2-a libro de Samuel
El Vikipedio
Malnova Testamento |
|
---|---|
Genezo | |
Eliro | |
Levidoj | |
Nombroj | |
Readmono | |
Josuo | |
JuÄistoj | |
Rut | |
1 Samuel | |
2 Samuel | |
1 ReÄoj | |
2 ReÄoj | |
1 Kroniko | |
2 Kroniko | |
Ezra | |
Neĥemja | |
Tobit | |
Judit | |
Ester | |
1 Makabeoj | |
2 Makabeoj | |
Ijob | |
Psalmoj | |
Sentencoj | |
Kohelet | |
Alta Kanto | |
SaÄeco | |
Siraĥido | |
Jesaja | |
Jeremia | |
Lamentado | |
Baruĥ | |
Baruĥ 6 | |
Jeĥezkel | |
Daniel | |
HoÅea | |
Joel | |
Amos | |
Obadja | |
Jona | |
Miĥa | |
Naĥum | |
Ĥabakuk | |
Cefanja | |
Ĥagaj | |
Zeĥarja | |
Malaĥi |
La 2-a libro de Samuel estas libro (de la Malnova Testamento) en la Biblio.
Kune kun 1 Sam, 1 ReÄ kaj 2 ReÄ Äi estas unu tutaĵo.
Äœi estas parto de la Readmona Historia Verkaro.
Enhavo[kaÅu] |
[redaktu] Nomo
La libro nomiÄas
- en la hebrea: שמו×ל ב
- en la greka Septuaginto (LXX): ΒΑΣΙΛΕΙΩΠΒ' (LXX, same la latina Vg Äis 1979, nombras ne 1-2 Sam kaj 1-2 ReÄ, sed 1-4 ReÄ.)
- en la latina Nova Vulgato: LIBER SECUNDUS SAMUELIS
Äœi nomiÄas tia, ĉar je la komenco de la 1-a libro la ĉefrolulo estas la juÄisto kaj profeto Samuel.
[redaktu] AÅtoro
La libroj Samuel kaj ReÄoj en la hodiaÅa formo estas verkitaj en la ora epoko de la hebrea lingvo.
-
- Detalojn vidu ĉe Readmona Historia Verkaro!
La aÅtoro(j) jam konis diversajn aliajn verkojn, kiujn ili transprenis:
- La historion (rakontaron) pri la ekreÄiÄo de David (1 Sam 16,13 - 2 Sam 5)
- La historion (rakontaron) pri la tron-heredo post David (2 Sam 10 - 20 kaj 1 ReÄ 1 - 2)
[redaktu] Enhavo kaj strukturo
La libro rakontas pri la regado de reÄo David.
Jen ebla strukturo: [1]
- David reÄo (2 Sam 1 - 9)
- Historio pri la heredo de David (2 Sam 10 - 20, daÅrigota en 1 ReÄ 1 - 2)
- Aldonaĵoj (2 Sam 21 - 24)
-
-
- ↑ La subtitoloj estas prenitaj el la nove editorita esperanta Biblio:
IKUE kaj KELI (ed.): Biblio, eldonejo KAVA-PECH, Dobřichovice (Praha) 2006, ISBN 80-85853-90-6.
Ili baziÄas sur tiuj de la germana Einheitsübersetzung.
- ↑ La subtitoloj estas prenitaj el la nove editorita esperanta Biblio:
-
Jen kelkaj konataj perikopoj:
- La translokigo de la Kesto de la Interligo al Jerusalem (2 Sam 6)
- David kaj Bat-Åœeba (2 Sam 11)
- David kaj AbÅalom (2 Sam 13 - 19)
[redaktu] Teksto de la hebrea originalo
La 2-a libro de Samuel en la hebrea kaj la angla [1]
[redaktu] Teksto en Esperanto
La (iom prilaborita) traduko de Zamenhof estas trovebla
- paperforme:
- en la esperanta Biblio:
IKUE kaj KELI (ed.): Biblio, eldonejo KAVA-PECH, Dobřichovice (Praha) 2006, ISBN 80-85853-90-6
- en la esperanta Biblio:
- diversloke enrete:
- http://home.att.net/~tanahx/10.htm (unikode, disigitaj laŠĉapitroj, kun versiklonombroj)
- http://www.geocities.com/kalblando/biblio/2samuel.htm (x-forme, kun versiklonombroj)
[redaktu] Teksto en aliaj lingvoj
La tuta Biblio en diversaj lingvoj:
- El la multaj poliglotaj Biblioj en la reto ni nomas jenajn du (sen aparte rekomendi ilin aÅ malrekomendi la aliajn):
http://www.bibliacatolica.com.br/mapadosite.php
-
- Temas pri 15 ĉefe katolikaj versioj en 12 lingvoj, inter ili ankaŠla germana Einheitsübersetzung. La menuo estas en la brazila (portugala).
-
- Supre maldekstre
- oni unue elektu la lingvon aŠversion (Escolha uma versão),
- poste oni elektu la biblian libron (Livro) kaj laÅplaĉe ĉapitron (Capitulo),
- fine oni klaku sur la butonon "OK".
- Supre maldekstre
-
- Äœi entenas pli ol cent versiojn, inter ili ankaÅ la esperantan en x-formo kaj du versiojn de la germana Lutherbibel. La menuo estas en la franca:
- Choisissez les versions de la Bible. –
Elektu la versiojn de la Biblio. (Oni povas paralele elekti Äis 4, eĉ Äis 9 versiojn.) - Choisissez une section ou un livre de la Bible. Les chapitres et versets sont facultatifs. –
Elektu sekcion aŠlibron de la Biblio. Elekti ĉapitrojn kaj versiklojn estas libervole. - Entrez les mots à rechercher (facultatif). –
Endonu serĉvortojn (libervole). - Appuyez sur le bouton "Rechercher". –
Klaku sur la butonon "Serĉu".
- Choisissez les versions de la Bible. –
- Äœi entenas pli ol cent versiojn, inter ili ankaÅ la esperantan en x-formo kaj du versiojn de la germana Lutherbibel. La menuo estas en la franca: