить, что в Польше википедия — феномен, которего в России не ма и возможно (не дай Бог, конечно) не будет?
- Глубину я не считаю показателем качества. :) Ладно, проанализируем. Откинем заливки. 341—100=241 в Польской, 132-20=112 в Русской. Более, чем в два раза. Средняя величина статьи, конечно, у Русской больше, но общий объем статей больше в Польской. Насчет феномена, он есть. :) И не в Гугле дело. Дело в том, что неплохо взять уже успешный опыт Польской Вики и попробывать хотя бы частично внедрить в Русскую. :) Да, мало в Воронеже википедистов. А сколько в Польше городов больше Воронежа? Варшава и Краков? Но тем не менее активность намного выше. --Pauk 11:08, 30 января 2007 (UTC)
- Думаю, что не на улутьшание, что на гомовойны и другие войны правок. Фетиш глубины показует только количество правок. В польской вики испозовуем песочницу и не должны мы исправлять без конца статии. В русской вике едыции правок, но вклад (вижу на последних правках и новых статиях!) — маленкий. Кроме того, у нас правило 3 откатов. Здесь — анархиа и не раз видел серии откатов — 6,7 раза. Это не до подумания. Подумали ли вы — каждый откат, каждый тролл (каких немало) — и глубина лутшая? Не половина, но около 100 тыс./341 тыс. = 29 %. Для русской не вижу статистик (не имеете?), не могу написать. Ест ещё более важная статистика — размер википедии и размер статии (средний). Спрашу о статистики. Кроме того, в польской вики не до подумания писание о, к примеру, блеггерах какого там живого журнала или троллах. Значит, качество. Не можете допсутить, что в Польше википедия — феномен, которего в России не ма и возможно (не дай Бог, конечно) не будет?
Wielce Oświecony Mości Воеводо. Почему мне это пишете? Не буду писать, как к примеру вы, о каким-то комплексе. Нет. Я не такой, хотя може и простый, коньсковольский хам. И так знаете лутьше о польской википедии, чем я, к чему ещё пишете к такому? За чем ваша энергия уходит на такое споры? Что из этого маете? Я об этом, что вы мне здесь пишете, ни вас не спрашивал, ни вашего мнения интерессный был. Спасибо однако и за это. Ничего не сделаю с этом, что вы своего предпреждания до меня (или всех поляков) не скрываете. Не знаю причин, хотя — сожалею. Делайте пожалуйста свою работу, я делаю свою. Можеть быть, поработаем ещё над статией, так нормально, как взрослые. Bocianski 01:13, 28 января 2007 (UTC)
- Здравствуйте, Bocianski! Эту тему начал не я, а Pauk. И пишу я это как ответ на его вопрос. Я эту тему заметил, так как добавил Вашу страницу с свой список наблюдения. Дело в том, что создаваемые Вами статьи нуждаются часто в стилистической и грамматической правке. Это не плохо, наоборот это лестно, что Вы изучаете русский язык и дополняете нашу википедию.
- По теме: мои сведения про польскую вики адресованы не именно вам, а всем, кто читает эту тему, созданную не мной. Так уж сложилось, что это на Вашей странице обсуждения. Мне кажется, гомовойнам Вы придаёте слишком большое значение, не такой уж у них и большой удельный вес. Если не верите моим словам о длине статей, то пощёлкайте штук 30 «Случайных статей» в русской и в польской википедии и Вы убедитесь, где статьи в среднем длиннее. Воевода 10:31, 28 января 2007 (UTC)
- Щелкать можно и не щелкать, а посмотреть статистику. Без заливок Польская опережает Русскую с заливками почти в 2 раза. Значит, нам есть над чем подумать и попытаться внедрить опыт поляков. Так как польского я не знаю, и понять суть успеха Польской Вики не могу, поэтому решил спросить у активного её участника, тем более админа. Вот и все, а не черная зависть или шапкозакидательство. --Pauk 11:08, 30 января 2007 (UTC)
- Я никому не завидую, так как не считаю, что количество — самая крупная ценность в энциклопедии. То, что поляки нас опережают по количеству, никто ведь и не оспаривает. Просто у них и незалитых статей очень много длиной всего в две-три строчки. Нужно ли это нам? Видите ли, я написал почти 500 статей в русской википедии и большинство из них старался сделать хоть немного содержательными. За то время, которое я на это потратил, я мог бы создать 5000 статей-болванок. Но я за этим не гонюсь. В напоминании того, что количество не первое, в чём стоит кому-либо подражать, и заключалось моё вмешательство в эту дискуссию. Воевода 20:01, 30 января 2007 (UTC)
- Я иногда подобные статьи вообще на удаление выставляю. Но статей из трехсловного словарного определения полно и в английской вике. --Pauk 10:57, 1 февраля 2007 (UTC)
- Я никому не завидую, так как не считаю, что количество — самая крупная ценность в энциклопедии. То, что поляки нас опережают по количеству, никто ведь и не оспаривает. Просто у них и незалитых статей очень много длиной всего в две-три строчки. Нужно ли это нам? Видите ли, я написал почти 500 статей в русской википедии и большинство из них старался сделать хоть немного содержательными. За то время, которое я на это потратил, я мог бы создать 5000 статей-болванок. Но я за этим не гонюсь. В напоминании того, что количество не первое, в чём стоит кому-либо подражать, и заключалось моё вмешательство в эту дискуссию. Воевода 20:01, 30 января 2007 (UTC)
- Щелкать можно и не щелкать, а посмотреть статистику. Без заливок Польская опережает Русскую с заливками почти в 2 раза. Значит, нам есть над чем подумать и попытаться внедрить опыт поляков. Так как польского я не знаю, и понять суть успеха Польской Вики не могу, поэтому решил спросить у активного её участника, тем более админа. Вот и все, а не черная зависть или шапкозакидательство. --Pauk 11:08, 30 января 2007 (UTC)
[править] Взял смелость
Извините меня, но я взял на себя смелость перенести весь 2006 год из Вашего обсуждения в Архив обсуждения, у нас такое допускается. Вес странички значительно уменьшается. Ссылка на архив вверху страницы.
- Посмотрите мои просьбы по маркам выше, в секции Чапаев (фильм) --Zimin.V.G. 16:30, 27 января 2007 (UTC)
- Спасибо, нет проблема, умею архивизовать, хотя хотел ждать ещё, но если уже сделал… Добавлил изображение и написы. Bocianski 16:38, 27 января 2007 (UTC)
[править] Гадячские статьи
Здравствуйте. В этой статье Вы поставили шаблон «сомнения в нейтральности». Возможно, теперь, после переработки статьи этот шаблон можно снять? — Игорь (Ingwar JR) 06:30, 29 января 2007 (UTC)
- конечно. Переработка удана. Добавлил ПОВ, поэтому там были чепухы, к примеру, что поляки отаказались од угодыы (как известно, сейм угоду принял). Тепер ест очень, очень хорошо. Делаете хорошую роботу в дополнениях статии о истории, переводах с английского языка. Bocianski 08:08, 29 января 2007 (UTC)
- Спасибо. Стараюсь :) — Игорь (Ingwar JR) 08:20, 29 января 2007 (UTC)
[править] Польское имя
Привет. Приглашаю поучастовать в написании статьи. Похоже что тебе эта тема близка. Саша @ 13:25, 30 января 2007 (UTC)
- Если будут времении. Я не язиковед-лингвист, мне трудно. Именами и фамилиями не занимаюсь. Подумаю. Bocianski 13:39, 30 января 2007 (UTC)
