אנגלית
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
אנגלית (English) | |
---|---|
מדינות שבהן השפה מדוברת: | ארצות הברית, בריטניה, קנדה, אוסטרליה, ניו זילנד, דרום אפריקה, אירלנד ועוד. |
אזורים שבהם השפה מדוברת: | בעיקר מערב אירופה, צפון אמריקה, אוסטרליה ואוקיאניה, תת היבשת ההודית, מערב ודרום אפריקה. |
סך כל הדוברים: | כ-510,000,000 |
מספר הדוברים שזו שפת אמם: | 322,000,000 |
דירוג: | מבחינת מספר הדוברים הכולל - השנייה המדוברת ביותר, כשפת אם - שלישית או רביעית |
סיווג משפחתי: | הודו אירופאית גרמאנית |
חומר נוסף: | ספר לימוד |
מעמד רשמי | |
השפה הרשמית במדינות: | ראו בהרחבה במאמר |
גוף מפקח: | אינה מפוקחת על ידי אף גוף |
ראו גם: שפה - רשימת שפות |
אנגלית (English), אחת השפות המדוברות ביותר בעולם, היא שפה גרמאנית שמקורה באנגליה. השפה קנתה לה מעמד דומיננטי והיא השפה המרכזית והרשמית בארצות רבות. אנגלית נלמדת ומובנת יותר מכל שפות העולם, משמשת שפה שנייה ושפה רשמית במדינות רבות, ולעתים מוגדרת לינגואה פרנקה בזכות השפעתה העצומה באינספור תחומים.
מוערך כי בעולם בין 500 מיליון ל-1.5 מיליארד דוברי אנגלית ברמה כלשהי, בין כשפת אם ובין כשפה שנייה. מתוכם, בין 300 ל-400 מיליוני בני אדם מדברים אנגלית כשפת אם. אנגלית היא השפה שולטת ברמה הבינלאומית בתחומי התקשורת, המדעים, העסקים, התעופה, הבידור, והאינטרנט.
התפשטותה של השפה והשפעתה גברו בימי הזוהר של האימפריה הבריטית, אך לא פסקה גם בעת שזו דעכה, בין היתר עקב התעצמותה של ארצות הברית מבחינה צבאית, מדעית, כלכלית ותרבותית.
אנגלית היא שפה רשמית בבריטניה, אירלנד, האיחוד האירופי, קנדה, אוסטרליה וניו זילנד, וכן של הודו ושל מספר מדינות באפריקה. בארצות הברית, לעומת זאת, אין כל שפה רשמית, הגם שהשפה האנגלית משמשת את מרבית תושביה ואף את הממשל האמריקני יותר מכל שפה אחרת.
[עריכה] התפתחות השפה
בניתוח התפתחות השפה לאורך השנים נוהגים להבחין בין ארבעה שלבי התפתחות עיקריים, המייצגים למעשה ארבע שפות שונות:
- אנגלית עתיקה (Old English). זו דומה יותר לגרמנית מאשר לאנגלית מודרנית; לדוברי אנגלית מודרנית כמעט ובלתי אפשרי להבין אנגלית עתיקה.
- אנגלית תיכונה (Middle English). זו הייתה שפתו של המשורר ג'פרי צ'וסר, מחבר "סיפורי קנטרברי" (The Canterbury Tales) ומי שנחשב למייסד השירה האנגלית.
- אנגלית מודרנית מוקדמת (Early Modern English). זו הייתה שפתו של ויליאם שייקספיר. השוני בין אנגלית זו ובין האנגלית המודרנית מקביל לשוני בין העברית בה כתוב התנ"ך ובין העברית המדוברת כיום.
- אנגלית מודרנית (Modern English).
[עריכה] מבט על הדקדוק האנגלי
במהלך התפתחותה עברה השפה האנגלית תהליך מסיבי של הפשטה. תופעות אשר היו ועודן קיימות בשפות מהן היא התפתחה - גרמנית וצרפתית - נעלמו בהדרגה מהאנגלית והפכוה לאחת השפות הפשוטות ביותר מבחינה דקדוקית. באנגלית, למשל, לא קיימים כיום מינים לשמות עצם; בצרפתית, לעומת זאת, קיימים שני מינים, ובגרמנית - שלושה. תופעת היחסה בוטלה כמעט לחלוטין באנגלית, למעט יחסת השייכות (גניטיב, Genitive), המצוינת בתוספת s' (לדוגמה: David's ball, "הכדור של דוד"). בגרמנית קיימות ארבע יחסות עד עצם היום הזה.
גם הטיית הפעלים הופשטה רבות: בשעה שבצרפתית ובגרמנית קיימות עד היום מערכות סבוכות של הטיות (כמעט כל גוף מקבל צורת פועל משלו), באנגלית נותרה ברוב המקרים רק הטייה אחת: הטיית הגוף השלישי היחיד (לדוגמה, הטיית הפועל Love, "לאהוב": I love, we love, you love, she loves).
תחום נוסף שעבר הפשטה הוא צורת הרבים של שמות עצם. בשעה שבגרמנית קיימות עד היום לא פחות מ-11 צורות שונות לציון רבים, האנגלית אימצה את השיטה הצרפתית של הוספת s בסוף המילה לציון רבים. במקרים מעטים נשמרה באנגלית צורה עתיקה של הרבים, בעיקר במילים גרמניות:
- Man ("גבר"), Men (גברים)
- Ox ("שור"), Oxen ("שוורים")
- Child ("ילד"), Children ("ילדים")
תופעה נוספת שהייתה קיימת בעבר הינה "מספר זוגי", תופעה אשר עדיין נמצאת בשימוש מוגבל בעברית (גבעתיים = שתי גבעות; דקתיים = שתי דקות). תופעה זו נעלמה מרוב השפות האירופאיות, כולל אנגלית, גרמנית וצרפתית.
כיוון שלשמות העצם באנגלית אין מינים ואין יחסות, נעלמו גם רוב התוויות (Articles). בשעה שבגרמנית קיימות כיום 6 תוויות לציון ה' הידיעה (der, die, das, den, des, dem), ובצרפתית שלוש (la, le, les), באנגלית אוחדו כל אלו ל-the.
תחום בו האנגלית מגלה מורכבות יתרה, במיוחד בהשוואה לגרמנית ולצרפתית, הוא הפונולוגיה. באנגלית ניתן להגות אותיות רבות (במיוחד אותיות ניקוד) בצורות שונות ומשונות, ולעתים נדמה שחוקי ההגייה מצומצמים ביותר. השוו, למשל, את הגייתה של האות a במילים cat, father, case, call. אמנם קיימות תבניות וקבוצות מילים המקלות מעט את הלימוד, אך לרוב אין מנוס ללומדי השפה מללמוד בעל-פה ובנפרד את הגייתה של כל מילה ומילה.
אנגלית נכתבת באלפבית הלטיני. בניגוד לשפות אירופאיות רבות, בהן לא משתמשים באותיות מסוימות - (בפינית, למשל, אין משתמשים באות c; באירית אין משתמשים באות k), הרי שבאנגלית נעשה שימוש בכל 26 האותיות, דבר המעיד על מגוון המילים שחדרו אל האנגלית משפות אחרות ואשר נותרו בצורתן המקורית. באנגלית לא נעשה כל שימוש בתגים (áéíóú), באומלאוטים (äöü) ובכל סימן מיוחד אחר, חוץ מאשר במילים זרות אשר נותרו בצורתן המקורית.
[עריכה] דקדוק באנגלית
[עריכה] חלקי הדיבור ומבנה המשפט
באנגלית, מזוהים שמונה חלקי דיבור (parts of speech) שמסבירים בדיוק מהי מילה מסוימת:
- שמות עצם (nouns): חפצים, אנשים, מקומות, וכו'
- כינויי גוף (pronouns): מסמנים שמות עצם
- פעלים (verbs): מתארים פעולות
- שמות תואר (adjectives): מתארים תכונות של שמות עצם
- תארי הפועל (adverbs): מתארים תכונות של פעלים, שמות תואר, או תארי פועל אחרים
- מילות יחס (prepositions): מחברות בין שמות עצם, כינויי גוף, ופסוקיות
- מילות חיבור (conjunctions): מחברות בין מילים, פסוקיות, ומשפטים
- מילות קריאה (interjections): מביעות רגשות ולא קשורות לחלקי הדיבור האחרים
בקשר למבנה המשפט, בשפה האנגלית לא קיימת גמישות של ממש. אנגלית היא שפת SVO או שפת נושא - פועל - מושא. כלומר, בפסוקית בסיסית הנושא הוא המילה הראשונה, ומאחוריו מופיע הפועל, וסופית מופיע המושא. שמות תואר, שלא כמו בעברית, חייבים להופיע לפני שם עצם כמעט תמיד. עם זאת, ניתן להכניס את תואר הפועל במקומות רבים במשפט.
- כל משפט שלם באנגלית מורכב משני חלקים בסיסיים
-
- א. הנושא (subject)--על מי או על מה המשפט
- ב. הנשוא (predicate)--מתאר את הנושא
- כמו כן, כדי ליצור משפט שלם, דרושות רק שתי מילים: נושא (שם עצם וכינוי גוף) ופועל. משפט כזה נקרא bare-bones sentence ("שלד" של משפט; משפט בסיסי).
-
- למשל: .I see
I (אני) הוא הנושא, ו-see (רואה) הוא הנשוא
- למשל: .I see
- מכאן, מוסיפים חלקי דיבור בעלי תפקידים שונים.
-
- למשל: .Usually, I see a cat through the window
- (בדרך כלל, אני רואה חתול מבעד לחלון.)
- Usually הוא תואר הפועל, מפני שהוא מסביר מתי אני רואה.
- a cat הוא ש"ע שמשמש מושא (object), מפני שהוא מסביר את מה אני רואה.
- through the window הם צירוף יחס (prepositional phrase), מפני שהם מסבירים את היחס המרחבי בין החתול לשאר המשפט.
- למשל: .Usually, I see a cat through the window
- באנגלית, קיימות שני סוגים של פסוקיות (clauses):
-
- א. פסוקית עצמאית (independent clause) היא קבוצת מילים שמכילה נושא ופועל שמבטאת רעיון שלם. כל פסוקית עצמאית היא משפט שלם.
- ב. פסוקית תלויה (dependent clause) היא קבוצת מילים שמכילה נושא ופועל אך אינה מבטאת רעיון שלם. פסוקית תלויה אינה משפט שלם.
-
- למשל: המשפט .When I sit, I think
- הפסוקית ,When I sit (כשאני יושב,) היא, כמו בעברית, פסוקית תלויה, מפני שלא מבוטא רעיון שלם. לא יודעים מה קורה כשאני יושב.
- הפסוקית I think. (אני חושב.) היא פסוקית עצמאית, מפני שמבוטא רעיון שלם שלא דרוש הסבר.
- למשל: המשפט .When I sit, I think
[עריכה] שמות עצם
באנגלית, שמות עצם (singular: noun, plural: nouns) לרוב מתארים אישים, מקומות, חפצים, ורעיונות. לשמות עצם אין הטייה ומגדר (פרט למקרים מסוימים וכינויי גוף), אולם יש להם מספר ויידוע (תוויות).
[עריכה] מספר
בשמות עצם בשפה האנגלית, ישנן שתי צורות של מספר: יחיד (singular), שמהווה חפץ אחד, ורבים (plural), שמהווה שני חפצים ויותר. להלן, רשימה של הנטיות השכיחות ביותר, אם כי קיימים שמות עצם חריגים רבים:
- כדי ליצור את צורת הרבים בשמות עצם שאינם חריגים, פשוט מוסיפים לש"ע אות -s.
- למשל: one (1) girl ==> two (2) girls
(ילדה אחת ==> שתי ילדות)
- למשל: one (1) girl ==> two (2) girls
- בשמות עצם שנגמרים באותיות -o ו-s בדרך כלל מוסיפים שתי אותיות, -es, ליצור את הרבים (במקרה של האות -o, האות -o נמצאת רק כדי לשמור על ההיגוי, ולכן הוגים את ה-oe כתנועה אחת, [ō])
- למשל: one class ==> two classes
(כיתה אחת ==> שתי כיתות) - one potato ==> two potatoes
(תפוח אדמה אחד ==> שני תפוחי אדמה)
- למשל: one class ==> two classes
- בשמות עצם שנגמרים באות -y, בדרך כלל ה-y נופל בצורת הרבים שהופכת להיות ies
- למשל: one baby ==> two babies
(תינוק אחד ==> שני תינוקות)
- למשל: one baby ==> two babies
[עריכה] יידוע
באנגלית, היידוע (definiteness) מתואר דרך שלוש תוויות (articles) שמופיעות לפני שם שמות העצם אותם מתארות:
- שמות עצם מיועדים (definite): ש"ע מיודע מתאר חפץ ספציפי ומסוים ומתואר בעברית דרך התווית ה- (המיטה, הבקבוק, וכו'). באנגלית תמיד מוסיפים את המילה the (היגוי: [THə] או [THē]) לפני ש"ע כדי ליידע אותו.
- למשל: the dogs
(הכלבים)
- למשל: the dogs
- the wind
(הרוח) - שמות עצם לא מיודעים (indefinite): ש"ע לא מיודע מתאר חפץ כללי ולא חפץ ספציפי. בעברית לא קיימת תווית לא מיודעת, ולכן הצורה לא מיודעת יותר קשה בעבור דוברי עברית. באנגלית, קיימות שתי תוויות שמתארות ש"ע לא מיודע. אין הבדל בפירוש ובמשמעות, אלא בשימוש.
- את התווית a מוסיפים לפני ש"ע לא מיודע שמתחיל אך ורק בעיצור
- למשל: a book
(ספר)
- למשל: a book
a bed
(מיטה)
- את התווית an (היגוי: [ən] או [ən]) מוסיפים לפני ש"ע לא מיודע שמתחיל אך ורק בתנועה משום הקלת ההיגוי
- למשל: an ear
(אוזן)
- למשל: an ear
an artist
(אומן)
[עריכה] קפיטליזציה (capitalization)
קיימת תורת חוקים הקובעת מתי משתמשים באות גדולה (capital letter) בתחילת שם עצם ומתי משתמשים באות קטנה (lowercase letter).
כשמדובר בשם עצם ספציפי (specific), כלומר שיש רק אחד במינו, משתמשים בתחילת שם העצם. אם שם עצם ספציפי מורכב משתי מילים או יותר, כל האותיות הראשונות הופכות לאותיות גדולות. כשמדובר בשם עצם לא ספציפי (common), אסור להשתמש באותיות גדולות.
- למשל:
- ocean (אוקיינוס) הוא שם עצם לא ספציפי -- ייתכן שהכוונה היא כל אחד משבעת האוקיינוסים, the Atlantic Ocean (האוקיינוס האטלנטי) הוא שם עצם ספציפי--יש רק אוקיינוס אטלנטי אחד.
- city (עיר) לא ספציפי -- יכולה להיות כל עיר בעולם; Tokyo (טוקיו) היא ספציפית -- טוקיו היא עיר אחת מסוימת.
- כל שם פרטי, שם משפחה, ותואר נחשבים כספציפיים--President George Washington (הנשיא ג'ורג' וושינגטון) או King George V (המלך ג'ורג' החמישי)
[עריכה] כינויי גוף
בשפה האנגלית, כינויי גוף מסמלים שמות עצם, שנקראים קדמונים (antecedents). שלא כמו שמות העצם, קיים מגדר מוגבל בכינויי הגוף. המגדר מופיע רק בגוף שלישי. ברוב צורות כינויי הגוף, אין הבדל בין גוף שני יחיד לבין גוף שני רבים. ישנם ארבע קטגוריות של כינויי גוף באנגלית ומספר תת-קטגוריות:
[עריכה] כיוניי גוף פרטיים (personal pronouns)
כינויי גוף פרטיים מסמנים שמות עצם ומתנהגים כמו שמות עצם. לקטגוריה זו שלוש תת-קטגוריות:
[עריכה] נימנטיביים (nominative)
- כינויי גוף נומינטיביים משמשים נושאים במשפט. (כינויי גוף אלו מקבילים במידה רבה את המלים אני, אתה, הוא, הם, וכו' בעברית)
-
-
I יחיד I I רבים we II יחיד you II רבים you III יחיד זכר he III רבים they III יחידה נקבה she III יחיד סתמי it
-
[עריכה] כינויי גוף אוביקטיביים (objective pronounds)
- כינויי גוף אוביקטיביים באנגלית מסמנים מושא (object), בין שמדובר במושא ישיר (direct object) או בין שמדוב במושא עקיף (indirect object). (כינויי גוף אלו מקבילים במידה רבה הן את הנטיות של המילה את בעברית [אותי, אותך, וכו'] והן את הנטיון של ל- ושל אל [לי\אליי, לך\אליך, וכו'])
-
-
I יחיד me רבים us II יחיד you II רבים you III יחיד זכר him III רבים them III יחידה נקבה her III יחיד סתמי it
-
[עריכה] כינויי גוף רפלקסיביים (reflexive pronouns)
כינויי גוף רפלקסיביים מתנהגים באותה צורה כמו כינויי גוף אוביקטיביים, אך הקדמון של כינוי גוף מסוג הוא בדרך כלל הנושא. כלומר, הנושא עושה פעולה לעצמו. בכינויי גוף רפלקסיביים מופיע המילה self, משמעותה עצם. (כמו כן, כינויי גוף אלו מקבילים הן את כינויי הגוף את עצמי\לעצמי, את עצמך\לעצמך, וכו' בעברית)
-
-
I יחיד myself רבים ourself II יחיד yourself II רבים yourselves III יחיד זכר himself III רבים themselves III יחידה נקבה herself III יחיד סתמי itself
-
[עריכה] כינויי גוף קנייניים (possessive pronouns)
כינויי גוף קנייניים באנגלית מסמנים בעלות על חפץ כלשהו. כינויי גוף אלו יכולים להיות או שמות עצם כמו כינויי הגוף הפרטיים או שמות תואר שמתנהגים כמו תוויות יידוע.
[עריכה] כינויי גוף קנייניים כתוויות יידוע (possessive pronouns as determiners)
- הצורה הזאת מתנהגת כשם תואר וכמו תווית יידוע במיוחד בכך שהיא מיידעת של מי הוא החפץ. (כינויי גוף קנייניים אלו מקבילים במידה רבה את המלים שלי, שלך, שלו, שלהם בעברית רק כשהן משמשות שם תואר [למשל: הספר שלי, הכובע שלהם])
-
-
I יחיד my רבים our II יחיד your II רבים your III יחיד זכר his III רבים their III יחידה נקבה her III יחיד סתמי its
-
[עריכה] כינויי גוף קנייניים כשמות עצם (possessive pronouns as nouns)
- כינויי גוף קנייניים מן הסוג הזה מתנהגים בדיוק כמו כינויי גוף פרטיים, אולם הם לא מכנים חפץ או ישות כלשהם, אלא חפץ ששייך לקדמות. (גם כינויי גוף אלו מקבילים שלי, שלך, וכו', אולם רק בתור שם עצם [למשל: אני אוהב את שלך.])
-
-
I יחיד mine רבים ours II יחיד yours II רבים yours III יחיד זכר his III רבים theirs III יחידה נקבה hers III יחיד סתמי its
-
[עריכה] כינויי גוף הפגנתיים (demonstrative pronouns)
- כינויי גוף הפגנתיים, שמספרם רק ארבעה, מצביעים על שמות עצם ומזהים אותם. המילים this (יחיד) ו-these (רבים) מסמנות חפצים שקרובים בזמן ובמרחב, ואילו that (יחיד) ו-those (רבים) מסמנות חפצים שרחוקים יותר. אין מגדר בקטגוריה זו. כינויי גוף הפגנתיים יכולים להיות או שמות עצם או שמות תואר בדומה לכינויי גוף קנייניים. (כינויי גוף הפגנתיים מקבילים במידה רבה את מילים זה(זאת)\הזה(הזאת) ואלה בעברית)
- דוגמה של שם עצם המצביע על חפץ קרוב: This is a house.
(זהו בית) - דוגמה של שם תואר המצביע על חפץ רחוק: I like those trees.
(אני אוהב עצים אלה)
[עריכה] כינויי גוף בתור מילות שאלה (interrogative pronouns)
ישנם שני סוגים של כינויי גוף שמשמשים מילות שאלה כשנושא השאלה הוא חפץ לא ידוע: תוויות יידוע וכינויי גוף פרטיים. בשני המקרים, מילת השאלה מופיעה בהתחלת השאלה.
מילות השאלה which (איזה) ו-what (מה ואיזה) מתנהגות כמו כינויי גוף נומנטיביים, בעוד מילת השאלה whose (של מי) מתנהגת כמו כינויי גוף קנייניים.
[עריכה] פעלים באנגלית
באנגלית, פעלים בדרך כלל מתארים מצבים מסוימים של הוויה. לעומת פשטותם של שמות העצם באנגלית, לפעלים מגוון רחב ביותר של צורות.
כל צורותיהם הרבים של הפעלים באנגלית משתמשות ארבעה מרכיבים של הפועל. להלן רשימת המרכיבים של הפועל to listen (להקשיב):
שם פועל | to listen |
עבר פרטוריטי | listened |
בינוני ההווה | listening |
בינוני העבר | listened* |
(*) בפעלים שאינם חריגים, בינוני העבר זהה לעבר הפשוט. בפעלים חריגים רבים, שתי הצורות שונות לגמרי.
[עריכה] גופים
לפעלים באנגלים שימוש מוגבל בגופים. שלא כמו רוב שפות אירופה ועברית בזמני עבר ועתיד, לא מטים את הגוף דרך הוספת תחיליות או סופיות, אלא דרך הוספת שם עצם או כינוי גוף נורמטיבי.
[עריכה] זמן
הזמן (tense) באנגלית בנוי כמערכת רקורסיבית, שבה משנים את הזמן הפשוט דרך סדרה קבועה של זמנים משניים המורכבים מן הפעלים to be, to have, ו-to go ופעלי עזר כמו would ו-will שכולם מגדירים את הזמן המדויק יחסית לזמן הפשוט. מערכת הזמנים באנגלית מסובכת עד כדי כך שאפשר ליצור עד 36 זמנים מדויקים ובלתי מודליים.
[עריכה] רשימת הזמנים השכיחים ביותר
להלן רשימת הזמנים השכיחים ביותר בשפה האנגלית:
- שניים בזמן הווה
- שמונה בזמן עבר
- ארבעה בזמן עתיד
- וארבעה בזמן תנאי
[עריכה] זמן הווה (present tense)
[עריכה] הווה פשוט (simple present)
- בפעלים שמתארים פעולה אקטיבית (to run [לרוץ], to sing [לשיר], וכו'), משתמשים בהווה הפשוט בדרך כלל כדי לבטא הרגל או יכולת ולא פעולה שמתרחשת בזמן אמת. בפעלים שמתארים פעולה לא אקטיבית ומחשבתית (to hope [לקוות], to wish [לאחל]), משתמשים בהווה הפשוט בדרך כלל כדי לבטא הן פעולה שמתרחשת בזמן אמת והן הרגל או יכולת.
-
-
I יחיד I listen I רבים We listen II יחיד You listen II רבים You listen III יחיד He/she/it listens III רבים They listen
-
[עריכה] הווה מתמשך (present continuous)
- מתאר אך ורק פעולות שמתרחשות בזמן אמת ולא בהרגל או ביכולת. השימוש בצורה זו נפוץ ביותר באנגלית, אם כי אינה קיימת בעברית ושפות רבות. ההווה המתמשך גם משמש לתאר פעולות שעתידות להתרחש, אך רק בדיבור. מטים את הצורה הזו דרך הנוסחה הזאת: נושא + צורת ההווה הפשוט של to be + בינוני ההווה (-ing).
-
-
I יחיד I am listening I רבים We are listening II יחיד You are listening II רבים You are listening III יחיד He/she/it is listening III רבים They are listening
-
[עריכה] זמן עבר (past tense)
[עריכה] עבר פרטוריטי (preterite past)
- גם העבר הפשוט (simple past). משמש לבטא פעולה גמורה שהתרחשה בנקודה מדויקת בעבר.
-
-
I יחיד I listened I רבים We listened II יחיד You listened II רבים You listened III יחיד He/she/it listened III רבים They listened
-
[עריכה] פרפקט ההווה (present perfect)
- צורה זו מגשרת את ההווה המתמשך והעבר הפרטרטי. פרפקט ההווה מבטא פעולה שהתחילה בנקודה לא מדויקת בעבר שנגמרה בנקודה לא מדויקת נוספת בעבר ולעתים רומז שהפעולה מתמשכת בזמן הווה. מטים את פרפקט ההווה דרך הנוסחה הזאת: נושא + צורת ההווה הפשוט של to have + בינוני העבר
-
-
I יחיד I have listened I רבים We have listened II יחיד You have listened II רבים You have listened III יחיד He/she/it has listened III רבים They have listened
-
[עריכה] פרפקט העבר (past perfect)
- פרפקט העבר מבטא פעולה שהתרחשה קודם לפעולה אחרת, כלומר העבר של העבר הפשוט. מטים את פרפקט העבר דרך הנוסחה הזאת: נושא + צורת העבר של to have + בינוני העבר
-
-
I יחיד I had listened I רבים We had listened II יחיד You had listened II רבים You had listened III יחיד He/she/it had listened III רבים They had listened
-
[עריכה] העבר המתמשך (continuous past)
- גם הבלתי-פרפקט (imperfect). העבר המתמשך מבטא פעולה בלתי גמורה בעבר. מטים את העבר המתמשך דרך הנוסחה הזאת: נושא + צורת העבר הפשוט של to be + בינוני ההווה (-ing)
-
-
I יחיד I was listening I רבים We were listening II יחיד You were listening II רבים You were listening III יחיד He/she/it was listening III רבים They were listening
-
[עריכה] פרפקט ההווה המתמשך (present perfect continuous)=
- פרפקט ההווה המתמשך מבטא פעולה שהתחילה בנקודה בלתי מדויקת ושמתמשכת בעתיד. מטים את פרפקט ההווה המתמשך דרך הנוסחה הזאת: נושא + צורת ההווה הפשוט של to have + בינוני העבר של to be + בינוני ההווה
-
-
I יחיד I have been listening I רבים We have been listening II יחיד You have been listening II רבים You have been listening III יחיד He/she/it has been listening III רבים They have been listening
-
[עריכה] פרפקט העבר המתמשך (past perfect continuous)
- פרפקט העבר המתמשך מבטא פעולה שנמשכה זמן מסוים ואז נגמרה לפני מקרה מסוים. מטים
-
-
I יחיד I had been listening I רבים We have been listening II יחיד You had been listening II רבים You had been listening III יחיד He/she/it had been listening III רבים They had been listening
-
[עריכה] זמן עתיד (future tense)
הערה: שני פעלי עזר, will ו-shall, מציינים את זמן העתיד. בטבלות הבאות יופיע רק will, מכיוון שפועל זה הרבה יותר נפוץ בדיבור ובכתיבה כיום, אך אפשר להחליף את שתי המילים זו בזו:
[עריכה] עתיד פשוט (simple perfect)
- העתיד הפשוט מבטא או פועלה שתתרחש בעתיד או שהנושא יבצע פעולה כלשהי בעתיד.
