岡山弁
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
岡山弁(おかやまべん)は、岡山地方の方言。
中国方言の南東端にあたり、広島県東部(旧・備後国)をも含めた「東部中国方言」の一大拠点である。
兵庫県境(船坂峠等)を東へ越えると、関西方言の一種とされる播州弁のエリアとなり、アクセントも東京式から関西式に変化する。
また、南の瀬戸内海の香川県境を越えると四国方言の讃岐弁のエリアとなり、アクセントも東京式から関西式に変化する(ただし、岡山県内の瀬戸内海沿岸部では京阪式アクセントを用いるところもある)。
聞いた印象では「じゃ」という語尾が目立つことから、他の地域出身者からは「きつい」「下品」と評されることも多いが、長母音化された音便形が多用されるなど、瀬戸内気候による温和な風土・気候を反映した方言である。
目次 |
[編集] アクセント・語彙の地域分布
アクセントは東京式を基本とするが、一部の単語や文末(特に疑問形)では京阪式アクセントも見られる。これは備前・美作がかつて「近國」に分類されることもあったように近畿の外縁を構成することによるが、対岸の四国方言の影響もあるという。倉敷市下津井地区などは讃岐弁の影響で、ほぼ完全に京阪式アクセントである。
[編集] 共通語との主なアクセント相違
岡山弁は東京式アクセントに分類され、多くの語においては共通語とほぼ同じアクセントで話される。しかしながらこの方言にはいくつかの語彙において以下のような共通語との相違が見られる(いずれも語が単独で発音される場合)。
語彙 | 共通語 | 岡山弁 |
---|---|---|
アメリカ | アメリカ | アメリカ |
イギリス | イギリス | イギリス |
後ろ | うしろ | うしろ |
リレー | りれー | りれー |
りんご | りんご | りんご |
ピアノ | ピアノ | ピアノ |
服 | ふく | ふく |
夏 | なつ | なつ |
冬 | ふゆ | ふゆ |
ご飯 | ごはん | ごはん |
時間 | じかん | じかん |
歴史 | れきし | れきし |
携帯(電話) | け いたい | けいたい |
数学 | すうがく | すうがく |
高速 (道路) | こうそく | こうそく |
心臓 | しんぞう | しんぞう |
先生 | せんせい | せんせい または せんせい |
十円 | じゅうえん | じゅうえん |
五千円 | ごせんえん | ごせんえん または ごせんえん |
ある程度パターン化して説明することもできるが、必ずしも厳密なアクセント規則があるわけではない。 地理的には近い関西圏で話されている関西弁とは異質のアクセント体系のため、共通語とほとんど同じだと思っている岡山弁話者は多く、上京して堂々と上記のアクセントで話した際、「訛ってるね。」と指摘される者が後を絶たない。 また、関西圏や首都圏からの転入者も増えた現在では、上記のような発音をしない者も増えてきている。 なお、3文字の人名(特に「さん」「くん」「ちゃん」を付ける場合)や、固有名詞の省略形等にも共通語との差異が見られる。
語彙 | 共通語 | 岡山弁 |
---|---|---|
ツトムくん | つとむくん | つとむくん |
ユカリちゃん | ゆかりちゃん | ゆかりちゃん |
中銀(中国銀行) | ちゅうぎん | ちゅうぎん |
農協(農業協同組合) | のうきょう | のうきょう |
[編集] 命令表現(せられぇ・しねぇ・しんちゃい)による地域区分
ひとくちに岡山弁と言っても、「備前弁」「備中弁」「美作弁(津山弁)」と旧国ごとに分類が可能である。これを最も象徴するのが「~してください」「~しなさい」を意味する命令表現である。
○○しなさい
備前 | 備中 | 美作 |
---|---|---|
○○せられぇ | ○○しねぇ | ○○しんちゃい |
県南東部に位置する岡山市や備前市・玉野市などの備前地方においては『~せられぇ』(『~せられよ』が変化したものという)、県西部に位置する倉敷市や笠岡市・高梁市などの備中地方においては『~しねぇ』(高齢者の一部には『~しない』『~しなはい』の用例も見られる。この『~しねぇ』は福井県の嶺北地方でも同様の意味で使用されている)、県北部・東北部に位置する津山市などの美作地方においては『~しんちゃい』などと言い、県内でもどこの地区の出身かすぐに分かってしまう。他にも、微妙な違いは少なくない。 なお、広島県東部で話される備後弁は、福山市中心部など一部を除いて備中弁との親和性が高い。
