שרון פרמינגר
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
שרון פרמינגר, מתרגמת מאנגלית ומצרפתית לעברית ועורכת לשונית בשפה העברית.
שרון פרמינגר תרגמה בין השאר את "המין השני" של סימון דה-בובואר, אחד הטקסטים המכוננים של הפמיניזם, את שלושת ספריו הראשונים של ג'ון גרישם שהופיעו בישראל, את רבי-המכר של ג'וזף פיינדר, וכן ספרות יפה, כגון הרומן האפי "שידוך הולם" של הסופר ההודי ויקראם סת, "פרנקנשטיין" של מרי שלי, "הים" של ג'ון באנוויל (זוכה פרס ה-booker לשנת 2005) ועוד. עבודתה כוללת תרגומים מז'אנרים שונים – ספרות יפה, מחזות, ספרי פילוסופיה ואף ספרי ילדים. בוגרת אוניברסיטת תל אביב. מתרגמת פעילה משנת 1990.
[עריכה] מבחר מתרגומיה
ספרות יפה
- "שידוך הולם" מאת ויקראם סת
- "סיפורים אחרונים" מאת איסק דינסן
- "טימוליאון ויאטה, בוא הביתה" ו"מכונית קטנה ולבנה" מאת דן רודס
- "הספה הנודדת של מר מואו" מאת דאי סיג'י
- "פנלופיאה" מאת מרגרט אטווד
- "ציפורים בלי כנפיים" מאת לואי דה ברנייר
- "פרנקנשטיין" מאת מרי שלי
- "הים" מאת ג'ון באנוויל
- "ג'יין אייר" מאת שרלוט ברונטה
ספרות קלה
- "הגבירה והחד-קרן" מאת טרייסי שבלייה
- "על חבל דק" ו"שוקולד" מאת ג'ואן האריס
- "האי של סופייה" מאת ויקטוריה היסלופ
מחזות
- "הגברת מדובוק" מאת אדוארד אולבי (הוצג בסמינר הקיבוצים)
- "יום נפלא לשברון לב" מאת טנסי ויליאמס (הוצג בסמינר הקיבוצים)
עיון
- "המין השני" מאת סימון דה בובואר
מתח
- "הפירמה", "תיק שקנאי" ו"הלקוח", מאת ג'ון גרישם
- "פרנויה", "המנכ"ל" ו"רצח בעיניים", מאת ג'וזף פיינדר
ספרי ילדים
- "ארתור והמינימונים" מאת לוק בסון
- "עונת הציד של שילו" מאת פיליס רינולדס נילור