-
-
I יחיד I will listen I רבים We will listen II יחיד You will listen II רבים You will listen III יחיד He/she/it will listen III רבים They will listen
-
[עריכה] עתיד מתמשך (future continuous)
- העתיד המתמשך מבטא פעולה מתמשכת שעוד לא התחילה. מטים את העתיד המתמשך דרך הנוסחה הזאת: נושא + will\shall + צורת שם הפועל של to be + בינוני ההווה (-ing)
-
-
I יחיד I will be listening I רבים We will be listening II יחיד You will be listening II רבים You will be listening III יחיד He/she/it will be listening III רבים They will be listening
-
[עריכה] פרפקט העתיד (future perfect)
- פרפקט העתיד מבטא פעולה שתתרחש לאחר מקרה עתידי. בדרך כלל, שתי פעולות, אחת בעתיד פשוט ואחת בפרפקט העתיד, יופיעו במשפט; במקרים כזה, פרפקט העתיד משמש לסמן כי הפעולה תתבצע בעתיד, אבל עד זמן ביצוע הפעולה השנייה (שבפשוט), הפעולה תהיה בעבר. מטים את פרפקט העתיד דרך הנוסחה הזאת: נושא + will\shall + צורת העבר הפשוט של to have + בינוני העבר (-ing)
-
-
I יחיד I will have listened I רבים We will have listening II יחיד You will have listened II רבים You will have listened III יחיד He/she/it will have listened III רבים They will have listened
-
[עריכה] פרפקט העתיד המתמשך (future perfect continuous)
פרפקט העתיד המתמשך מבטא פעולה שתתבצע בעתיד ותתמשך בזמן פעולה שנייה עתידית. מטים את פרפקט העתיד המתמשך דרך הנוסחה הזאת: נושא + will\shall + צורת העבר הפשוט של to have + בינוני העבר של to be + בינוני ההווה (-ing)
-
-
I יחיד I will have been listening I רבים We will have been listening II יחיד You will have been listening II רבים You will have been listening III יחיד He/she/it will have been listening III רבים They will have been listening
-
[עריכה] זמן תנאי (conditional tense)
הזמן התנאי מבטא פעולה וודאות, אי-וודאות והשערה בקשר לעבר, להווה, ולעתיד. ישנן מספר מילות יחס שמתאימות לזמן התנאי, אך בטבלות יופיע רק would. (להרחבה, ראו את האופן התנאי)
[עריכה] הווה תנאי (conditional present)
- ההווה התנאי מבטא פעולה אפשרית שהייתה מתרחשת בעתיד או שהנושא מתכוון לבצע פעולה. מטים את ההווה התנאי דרך הנוסחה הבאה: נושא + would +
-
-
I יחיד I would listen I רבים We would listen II יחיד You would listen II רבים You would listen III יחיד He/she/it would listen III רבים They would listen
-
יש ארבעה משפטי תנאי עיקריים באנגלית משפט התנאי - ללא תנאי Zero conditional
כאשר שני חלקי המשפט הם בזמני הווה פשוט(present simple) - If you heat ice, it melts.c If it rains you get wet.c
במשפטים אלו הזמן הוא עכשיו או תמיד, וההתניה (IF) היא אמיתית ואפשרית. השימוש בהתניה זו היא בדרך כלל לאמת כללית. -> אם תחמם קרח הוא יפשיר.
[עריכה] פרפקט התנאי (conditional perfect)
- פרפקט התנאי מבטא פעולה גמורה אפשרית שהייתה מתרחשת בנקודה מדויקת בעבר. מטים את פרקפט התנאי דרך הנוסחה הזאת: נושא + would + צורת עבר פשוט של to have + בינוני העבר של to be + בינוני העבר
-
-
I יחיד I would have listened I רבים We would have listened II יחיד You would have listened II רבים You would have listened III יחיד He/she/it would have listened III רבים They would have listened
-
[עריכה] פרפקט התנאי המתמשך (continuous perfect conditional)
- פרפקט התנאי המתמשך מבטא פעולה אפשרית שהייתה מתחילה בעבר ומתמשכת בעבר או בהווה. מטים את פרפקט התנאי המתמשך דרך הנוסחה הזאת: נושא + would + צורת עבר פשוט של to have + בינוני העבר של to be + בינוני העבר + בינוני ההווה
-
-
I יחיד I would have been listening I רבים We would have been listening II יחיד You would have been listening II רבים You would have been listening III יחיד He/she/it would have been listening III רבים They would have been listening
-
[עריכה] שלילה
כדי לבטא שלילה, באנגלית משתמשים במילה not (לא) בנוסף לפעליי העזר השונים:
- בהווה פשוט ובעבר פשוט מבטאים שלילה דרך הנוסחה הזאת: נושא + צורה מתאימה של to do + פועל בהווה פשוט ובעבר פשוט
- דוגמה בהווה: I do not walk.
(אני לא הולך) - דוגמה בעבר: He did not think.
(הוא לא חשב)
- דוגמה בהווה: I do not walk.
- בעתיד הפשוט, מבטאים שלילה דרך הנוסחה הזאת: נושא + will\shall + פועל בעתיד פשוט
- למשל: They will not write.
(הם לא יכתבו)
- למשל: They will not write.
- בזמנים המורכבים, את ה-not אפשר להכניס בדרך כלל אחרי כל פעלי העזר (צורות של to be, to have) שבפועל כולו
- למשל: You had not spoken.
(קרוב להוא לא דיבר) - Jane will not have called.
(קרוב להוא לא יקרא) - They would not have turned.
(קרוב להוא לא היה פונה) - לא נכון להכניס את ה-not מייד אחרי הנושא:
- למשל: המשפט Peter not will have called.
- למשל: You had not spoken.
[עריכה] קולות
כמו בעברית, באנגלית קיימים שני קולות (voices): פעיל (active) וסביל (passive). כמובן, עד כה נרשמו רק פעלים בקול הפעיל. כדי להפוך פועל פעיל לפועל סביל, יש להכניס את הצורה המתאימה של הפועל to be ואת צורת הבינוני המתאימה.