- да конечно. мое дело только предложить. Саша @ 13:42, 30 января 2007 (UTC)
- В основом я делаю переводы с русского на польский и наоборот простых статией — о футболистах, политиках, о истории. Вам надо знания линвистичного, которого к сожалению не имею. Посмотрю потом, в чем мог бы вам допомощь. Bocianski 13:47, 30 января 2007 (UTC)
- да конечно. мое дело только предложить. Саша @ 13:42, 30 января 2007 (UTC)
[править] Википедия:К созданию/Запросы на перевод
Появилась работа для тебя :-) Берёшься за перевод? --Obersachse 22:19, 30 января 2007 (UTC)
Конечно, попробуем. Bocianski 07:15, 31 января 2007 (UTC)- Это один лепет. Писал том, кто понятия о генеалогии не имеет, или имеет, но показть того не умеет. Статия нужна переработки, понят ее не можно. Не известно, кто кого сыном. Все написал в обсужеднии польской статии. Мне жаль времени на такое. Bocianski 09:13, 31 января 2007 (UTC)
[править] Згожелец
И ещё предложение: Когда я работал над статьёй Гёрлиц, я заметил, что нет статьи про Zgorzelec. Что думаешь о совместной польско-немецкой работе? Эти две части одного города словно напрашивают такого действия. --Obersachse 13:08, 3 февраля 2007 (UTC)
- Так, с удовольствием. Не будет проблема. Я могу начать перевод, ты исправлиш. Буду работать в песочнице, проверяй там время от времени. Bocianski 13:59, 3 февраля 2007 (UTC)
Добавил кое-что из немвики. Про греков я раньше не знал, есть ли польские источники об этом? --Obersachse 10:14, 4 февраля 2007 (UTC)
- Греки приехали в 1949 году. [1]. В Згожелцу с 1999 года - Международный Фестивал Песенки Греческой [2] В Згожелцу ест отдел общества греков в Польше [3]. В годах 80-тых большинство их уехало, до сих пор ест около 200 греков. Греки жили не тылко в Згожелцу. Самым известным грекем из Силезии - певца Елени (pl:Eleni Tzoka). Bocianski 13:54, 4 февраля 2007 (UTC)
[править] Постановление о детронизации Николая I
Я сделал новый подстрочный (не стихотворный) перевод отрывка из Мицкевича на русский, взгляните, пожалуйста. Не вполне ясным для меня является только последняя фраза: «Boś ją ukradł i skrwawił, synu Wasilowy!» — Что за «сын Василёвый»? Я перевёл как «сын Василиска» (взгляд Николая I часто называли «взглядом василиска»), но «василиск» по-польски — «bazyliszek», «bazylisk». Что это — нарочитая русификация польского «bazylisk» или нечто другое? — Radziun 08:00, 2 февраля 2007 (UTC)
- Ох, спасибо. Как бы это сказать — просто сын Вассиилёвый — сын Вассилия. Мицкевичови нухзден была рифма. Мицкевич из выдуманого отчества (неправильно, как знаем, поэтому Николай назывался Николай Александрович) сделал оскорбление. Но переводте как хочете, это привилегия переводчика :) П. С. вы принимали в сердцу что я написал о Пане и тыканиу и после того вы мне не тыткаете. В польской вике ест случай, что все всем тыткают. Здесь другие случаи. Я учусься языка, мне просто — признаваюсь — угодно писать через «вы». Вы — мой подругу — можете писать и имением, и через ты, и на вы. Как и все другие википедисты. Bocianski 08:50, 2 февраля 2007 (UTC)
-
- У меня ведь это не стихи, а лишь подстрочный перевод, поэтому я хотел бы быть максимально близок к авторскому тексту. Буду думать, как с этим «сыном Василия» быть, и что именно Мицкевич имел в виду… А насчёт «тыканья» — в русской Википедии каждый сам определяет, «выкать» или «тыкать». Поскольку Вы мне предложили перейти «на ты», а потом стали «выкать», я решил, что Вам так удобнее, тут никаких обид. Да и случилось это раньше, чем вчерашний разговор, который также обидным вряд ли можно считать. — Radziun 10:59, 2 февраля 2007 (UTC)
-
-
- Только что заметил: Вы пишете, что отчество Николая Первого было «Александрович». Это не так, его отцом был император Павел Первый; Александр же Первый, после которого Николай вступил на престол, был его старшим братом, то есть оба они — и Александр, и Николай — были Павловичами. — Radziun 15:00, 3 февраля 2007 (UTC)
-
[править] Шендерович
Рекомендую:
http://ej.ru/comments/entry/5930/
В этом контексте, не могли бы вы написать хотя бы стаб о Шендеровиче в польскую вику? Он есть в английской и эксперанто.
