ויליאם פוקנר
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
ויליאם פוקנר William Faulkner (25 בספטמבר 1897 - 6 ביולי 1962), סופר ומשורר אמריקאי זוכה פרס נובל.
[עריכה] תולדות חייו
ויליאם פוקנר נולד בניו אלבני שבמדינת מיסיסיפי בארצות הברית למשפחה ותיקה של מושלים ומדינאים. הוא למד באוניברסיטת מיסיסיפי. ב-1918 התנדב לחיל האוויר הקנדי, אך מלחמת העולם הראשונה הסתיימה לפני שסיים אימון בסיסי.
בשנים הראשונות אחר המלחמה עסק בעבודות שונות, הוא היה בין השאר צבּע, נגר, דייג, עתונאי, פקיד בחנות ספרים ומנהל דואר באוניברסיטה. כשהיה עיתונאי בניו אורלינס התחיל לכתוב את הרומן הראשון שלו בעידודו של שרווד אנדרסון, הרומן "שכר חייל" פורסם ב-1926. במשך שנתיים היה מלח בספינות משא, בשנת 1929 נשא אישה והשתקע באוקספורד מיסיסיפי.
ביצירתו שאף ליצור מעין סאגה הנובעת מתולדות משפחתו ואזור מגוריו. הוא תיאר את ניוונה של החברה הדרומית בארצו, ואת ההתנגשות המתמדת בין לבנים ושחורים. שילב אגדות מקומיות בתוך סיפורי ארץ הדרום ומשפחתו שלו. מקום ההתרחשות העיקרי של ספריו הוא בעיר ג'פרסון במחוז הבדוי יוֹקְנָפָּטוֹפָה, צירוף של כמה ערים ועיירות במיסיסיפי.
כתיבתו של פוקנר היא בתחום הסיפור הפסיכולוגי, כמו הסופרים האירופאים מרסל פרוסט, ג'יימס ג'ויס ווירג'יניה וולף, הוא משתמש בטכניקה הספרותית של זרם התודעה. סיפוריו הם פסיפס מורכב שנע בין נקודות תצפית של הדמויות השונות, ובאפיקי זמן שונים.
ב-1949 זכה פוקנר בפרס נובל לספרות, הוא תרם את הזכיה לקרן שמעניקה פרס על שמו לכותבי סיפורת (PEN/Faulkner Award for Fiction). מלבד רומנים כתב פוקנר גם שירים, ספרי מתח וסיפורים קצרים. הוא זכה בפרס פוליצר על ספרו "משל" A Fable שפורסם ב-1954.
בשנותיו האחרונות עבר פוקנר להוליווד ועבד כתסריטאי, שכתב בין השאר את התסריטים לסרטים "התרדמה הגדולה" ו"להחזיק ולאבד", הווארד הוקס ביים את שני הסרטים. ויליאם פוקנר מת ב-1962.
[עריכה] מספריו
- שכר חייל (1926, Soldiers' Pay)
- סַרטוריס (1929, Sartoris)
- הקול והזעם (1929, The Sound and the Fury) - תרגום רנה ליטוין, הוצאת ספרית פועלים (1987)
- בשוכבי גוועת (1930, As I Lay Dying) - תרגום רנה ליטוין, הוצאת ספרית פועלים (1980)
- הכפר (1930)
- מקלט (1931, Sanctuary) - תרגום אמציה פורת, הוצאת עם עובד (1976)
- אור באוגוסט (1932, Light in August) - תרגום רנה ליטוין, הוצאת ספרית פועלים (1978)
- הבלתי מנוצחים (1934, The Unvanquished) - תרגום וירה ישראלית, הוצאת עם עובד (1968)
- אבשלום אבשלום (1936, Absalom, Absalom) - תרגום אמציה פורת, הוצאת עם עובד (1983)
- דקלי הפרא (1939, The Wild Palms) - תרגום משה זינגר, הוצאת הקיבוץ המאוחד (1990)
- רד, משה (1942, Go Down, Moses) - תרגום אמציה פורת, הוצאת עם עובד (2002)
- רקויאם לנזירה (1951, Requiem for a Nun) - תרגום אהרן אמיר, הוצאת ספרית פועלים (1985)
- העיר (1957, The Town)
- הדב, הראשונים - תרגום אמציה פורת, הוצאת דביר (1973)
- החומסים - תרגום עליזה נצר, הוצאת עמיחי (1963)
- דגלים בעפר (1973, Flags in the Dust) - תרגום אהרן אמיר, הוצאת ספרית פועלים (1992)
[עריכה] קישורים חיצוניים
- על ויליאם פוקנר ויצירתו
- ויליאם פוקנר באתר פרס נובל ביוגרפיה ונאום קבלת הפרס.
הקודם: ת. ס. אליוט |
פרס נובל לספרות 1949 |
הבא: ברטראנד ראסל |