בעברית, כדי להפוך את המשפט הפעיל, "שרה לוחצת על הכפתור", לסביל, מחליפים את המושא (הכפתור) במבצעת הפעולה (agent) (שרה) ומנסחים את המשפט, "הכפתור נלחץ על-ידי שרה". התהליך דומה בשפה האנגלית. כדי להפוך את "Sara presses the button", מחליפים את המושא (the button) בנושא (Sara). אחר כך, מוסיפים את הצורה המתאימה של to be (במקרה הזה זמן הווה פשוט, גוף III יחידה -- is) ואת בינוני העבר (pressed). סופית מוסיפים את מילת היחס by (על-ידי) לפני מבצעת הפעולה. המשפט החדש בקול סביל הוא: .The button is pressed by Sarah
להלן טבלה דוגמטית של הפיכת משפט פעיל למפשט סביל במספר זמנים (רעיון המשפטים הוא "אני שומע את המוזיקה"\"המוזיקה נשמעת על-ידי")"
-
-
זמן קול פעיל אותו רעיון בקול סביל הווה פשוט I hear the music The music is heard by me הווה מתמשך .I am hearing the music The music is being heard by me העבר המתמשך .I was hearing the music The music was being heard by me פרפקט העבר I had heard the music The music had been heard by me עתיד פשוט I will hear the music The music will be heard by me
-
[עריכה] אופני הפועל
באנגלית, קיימים חמישה אופני פועל (moods). עד כה, נותח רק האופן ההצהרתי (indicative mood) שהוא בוודאי השכיח ביותר. יחד עם זאת קיימים: אופן האיווי (subjunctive mood), אופן הציווי (imperative mood), אופן השאלה (interrogative mood), ואופן התנאי (conditional mood):
[עריכה] האופן ההצהרתי (indicative mood)
כפי שמשתמע מכותרתו, האופן ההצהרתי מצהיר על עובדה, וכמו כן הוא האופן הפשוט והשכיח ביותר.
- למשל:
- I think
- I thought
- You had been loved
- John likes to sing
- We do not drink tea
[עריכה] אופן האיווי (subjunctive mood)
אופן האיווי, שהשימוש בו דעך במהלך השנים, מבטא אמירה שאינה עובדתית ושיכולה להתגשם. השימוש הנפוץ ביותר באופן האיווי הוא באמירות של אם...אז (If...then) ולרוב רק עם הפועל to be.
- למשל:
- If I were there, then I would eat.
- Whether it be... (בין שהוא...)
[עריכה] אופן הציווי (imperative mood)
אופן הציווי מבטא פקודה או צו. מטים אותו דרך שם הפועל, הפועל בצורתו הפשוטה ביותר. באנגלית, אופן הציווי מופיע רק בגוף שני, והנושא (you) באופן כללי אינו מופיע במשפט, מפני שהוא מובן מאליו.
- למשל:
- Go to the store
- Eat this cake
- Take this , Sam
[עריכה] אופן השאלה (interrogative mood)
אופן השאלה הוא ניסוח מיוחד שמשמש לשאלות, וזאת לעומת הניסוח הרגיל במשפטים הצהרתיים.
- בפעלים שיש בהם פעלי עזר (למשל: .I am good., The book has opened., We will have been talking, וכו') מחליפים את פועל העזר הראשון בנושא.
- למשל: (שאלה) ?I am good. ==> Am I good (הצהרתי)
-
- (שאלה) ?The book has opened. ==> Has the book opened (הצהרתי)
- (שאלה) ?We will have been talking. ==> Will we have been talking (הצהרתי)
- בפעלים שאין להם פעלי עזר (כל הפעלים בהווה פשוט ובעבר פשוט מלבד פעלים של to be) מוסיפים צורה מתאימה של הפועל to do בתחילת המשפט.
- למשל: (שאלה) ?I see you. ==> Do I see you (הצהרתי)
-
- (שאלה) ?Dana completes her work. ==> Does Dana complete her work(הצהרתי)
-
- כשהפועל בעבר, משנים את צורת הפועל הראשי לצורת שם הפועל.
-
-
- (שאלה) ?You closed the door. ==> Did you close the door(הצהרתי)
- (שאלה) ?We changed the color. ==> Did we change the door(הצהרתי)
-
- כמו כן אפשר להוסיף מילת שאלה (interrogative word) שבדרך כלל מופיעה בתחילת המשפט, לפני פועל העזר והנושא.
מילות השאלה באנגלית הן:
- כינויי גוף:
- who (מי, נומינטיבי)
- whom (את מי, אוביקטיבי)
- what (מה [לפעמים איזה], תווית יידוע קניינית או נומינטיבי)
- which (איזה, תווית יידוע קניינית)
- whose (של מי, תווית יידוע קניינית)
- תארי פועל
- where (איפה, שואל על מקום)
- when (מתי, שואל על זמן)
- how (איך, שואל על אופן)
- why (למה, שואל על סיבה)
- למשל:
- ?What did you close
- ?Why has the book opened
[עריכה] אופן התנאי (conditional mode)
כמו אופן האיווי, אופן התנאי מבטא פעולה לא עובדתית, אך באופן זה בדרך, כלל הפעולה אפשרית ויכולה להתבצע בעתיד או היה יכול להתבצע בעבר. באופן התנאי משתמשים בפעלי עזר אלה:
- would (היה + פועל)
- could (היה יכול)
- may (אולי)
- might (אולי)
- should (היה צריך)
- למשל:
- .I would go to the store
- .I might look
- .Sally should have seen
[עריכה] שמות תואר ותארי פועל
שמות תואר (adjectives) ותארי פועל (adverbs) אינם מסובכים כמו הפעלים. לתארים באנגלית אין מגדר, מספר, או הטיה; כלומר יש רק צורה אחת של כל שם תואר ולכל תואר פועל. באנגלית, שמות תואר מתארים רק שמות עצם ומופיעים לפני שם העצם. תארי פועל מתארים פעלים, שמות תואר, או תארי פועל אחרים, ואפשר להכניסם במקומות שונים במשפט. שלא כמו עברית, באנגלית קיימת שיטה להפוך שמות תואר לתוארי פועל: מוסיפים לשם התואר את הסופית "ly" ומעבירים את מילה למקום מתאים במשפט.
שימו לב ששמות תואר יכולים להופיע אחרי פועל רק אם הוא הפועל to be או פועל עזר אחר שמתאר הוויה (feel [מרגיש], sound[נשמע], look [נראה], וכו'). בכל מקרה אחר, תואר פועל חייב להופיע לפני הפועל. למשל, המשפט .I sing bad פסול, מכיוון ש-to sing (לשיר) הוא פועל אקטיבי. מתקנים את המשפט דרך שינוי התואר bad (רע) ל-badly (באופן רע).