[編集] 中国方言としての特徴:「~けぇ」「〜けん」「~じゃ」
- 岡山弁においては理由を表す「~から」を「~けぇ」「〜けん」と表現する。これらは関西以東では用いられることはなく、アクセントとともに中国方言を特徴づけるポイントとなる。なお、四国方言・九州方言においても用いられるが、一部の例外を除いてアクセントは中国方言と異なる。また四国では「~じゃ」は「~や」となることが比較的多い。
- 岡山弁においては「~だ」という文末の断定を「~じゃ」と表現することが多い。「~や」と表現することもない訳ではないが、老人などにおいては極めて稀である。これも中国方言の特徴を示したものと言えよう。相槌として「じゃろ?」と用いたりもする。この場合「じゃーじゃー」と会話が続く(主に備中地方)。
[編集] 多彩な順接語:「だから」の表現
- 『じゃけん』『じゃけぇ』『じゃから』
- 『せやから』『へやから』『ほやから』『せじゃぁから』
- 『せやけん』『せぇけん』『せぇじゃけぇ』『へやけん』『へぇけん』『ほやけん』『ほやけぇ』
これらは皆、岡山県内において「だから」の意で使用される。1群は老若男女幅広く使用されているが、2群は主に老人が使用する。3群は、2群が転訛したもので、中年層から老齢層までに使用されている。 なお、2群と3群についている「せぇ」や「へぇ」などは、「それ」に相当する。(『せぇじゃけぇ』→『それだから』)
[編集] 同心円モデルの証明?「しやへん」「しゃあへん」
県内では近畿方言「しぃひん」「せぇへん」の古形にあたる「しやへん」「しゃあへん」を耳にすることもある。 ちなみに、
- 近畿方言 岡山方言(近畿方言の古形)
- 「できへん」「できひん」 → 「できゃあへん」「できゃへん」「できゃせん」
- 「けーへん」「こーへん」 → 「きゃあへん」「きやへん」「こやへん」「きやせん」
といった対応が見られる。
これらの古形は兵庫県播州地方(高齢者)や滋賀県湖東地方などでは耳にすることができるが、いわゆる京阪神地区では殆んど耳にすることができない(例外は京都市内の一部)。岡山県では、近畿方言の古形が保存されている例を備中地区を中心に見ることができる(広島県備後地区も然り)。いわゆる「同心円モデル」の分かりやすい例となろう。
[編集] 二重母音の変化形
岡山弁の発音において、母音【a,i,u,e,o】が続く発音が出た場合、その部分が母音の長音に変化する場合がある。これを二重母音の変化と称する事がある。特に代表的なのが【ai】【ui】【oi】【ae】【oe】の変化。この場合において発音はそれぞれ以下のような変化を見せる(中国方言によく見られる特徴でもある)。ただし、若年者はもちろん高齢者においても、固有名詞について母音の長音化が行われる例は少ない。
- 【ai】【oi】【ae】【oe】→【e:】
- 表現の例
- 瀬戸内海(setonaikai)→ せとねぇーけぇー(setone:ke:)
- 青い(aoi)→ あえー(ae:)
- 前へ(maee)→ めーへ(me:e)
- 数えて(kazoete)→ かぜーて(kaze:te)
- 【ui】→【i:】
- 表現の例
- 暑い(atui)→ あちー(ati:)
- スイカ(suika)→ しーか(si:ka)
[編集] 助詞の長音変化
岡山弁における助詞はそれが付される単語の最後の母音と融合変化し「単語+助詞」の一単語として扱われる事がある。特に助詞「は」「を」「に」「へ」に対して顕著に現れる変化。前述の二重母音変化の亜流型。
表現の例
- 花は(hanawa)→ はなー(hana:)
- 花を(hanawo)→ はなー(hana:)
- 花に(hanani)→ はねー(hane:)
- 月は(tsukiha)→ つきゃー(tsukya:)
- 月を(tsukiwo)→ つきゅー(tsukyu:)
- 月に(tsukini)→ つきー(tsuki:)
- 水は(mizuwa)→ みざー(miza:)
- 水を(mizuwo)→ みずー(mizu:)
- 水に(mizuni)→ みじー(mizi:)
- ここへ(kokoe)→ こけー(koke:)
- ここは(kokowa)→ こかー(koka:)
- ここを(kokowo)→ ここー(koko:)
[編集] 程度を表す形容詞・副詞(でぇれー・ぼっけー・もんげー)
「とても」「すごい(すごく)」等の意味で使う語で典型的とも言える岡山弁が「でぇれー」「ぼっけー」「もんげー」である。 日常的に多くの場面で使われる他、観光広告やくだけた宣伝用の文句等にも使われることが多く、極めてポピュラーな岡山弁と言える。