Если хотите переписываться, шлите свой имейл.Сфрандзи 16:41, 6 февраля 2007 (UTC)
- Не будет проблема. Вчера и севодня работал на белорусской вике, поэтому здесь мне не было. За несколько часов, один день максимально попрубую. Bocianski 18:25, 6 февраля 2007 (UTC)
-
- Готово. Перевёл. Bocianski 12:50, 7 февраля 2007 (UTC)
- Вы у меня вызвали скупую мужскую слезу умиления, Павел Шехтман. Диссидентско-еврейско-польский брудершафт с общим передёргиванием русской истории, как же такое не отметить в польской вики? Дорогие паны поляки, заметьте г-на Шендеровича, он так старался! Воевода 17:00, 6 февраля 2007 (UTC)
Спасибо за Шендеровича :)) Что же до разных угрюмых (удалено) с воинственным никами, вклинивающихся в нашу переписку, то я на их мнение никогда внимания не обращал. Вам, кстати, тоже не советую. Сфрандзи 23:21, 27 февраля 2007 (UTC)
- Держите себя в руках, Павел. --Барнаул 23:27, 27 февраля 2007 (UTC)
[править] Помощь нужна
Википедия:Заявки на транскрипцию и транслитерацию#С польского --Obersachse 18:15, 10 февраля 2007 (UTC)
[править] Ещё раз о гетманах
Здравствуйте! Доделываю статьи о гетманских титулах, и столкнулся с проблемой: списки гетманов в польской и английской википедиях не во всём совпадают. Так, минимум у 13 гетманов различаются годы, когда они носили этот титул, в польском списке гетманов польных коронных первым гетманом назван pl:Marcin Kamieniecki, отсутствующий в соответствующем английском списке (интересно, что следующий за ним pl:Jan Koła назван в статье о нём «pierwszy hetman polny koronny» — я понял это как «первый гетман…» — откуда моё удивление). Конечно, в нашей Википедии использованы будут данные из польских списков (всё-таки, они кажутся более надёжными), но не могли бы Вы попросить кого-нибудь в польской Википедии проверить эти данные — мало ли что. Не стал загромождать Ваше обсуждение полным списком замеченных расхождений; если надо будет — распишу подробнее. — Игорь (Ingwar JR) 11:30, 24 февраля 2007 (UTC)
- Если речь идет о Каменецком и Кола - формально Кола был первом, который исползовал название гетмана. Традицийно ест однако вкючаный в список гетманов. Если о другие - около понедельника, вторника я буду для Вас в магазине, где почитаю список гетманов. Это будет библиография для статии, для годов (конечно, если книга ещё будет в магазине). Сделайте себе список местов, где польская и английская вики различаются - и дайте мне ссылку до этого списка. Буду проверять. Однако, не можно забывать, что не всегда мы имеем все информации - и один историк пишет одну гипотезу, другий - другою. Bocianski 13:39, 24 февраля 2007 (UTC)
[править] Тешинская (Тешенская - ?) область
Не смог найти в английской википедии статью про Тешинскую область (Заользье). Подскажите, если не трудно, как она называется по-английски или по-польски. Интересно, есть ли в википедии статья о тешинском кризисе 1919-1920 и 1938 г. ...
[править] Бромбергская резня
Добры дэнь! Я вижу Вы эксперт по Польше как и я. Примите пожалуйсто написание статьи о Бромбергская резня. Не забудте добавить нецо в раздел Антисимитизм про еврейские погромы в Польше. Спасибо надеюсь на долговремменное сотруднечество --Jaro.p 21:59, 10 марта 2007 (UTC)
- Добрый день. Это видимо провоказия - прямо, я родный поляк, лутший спецялист в польских темах чем даже образованый русский. Конечно, о акции диверсантов "5. колумны", которые стралали зза угла до солдатов в Быдгошщи (не Бромберге, исползовуем официального и одиного правильного названия) можно написать, хотя для показания абсурда неофашитовских мифов. Извините, но не понял "Не забудте добавить нецо в раздел Антисимитизм про еврейские погромы в Польше" - в какой статии, где? Можете не писать чепухов? Как в Польши могли делать "польские партизанты" и в польском городе стрелать до диверсантов, не "штатских"? Подайте источники, пожалуйста, но с таком абсурдом будет трудно найти. Скажу вам, кто стрелал, известно всем, которые хотят читать: не партизанты, но регуларная армия: 22. Pułk 9. Dywizji Piechoty "Armii Pomorze" gen. Władysława Bortnowskiego (oraz 15. i 27. Dywizji Piechoty), 62. Pułk Piechoty, 82. Batalion Wartownicz, 61 Pułk Piechoty Wojska Polskiego. Bocianski 22:15, 10 марта 2007 (UTC)
- спасибо за информацию я это дополнил.--Jaro.p 22:24, 10 марта 2007 (UTC)
[править] Привет
- Хочу обратить Ваше внимание на списки, требующие дополнений (можно через интервики):
- Vald 07:04, 11 марта 2007 (UTC)
-
- Привет, другу. Ок, если будут времени, буду дописывал. Но я не специалист в транслитерации, также некоторые имена и фамилии принято иначе писать, чем в транслитерации итд. Bocianski 12:51, 11 марта 2007 (UTC)
[править] Naima
- +1 --Obersachse 07:34, 11 марта 2007 (UTC)
- pl:Naima (piosenkarka) Только настоящёго имения и фамилии нет. Bocianski 10:52, 11 марта 2007 (UTC)
- de:Naima (Sängerin) :-) Obersachse 05:49, 12 марта 2007 (UTC)
- Good job. Может кто-нибудь расширит. Bocianski 08:43, 12 марта 2007 (UTC)
[править] О фильмах Гофмана, Махульского и книгах Сенкевича
- Камрад, не возьметесь ли ?. - Vizu 12 марта 2007
- :) Русский язык не роодный для меня и мне трудно писать, от так, на новые темы. Активно плохо знаю русский, но всё розумею. В основом я пишу ползовая с других статии, где ест засоб слов - на пример, если хочу написать о спортсмене, в другой статии ест слова: достижения, чепмион, медалист, завоевал итд. Подумаю. Мне спрашивали уже о списки почётных поляков и о перевод на польский брестской крепости. Как видать, не могу занять всем :) Подумаем. Bocianski 08:43, 12 марта 2007 (UTC)
- Ничего. Напиши на польско-русском и поставь шаблон {{translate}} или {{style}}. Мы доделаем. --Obersachse 09:50, 12 марта 2007 (UTC)
- Махульский, Юлиус - камрад, не поможете дополнить статью? Можете на польско-русском, переведем. А то мы про польское кино не особо в курсе. Vizu
- Спасибо!! А Кукиза - это Петр или Петра, непонятно.Vizu
- :) Русский язык не роодный для меня и мне трудно писать, от так, на новые темы. Активно плохо знаю русский, но всё розумею. В основом я пишу ползовая с других статии, где ест засоб слов - на пример, если хочу написать о спортсмене, в другой статии ест слова: достижения, чепмион, медалист, завоевал итд. Подумаю. Мне спрашивали уже о списки почётных поляков и о перевод на польский брестской крепости. Как видать, не могу занять всем :) Подумаем. Bocianski 08:43, 12 марта 2007 (UTC)
[править] Антисемитизм
Антисемитизм в Польше. Приглашаю вас приняться в напании стати о польском антисиметизме. Мне, как жиду, эта тема очень интересно. Напишите пожалуйста нецо кратко из истории. Был ли антисиметизм во Второй Мировой войне в Польше исконно польским традицией или это было из-за немецкой пропаганды. --Jaro.p 09:18, 13 марта 2007 (UTC)
- Боюсь, что это не моя специализация, но для вас попробую. Можно переводить секцию из польской статии Антисемитизм. Как знаю, были в Польши, как и в многих странах мира, проблемы антисемитизма: гетто школьные, нумерус клаузус. Но с этого што знаю, погромов кроме нескольких в 1941 (Едвабне и другие), но польские патриоты считают их за немецкие провокации под немецкими пистолетами. Проблемам является это, что о таких темах мало говорили и воколо них много мифов, легенд и неправды. Нет документов, благодаря котором можно-бы осуждать скалю проблема, а оценки крайне разные. К только одному примеру - евреи считают сколькость погибших на 1 600, Институт Народной Памяти на 340. Как знал из пресса, и пишет английская википедия, цитую, (Confirmation of an exact number of victims was not possible due to opposition from Jewish religious authorities to the exhumation of bodies.). Конечно, это ненормальное - как писать о трагедии, как осуждать (всех) поляков за антисемитов, как точно неизвестно, сколько евреи погибло и как - от сжения или от немецких пулей? Респектуем еверейскою веру, что у них нелзя ексгумации, но для оценки это нужное. И таких проблемов ест много. Сегодня о евреях в Польши писать плохо не можно - будет этикетка антисемита. А если не писать плохо, не делает ли мита хороших евереев? Только один пример, брат Адама Мичника или отец президента Квасневского. Официяльно этой темы нет. Я только прошу о пониамние, что не можно писать о "польской традиции антисемитизма" - всегда ест люди хорошие и преступники. Если были между поляками преступники, не значит это, что целый народ такий, и на оборот, если один человек был добром, не значит, что цалый народ без царапины. Таким образом, тема трудная, но забывать не можно. Если будут времени - попробую. Мне просили и о другие темы, не могу всего делать. Bocianski 12:34, 13 марта 2007 (UTC)
-
- «люди хорошие и преступники» я с вами абсолютно согласен извините если чемто обидил.Спасибо за понимание--Jaro.p 14:43, 13 марта 2007 (UTC)
-
[править] Турецкая Википедия
Привет, по просьбе добавил инфы в бе-вики. :) Если ещё что-то надо, пиши, не стесняйся. --/Pauk 09:03, 16 марта 2007 (UTC)
- Спсибо. А тебе хорошо это выглядает? Мне фотография этой преми находятся в части на шаблоне. Може это только в одном браузере - фаерфоксе? Bocianski 09:12, 16 марта 2007 (UTC)
[править] Келецкий погром
Он же после войны произошел. Зачем нужен шаблон "вторая мировая война", дружище? Водник 20:33, 16 марта 2007 (UTC)
[править] Оборона Хельской косы
Глянете? Замечания, поправки, исправления — только приветствуются :) — Игорь (Ingwar JR) 12:07, 23 марта 2007 (UTC)
- Комментарии не маю — не специалист, чтобы знать, правда ли это во всём, но это, что знаю — описано правильно и нейтрально. Только одная ошибка — Клээберг под Коцком не был «разгромленный» — все свои стычки выиграл, побил немца и русского вместе атакующих и капитулировал только из-за недостатка амуниции. От, козак. поменилбы это слово «разгромленный» на «капитулировал». В статии нет категории. И в английской ест две фотографии, можно одною на викисклад перенести (паблик домен), а второю можно и здесь ползовать (фейр юз). Може похожу до польской: pl:Kategoria:Bitwy kampanii wrześniowej? Bocianski 12:47, 23 марта 2007 (UTC)
- В польской вики ест одна статия об целой обороне берега: pl:Obrona Wybrzeża w kampanii wrześniowej 1939 Bocianski 12:50, 23 марта 2007 (UTC)
-
- Ошибку («разгромленная») исправил; категории поставил. Только с изображениями проблема — не знаю, как их на commons загружать из английского раздела. Спасибо за замечания. — Игорь (Ingwar JR) 13:00, 23 марта 2007 (UTC)
- Просто. Надо записать себе фаил на компе, войти на викисклад, половазть Special:Upload (ссылка с лева), избарть лицензию такою самою как в английской вики (для этого фаила из статии о Хелю будет PD-USGov-NASA), показать крыницу (адресс www оригинала), написать опис по-английский (и по русский также можно) и переслать. Попробой, хорошо знать. Bocianski 13:07, 23 марта 2007 (UTC)
- Сделал. — Игорь (Ingwar JR) 14:00, 23 марта 2007 (UTC)