- שימו לב שהתואר good (טוב) חריג: (תואר פועל, היטב) good ==> well (שם תואר, טוב)
[עריכה] השוואה והפלגה
באנגלית, קיימות שתי שיטות לבטא השוואה והפלגה (יותר וביותר) של תארים. הצורה ההשוואתית (קומפרטיבית) משווה בין שני שמות עצם, בעוד הצורה המפליגה (סופרלטיבית) משווה בין שלושה חפצים ויותר.
- השיטה הראשונה משתמשת רק במילה אחת. השיטה חלה רק על פעלים קצרים, בדרך כלל בני לפחות שתי הברות.
-
- בשביל הצורה ההשוואתית (comparative), מוסיפים לתואר את הסופית -er. בשביל הסופרלטיבי, מוסיפים לתואר, את הסופי –est כשתואר נגמר באות -y, אות זו נופלת והופכת ל-e.
-
-
תואר פירוש השוואתי (יותר) סופרלטיבי (ביותר) soft רך softer the softest clear בהיר clearer the clearest happy שמח happier the happiest
-
- השיטה השנייה דומה יותר לזו של העברית. משתמשים בשיטה זו בשביל כמעט וכל פעלים בני שלושה הברות ויותר וגם בשביל מספר פעלים בני הברה אחת ושתי הברות.
-
- מוסיפים לפני שם התואר את המילה more (יותר) ליצור את הצורה ההשוואתית, ואת המילה most (ביותר) ליצור את הצורה הסופרלטיבית.
-
-
תואר פירוש השוואתי (יותר) סופרלטיבי (ביותר) difficult קשה more difficult the most difficult fragile שביר more fragile the most fragile tired עייף more tired the most tired
-
- ישנם מספר שמות תואר חריגים מאד. להלן רשימת החשובים ביותר שמהם:
-
-
תואר פירוש השוואתי (יותר) סופרלטיבי (ביותר) good טוב better best bad רע worse worst far רחוק farther\further farthest\furthest old* ישן\זקן elder eldest
-
-
-
- (*) נכון גם לכתוב old, older, oldest, שהם לא חריגים.
-
[עריכה] מילות יחס
מילות יחס (prepositions) מסמנים את יחסי הזמן, המרחב, או הלוגיקה בין המושא שלה ושאר המשפט. באנגלית, מילת יחס, המושא שמופיע מאחוריה, וכל שמות תואר או תארי פועל שקשורים נקראים צירוף יחס (prepositional phrase). צירופי יחס משמשים או שמות תואר או תארי הפועל במשפטים בו הם מופיעים, מפני שהם מתארים תכונה של מילה אחרת.
- להלן רשימה חלקית של מילות יחס:
- A: about, above, across, after, against, along, among, around, at
- B: before, "behind, below, beneath, beside, between, beyond, but, by
- D-I: despite, down, during, except, for, from, in, inside, into
- L-S: like, near, of, off, on, onto, out, outside, over, past, since
- T-W: through, throughout, to, toward, under, until, up, with, within, and without
בצירוף יחס, לאחר כל אחת ממילות יחס אלו יופיע מושא וכל תאריו האפשריים. שימושו של צירוף היחס במשפט קובע איזה חלק דיבור הוא.
- למשל:
- .I walk along the road -- צירוף היחס along the road הוא תואר הפועל, מפני שהוא מגדיר איפה אני הולך
-
- (אני הולך לאורך הכביש.)
-
- .The bird looks like an airplane-- צירוף היחס like an airplane הוא תואר הפועל, מפני שהוא מתאר המראה (תכונת הוויה) של הציפור
-
- (הציפור נראית כמו מטוס.)
[עריכה] מילות חיבור
באנגלית, קיימים שני סוגים עיקריים של מילות חיבור (conjunctions), שכולם מחברים בין מילים או פסוקיות.
[עריכה] מילות חיבור מתאמות (coordinating conjunctions)
מילות חיבור מתאמות (and [ו-], but [אבל] ,or [או] ,nor [גם לא], so [אז], yet [אך] מחברות בין מילים בודדות, קבוצות מילים, ופסוקיות עצמאיות.
- מילת חיבור בין שתי מילים: .He and I think
- and מחבר בין שני הנושאים He ו-I
- מילת חיבור בין שתי פסוקיות עצמאיות: .I think it is funny, so I will laugh
- so מחבר בין שני הפסוקיות העצמאיות I think it is funny ו-I will laugh
[עריכה] מילות חיבור סובורדינטיביים (subbordinating conjunctions)
מילות חיבור סובורדינטיביים (כולל although [אמנם] ,as [כפי] ,because [מפני ש], before [לפני], how [איך], if [אם], that [ש], when [כאשר], where [איפה], while [בעוד]) מופיעות לפני פסוקית תלויה ומסמן את יחס בין פסוקית עצמיות לבין הפסוקית התלויה.
- למשל:
-
- .As I walked, I sang a song -- מילת החיבור As מופיעה לפני הפסוקית התלויה As I walked
- .She will enter the room if you open the door -- מילת החיבור as מופיעה לפני הפסוקית התלויה if you open the door
[עריכה] אוצר מילים
אנגלית היא השפה העשירה ביותר בעולם. את מספר המילים בה קשה לאמוד, אך מספר הערכות, המדברות על כמיליון מילים, משאירות את כל השפות האחרות, עשירות ככל שיהיו, הרחק מאחורי האנגלית (בעברית, למשל, מוערך מספר המילים בכ-70,000). עושרה של האנגלית אינו מעיד, כמובן, על מספר המילים בהן משתמשים רוב הדוברים בפועל, מספר שאינו שונה מהותית משפות אחרות.
בצורה פשטנית ניתן לומר שמחציתו של אוצר המילים האנגלי שאוב משפות גרמאניות, ומחציתו שאוב משפות לטיניות (לטינית וצרפתית בעיקר). במחקר שנעשה ב-1973 סרקו החוקרים את כל המילים במילון אוקספורד והגיעו לחלוקה האטימולוגית הבאה:
- 28% מהמילים מקורן בצרפתית.
- 28% מהמילים מקורן בלטינית.
- 25% מהמילים מקורן בגרמנית, הולנדית ושפות סקנדינביות.
- 5% מהמילים מקורן ביוונית.
- 4% מהמילים מקורן בלתי-ידוע.
- 3% מהמילים מקורן בשמות פרטיים.
- 1% מהמילים מקורן בשפות אחרות.
