Wikipedia talk:专题
维基百科,自由的百科全书
該不該叫“Wikipedia:Wiki計畫”或“Wikipedia:Wiki規劃”啊? --Menchi 2003年6月4日 20:42 (UTC)
- 在我們為Wikipedia找到一個中文名前,我想還不要把WikiProject翻過來,否則將會產生不少重定向。 --Lorenzarius
-
- 翻譯WikiProject(非翻譯Wikipedia)跟重定向有什麼關係? -Menchi 2003年6月5日 06:37 (UTC)
-
-
- 假如我們將來把Wikipedia譯作“某某百科”的話,WikiProject也應該會被譯作(例如是)“某某規劃”。如果我們現在就把WikiProject移到Wiki規劃,然後又將Wiki規劃移到某某規劃,那就有很多的雙重定向。 --Lorenzarius 2003年6月5日 14:44 (UTC)
-
-
-
-
- 了解了。 -Menchi 2003年6月5日 15:57 (UTC)
-
-
是否需要做一個Wikipedia:WikiProject人物呀?請參看周星驰,排版很差,好像是從明星網站上直接拷過來的。--Samuel 16:44 2003年8月16日 (UTC)
現時的WikiProject某某應該如何翻譯?
- 维基工程某某
- 维基工程(某某)/维基工程 (某某)
- 维基工程-某某
- 维基某某工程
- ? --Lorenzarius 17:42 2003年12月19日 (UTC)
-
- 我覺得叫做維基工程:某某比較好聽也比較符合中文習慣(半角的:)。:)--Samuel 02:22 2003年12月20日 (UTC)
- 不錯。 --Lorenzarius 07:58 2003年12月23日 (UTC)
- 我覺得叫做維基工程:某某比較好聽也比較符合中文習慣(半角的:)。:)--Samuel 02:22 2003年12月20日 (UTC)
- 我到這兩天才懂什麼叫作維基工程。我以為我一直在做的都是維基工程(建置全人類各種知識的百科全書),後來再多看一點,才知道維基工程=Wikiproject。我認為project與其譯成工程,倒不如譯成”專題”或是”專案”會較好,因為我們本來就在做一件大工程,底下的各個project可以叫作專案,而不致於混淆。不知各位意見如何?--[[User:Theodoranian|虎兒(留言)]] 06:35 2004年10月11日 (UTC)
- “专案”这个名称不错,“专题”也可以。现在还能不能改呢?--DF08 (中文) 13:03 2004年10月11日 (UTC)
- 我同意“专题”,“专案”一词是否台湾用得较多?大陆不常用。“专题”两地都常用吧,其意思一望而知。译成“工程”不好,未必需要死译。--Wiseworm 16:06 2004年10月11日 (UTC)
- 如果一定要译出project的话,“维基专题规划”是否也可以考虑?虽然长点,但意思更豁然。--Wiseworm 16:08 2004年10月11日 (UTC)
- 我認為專題規劃也不錯啊。--[[User:Theodoranian|虎兒 (留言)]] 17:02 2004年10月15日 (UTC)
- 如果不译为“工程”,那就“专题”好了。--[[User:Zy26|zy26 (Talk)]] 02:03 2004年10月16日 (UTC)
目录 |
[编辑] 建议把空着的维基工程从页面中去掉
建议把空着的维基工程从页面中去掉,现在现的东西很多,很多都没有,页面也比较乱,不好找东西--用心阁(对话页) 12:08 2005年3月22日 (UTC)
- 去掉也好,用不用顺便把[[Wikipedia]:WikiProjectXXX]]改成[[Wikipedia:维基工程XXX]]?--zy26 (Talk) 14:22 2005年3月22日 (UTC)
[编辑] 關於文化与娱乐分類
這幾項感覺有點問題,個人認為應該為
--蒼空 翔 有事點我 04:05 2005年10月26日 (UTC)
[编辑] Template:WP和Template:Inproject的分工 ^_^
Template:WP和Template:Inproject有必要分工吗?
[编辑] 開設專題的問題
這2個內容應該開設專題嗎?!
- Talk:電視節目及劇集
- Wikipedia talk:香港住宅屋苑/商業物業
因為討論了一段時間仍然沒有太大進展,也沒有落實執行的概念,想問一下在專題中以小組形式跟進會不會好一點!?--Stewart~惡龍 (講講講!) 19:52 2006年2月14日 (UTC)