- Просто. Надо записать себе фаил на компе, войти на викисклад, половазть Special:Upload (ссылка с лева), избарть лицензию такою самою как в английской вики (для этого фаила из статии о Хелю будет PD-USGov-NASA), показать крыницу (адресс www оригинала), написать опис по-английский (и по русский также можно) и переслать. Попробой, хорошо знать. Bocianski 13:07, 23 марта 2007 (UTC)
- Ошибку («разгромленная») исправил; категории поставил. Только с изображениями проблема — не знаю, как их на commons загружать из английского раздела. Спасибо за замечания. — Игорь (Ingwar JR) 13:00, 23 марта 2007 (UTC)
[править] Википедия:Проект:Польша
Готовится массовая заливка городов и повятов Польши ботом. Приглашаю высказываться и следить за проектом на странице Википедия:Проект:Польша неон 14:48, 29 марта 2007 (UTC)
- Конечно. Буду смотреть на этом сайте, что сделано. Bocianski 09:21, 30 марта 2007 (UTC)
[править] Новая beWiki
- Привет, ну как тебе она? Я не хочу политики, но между новой и старой минимальные расхождения. В старой чуть больше польских слов, в новой - русских и украинских, но на 90% они идентичные. Может, выставишь себя туда в админы, там нехорошая обстановка назревает. А ты разумный человек, как я понял из твоего вклада. --Pauk 04:35, 30 марта 2007 (UTC)
- Идею админства и последнее предложение я полностью поддерживаю. --Obersachse 05:49, 30 марта 2007 (UTC)
- Да, Босянски, набери этих 100 правок. Пора спасать белорусский язык, тем более он мне родной на 65-75%. :) И 12 млн. владеющих - тоже не шутка. --Pauk 06:45, 30 марта 2007 (UTC)
- Кстати, и для руВики ты подошёл бы. :) Несмотря ни на что. --Pauk 06:50, 30 марта 2007 (UTC)
- Да, Босянски, набери этих 100 правок. Пора спасать белорусский язык, тем более он мне родной на 65-75%. :) И 12 млн. владеющих - тоже не шутка. --Pauk 06:45, 30 марта 2007 (UTC)
Ответ: Извините, коллеги, подумаю потом, вечером. Теперь нет времени. Bocianski 09:18, 30 марта 2007 (UTC)
- Вечер ушёл в никуда. :) Решил что-нибудь? Русская и Новая Беларуская Вики ждут тебя. ;)--Pauk 00:21, 31 марта 2007 (UTC)
-
- Надо мне исполнять обязательности, которые принял раньше: написать статьи для участника Визу, смотреть на работу неонбота. Для новой белорусской вики буду переносил свои статьи из старой. Таком образом, на русской в этих днях не могу больше делать. Bocianski 17:15, 31 марта 2007 (UTC)
- Искал, но в песочницах ничего нет...Завтра посмотрю.Vizu
[править] Муравский шлях
Привет, пан Боцянски! Не переведёшь эту короткую статейку в польскую википедию? :-) Doronenko 19:12, 5 апреля 2007 (UTC)
- Действительно, пан, переведи, а то в Польше о нём пока никто не знает — Google по-польски выдаёт целых 5 результатов. (Почему я об этом пишу — спроси у Doronenko) Воевода 20:29, 5 апреля 2007 (UTC)
- Охотно, но утра. Но не могы принят этого, что в гуглю 5 сайтов, значить, что никто об этом не знает. Просто гугль - не историческая библиотека. Специалисты возможно знают. Одна ссылка из этих 5 - на очень значимую книгу Глёгера. Bocianski 20:58, 5 апреля 2007 (UTC)
- И всё же трудно оспаривать корреляцию значимости того или иного являения в истории нации с частотой упоминания в интернете. Просто Doronenko утверждал, что Муравский шлях — это напрямую касается Польши и совершенно необходимо вписывать польское название. Воевода 21:05, 5 апреля 2007 (UTC)
- Охотно, но утра. Но не могы принят этого, что в гуглю 5 сайтов, значить, что никто об этом не знает. Просто гугль - не историческая библиотека. Специалисты возможно знают. Одна ссылка из этих 5 - на очень значимую книгу Глёгера. Bocianski 20:58, 5 апреля 2007 (UTC)
[править] Привет!