תקפותו של מחקר זה, ושל מחקרים אחרים בנושא, מוגבלת, בעיקר עקב הקושי בהגדרה של "מילה", על שלל הטיותיה ונגזרותיה. בהתפלגות מקורות המילים באנגלית שלעיל ניתן לראות כי למעלה ממחצית מהמילים מקורן בשפות לטיניות (צרפתית ולטינית), לעומת רבע בלבד בעלות מקור גרמאני. אם נבחן את המילים הנמצאות בשימוש יומיומי בלבד, נגלה כי התמונה משתנה.
למושגים רבים מאוד באנגלית קיימת מילה שמקורה גרמאני ומילה שמקורה בצרפתית או לטינית. כפילות זו, בין השאר, הפכה את האנגלית לשפה העשירה ביותר בעולם. בדרך כלל קיימת דומיננטיות של המילים שמקורן בגרמאנית, כשהן משמשות לרוב בדיבור היומיומי. המילים שמקורן גרמאני נוטות להיות קצרות ובעלות מובן רחב ואוניברסלי. המילים שמקורן בצרפתית לרוב ארוכות יותר (ומורכבות בצורה מודולרית מתחיליות וסופיות), ספציפיות יותר ונוגעות בתחומים מיוחדים ומצומצמים. להלן מספר דוגמאות:
- לב. בגרמנית לב הוא Herz, בהולנדית לב הוא Hart וזהו מקורה של המילה האנגלית הנפוצה ביומיום: Heart. בצרפתית לב הוא Coeur, וזהו מקורן של מספר מילים ספציפיות יותר באנגלית, כגון Core ("ליבה"), Cordial ("לבבי") ו-Cardiac ("הקשור ללב מבחינה רפואית").
- כף רגל. המילה הגרמנית היא Fuss, המילה ההולנדית היא Voet וזהו מקורה של המילה האנגלית השגרתית: Foot. בצרפתית כף רגל הינה Pied, וזהו מקורן של המילים הספציפיות האנגליות Pedestrian ("הולך רגל") וכן Podiatrist ו-Chiropodist ("כירופוד", רופא המתמחה בבעיות של כף הרגל).
- ספר. המילה הגרמנית היא Buch, ומכאן (דרך ההולנדית: Boek) התפתחה המילה האנגלית: Book. בצרפתית ספר הוא Livre, ומכאן המילה האנגלית הספציפית Library ("ספרייה").
- חלב. המילה הגרמנית היא Milch, בהולנדית המילה היא Melk, כמעט זהה למילה האנגלית Milk. בצרפתית חלב הוא Lait, ומכאן התפתחו כמה מושגים מדעיים, כגון Lactic acid ("חומצת חלב") ו-Lactosis ("אלרגיה לחלב").
- מים. המילה הגרמנית היא Wasser, המילה ההולנדית היא Water וזהו מקורה של המילה האנגלית הנפוצה Water. בלטינית מים הם Aqua (בצרפתית נפל העיצור והמילה הפכה ל-Eau), וזהו מקורן של כמה מילים ספציפיות, כגון Aquarium ("אקווריום"), Aquatic ("מימי") ו-Aquarius ("מזל דלי").
[עריכה] דיאלקטים
בניגוד לשפות אחרות השגורות בפי מאות מיליוני אנשים, כגון סינית, גרמנית ופורטוגזית, הרי שהדיאלקטים של האנגלית קרובים מאוד האחד לשני, ואינם מהווים מכשול להבנה הדדית בין דוברי אנגלית מכל מקום שהוא בעולם. ההבדלים בין האנגלית הבריטית והאנגלית האמריקנית, למשל, אף כי זכו לפרסום רב באמצעי התקשורת ובאמנות, וכן לספרים עבי כרס שנכתבו אודותיהם, הינם יחסית זניחים.
ההבדלים בין הדיאלקטים של השפה האנגלית משתייכים לשלוש קטגוריות:
- הגייה. זהו ההבדל הבולט ביותר, והוא יוצר את המגוון הרב ביותר. הבדלי מבטא דקיקים קיימים אף בתחומי הדיאלקטים השונים, כך שלערים גדולות רבות קיים מבטא משלהן.
- כתיב. הבדלי הכתיב מחלקים את הדיאלקטים של השפה האנגלית בצורה כללית לאלו המשתמשים בשיטת הכתיב הבריטית ולאלו המשתמשים בשיטת הכתיב האמריקנית. רוב הדיאלקטים המדוברים כשפת אם מחוץ לארצות הברית משתמשים בשיטה הבריטית: אוסטרליה, ניו זילנד, הודו. לעומת זאת, כמעט כל שאר דוברי האנגלית בעולם, המדברים אנגלית כשפה שנייה, אימצו בחום את השיטה האמריקנית, אשר הפכה במקומות ובמצבים רבים לברירת המחדל.
- אוצר מילים. מונחים מקומיים ניתן למצוא בכל שפה, אך עקב תפוצתה של האנגלית התפשטו מונחים מקומיים רבים הרחק ממקום מקורם: בבריטניה, למשל, נאמר Biscuit לציון "עוגייה", ואילו בארצות הברית: Cookie.
את הבדלי הכתיב בין השיטה הבריטית והאמריקנית (הסעיף השני לעיל) ניתן לחלק לשני סוגים:
- הבדלים קבועים בצירופי אותיות מסוימים, בדרך כלל בסופיות: המילים Realise, internalise, subsidise באנגלית בריטית נכתבות Realize, internalize, subsidize באנגלית אמריקנית; המילים Colour, clangour, rumour באנגלית בריטית נכתבות Color, clangor, rumor באנגלית אמריקנית.
- הבדלים יחידאיים: המילה Tyre באנגלית בריטית נכתבת Tire באנגלית אמריקנית; המילה Traveller באנגלית בריטית נכתבת Traveler באנגלית אמריקנית.
המונח אנגלית בריטית מתייחס אך ורק לעניין הכתיב ואוצר המילים, אשר הינם אחידים בכל חלקי בריטניה ואירלנד. בתחום ההגייה, לעומת זאת, קיים באיים הבריטיים מגוון רחב ביותר של מבטאים, אף רחב יותר מהמגוון בארצות הברית, כך שהמונח "אנגלית בריטית" הינו כמעט חסר משמעות. למרות זאת, רבים בציבור טועים ומתייחסים למבטא האנגלי הרשמי והתקני כאל "אנגלית בריטית", תוך התעלמות מהעובדה שמיליוני סקוטים, אירים וולשים מדברים במבטא שונה לחלוטין.
אלו הם הדיאלקטים הראשיים בשפה האנגלית:
[עריכה] ראו גם
[עריכה] קישורים חיצוניים
מיזמי קרן ויקימדיה | |
---|---|
ויקיפדיה בשפה זו: אנגלית | |
ערך מילוני בוויקימילון: אנגלית | |
ספר לימוד בוויקיספר: אנגלית למתחילים | |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: אנגלית |