- Я вот тут нашёл одну интересную статью, думаю тебе будет интересно: IV Речь Посполитая: взгляд на Восток. Положа руку на сердце, в ней есть доля правды? Воевода 23:47, 15 апреля 2007 (UTC)
- Очень интересный текст человека хорошо знающего польские сообщество и польскую политику. Не совсём он правый, много там стереотипов и uproszczeń; (как это по-русский, нет в словарях?). Особенно замечать, что мнения автора относится к простым людям. Человек образованный может иметь другую мнению, не совсём такую как описанная. Описано только отношение постсолидарностёвой центроправицы, нет отношении посткоммунистической левицы, консерватистов или народной (или католической) правицы. Так и в статьи http://www.kreml.org/opinions/101343976 написано, как расходятся електораты ПИС и ПО. С ними также и отношение к восточной политике однако будут разные. Особенно однако отношение некоторых партии как про-русская (антызападная) и клерикальная ЛПР и популистическая Самообороны (о которой идёт мнения, что она создана за деньги русской разведки) это другая тема. Но можно сказать, что польский плебс так думает и возможно большая часть интеллигенции также. Согласен с тезами автора о обьязятельностях Росиии: уважению Польши как равноправного партнёра-соперника, понимание роли памяти, истории и этого что Россия виновная за современные отношения. Так и некоторые тезы обух статьи мало адекватное - после года власти ПиС-у можно считать, что его интересует только власть. Никакого видения политики, и внутренней, и иностранной, не вижу, Качинский должен слушать своих коалицянтов, а коалиция с ними это блямаж и конец "морального обновления". 4 Речь Посполитая окончилась раньше, чем началась, это пустой слёган. Так и этот текст, хотя в многих местах меткий, не имеет значения, когда видения нет политики и она проводится со случая в случай. У оппозиции никакого программа не было и нет до сих порт, кроме критики власти. Так и после разгрома ПиС-у изменения не будет. И этот ест проблем, недостаток видения, не какие-то русофобии плебса. П.С. У тебе нет маила в настройках.Bocianski 09:19, 16 апреля 2007 (UTC)
- Привет! Спасибо за ответ. Но мне кажется, что статья посвящена не столько призыву к уважению польской позиции, сколько её простому разъяснению. Сомневаюсь, что русский человек когда-либо сможет уважать попытки объявить его кем-то отстранённым и неимеющим отношения к землям древней Руси. Статья скорее призвана открыть людям глаза, что прячется за демократической риторикой тех или иных стран, IMHO. А что касается простых людей или непростых, то простые люди, как правило, своих собственных концепций и идеологий не создают, а лишь повторяют внушённые им лозунги, конечно же со стороны элиты. Именно мыслящая элита народа распространяет подобные изощрённые мировозрения. И ещё вопрос: как Ты сам относишься к подобным взглядам? Не ощущаешь ли Ты в них каких-либо противоречий с элементарной логикой?. Спасибо. Воевода 19:03, 16 апреля 2007 (UTC)
- Очень интересный текст человека хорошо знающего польские сообщество и польскую политику. Не совсём он правый, много там стереотипов и uproszczeń; (как это по-русский, нет в словарях?). Особенно замечать, что мнения автора относится к простым людям. Человек образованный может иметь другую мнению, не совсём такую как описанная. Описано только отношение постсолидарностёвой центроправицы, нет отношении посткоммунистической левицы, консерватистов или народной (или католической) правицы. Так и в статьи http://www.kreml.org/opinions/101343976 написано, как расходятся електораты ПИС и ПО. С ними также и отношение к восточной политике однако будут разные. Особенно однако отношение некоторых партии как про-русская (антызападная) и клерикальная ЛПР и популистическая Самообороны (о которой идёт мнения, что она создана за деньги русской разведки) это другая тема. Но можно сказать, что польский плебс так думает и возможно большая часть интеллигенции также. Согласен с тезами автора о обьязятельностях Росиии: уважению Польши как равноправного партнёра-соперника, понимание роли памяти, истории и этого что Россия виновная за современные отношения. Так и некоторые тезы обух статьи мало адекватное - после года власти ПиС-у можно считать, что его интересует только власть. Никакого видения политики, и внутренней, и иностранной, не вижу, Качинский должен слушать своих коалицянтов, а коалиция с ними это блямаж и конец "морального обновления". 4 Речь Посполитая окончилась раньше, чем началась, это пустой слёган. Так и этот текст, хотя в многих местах меткий, не имеет значения, когда видения нет политики и она проводится со случая в случай. У оппозиции никакого программа не было и нет до сих порт, кроме критики власти. Так и после разгрома ПиС-у изменения не будет. И этот ест проблем, недостаток видения, не какие-то русофобии плебса. П.С. У тебе нет маила в настройках.Bocianski 09:19, 16 апреля 2007 (UTC)