なお、使用は概ね口語に限られるため、表記に関しては決まったものがなく、「でーれー」「でぇれぇ」「ぼっけえ」「ぼっけぇ」「もんげえ」「もんげぇ」等と書いても差し支えない。
-
- 「でぇれー」は、「どえらい」が中国方言音便により変化したものである。
- 「ぼっけー」は、老人などが「ぼっこう」と発音する場合もある。岡山県出身の岩井志麻子の小説「ぼっけえ、きょうてえ」で有名になった。
- 「もんげー」は、「ものすごい」が省略と音便により変化したものである。
他にも「ばんこ」「こっぱ」や、他地域の中国方言から流入した「ぶち」なども使われるが、上記3種ほどには使われない。
[編集] 表現
- えれー (1)【形・副】疲れる。(2)【形・副】凄い/凄く。(3)標準語「偉い」の二重母音変化。
- いろう 【動詞】触る
- 胸糞が悪りぃ 【形】腹が立つ。
- ちーと 【副・形】少なく/少し
- ちょびっと/ちょう 【副】少し。少々。「ちょう」は「ちょっと」の転訛。「ちょびっと」は、物理的な量の意味に限定して用いる。「ちょう」は流行語の「超~」と、音は同じなのに意味は正反対となっている。両者は微妙にアクセントが異なり、それに加えて文脈のニュアンスで区別・判断する。現在でも日常的な表現。播州弁とも共通。 (例:「ちょう待てや」→「ちょっと待ってよ」)
- きょうてー 【形】恐い。恐ろしい。古語「けうとし」(畏れ多いの意)が変化したもの。
- おらぶ 【動詞】大声を出す。大声で呼ぶ。これも古語に由来する。
- あんごう 【名詞】あほ/ばか/たわけもの/ろくでなし の意。元来は公家などが使用していたもの。三重県志摩地方でも使用。用例「このおおあんごうが!」
- いら 【名詞】いらちとも言い、せっかちの意。
- なんば 【名詞】とうもろこし。滋賀県湖東地方でもいう。
- ねき 【名詞】近所・近く
- べべちゃんこ 【名詞】正座。「ちゃんこ」自体で「座った状態」の意味があり、「べべ」(晴れ着、着物)を着たときの座り方ということであろう。
- おえん 【終助詞】いけない/だめ の意。「もうお終いだ」の意の「畢へる」「竟へる」が変化したという説と、「手におえない」の「負えない」が変化したものとの説がある。用例「そねんなこたぁーしちゃあ、おえん」(そんなことをしてはいけませんよ)
- ちばける 【動詞】ふざける。「ちゃあける」とも言う。
- めぐ 【動詞】壊す。兵庫県南西部(播州)以西では通用する。例)「この時計、めげとる」:「この時計壊れてる」
- ごうがわく 【動詞】腹が立つ。老人語。
- けなりがる 【動詞】羨む、妬む。
- いがる 【動詞】大声を出す。
- にがる 【動詞】お腹等首から下ががとんでもなく痛い状態を指す動詞。「今日は腹がにがっておえん」というように用いる。
- まくばる 【動詞】(均等になるように)配る、分ける。播州弁にも同様の表現がある。
- とらげる 【動詞】1.しまう、元の位置に戻す(老人語) 2.(人から物などを)取り上げる
- かる 【動詞】借りる。借りたを「かった」などと言う。ちなみに、買ったは「こうた」。
- ぞぞけがたつ 鳥肌が立つ。悪寒がする。
- つっかけ 草履。サンダル。
- どうなん どうにもならない。手に負えない。「どうならん」とも言う。
- ほんま ほんとう
- ~やこう ~など、~なんて、~なんか。例)「桃やこぅ、岡山じゃ安うに買えるでぇ」
- ~してやった/しちゃった 「~してらしゃった」の意。尊敬表現。中年女性などの使用を耳にすることがある。例:「先生が言うてやった/言うちゃった」などと用いる。比較的丁寧な言い方である。ただし他県出身者には、本来の意味に反して「恩着せがましい言い方/軽々しい言い方」に聞こえるようなので注意が必要である。播州や丹後でも同様の表現がある。
- ~してじゃ/しとってじゃ 「~してらっしゃる/していらっしゃった」の意。主に老人が使用する。上の表現と同じく尊敬表現ではあるが、微妙にニュアンスが異なる。本表現の方がくだけた感じである。田舎臭いとも言える。
- いごく 【動詞】動く。
- わや 【形】無茶苦茶。例)「わやな事ゆうたら、おえんで」:「無茶な事を言っては、だめです」また、さらにひどい状況時などに、「わやくそ」と表現することもある。
- ごじゃ 【形】無茶苦茶。「わや」とほぼ同じ意味。「ごじゃくそ」と表現する場合もある。
- じゃ 「その通り」の意で、「そうじゃ」が短縮されたものと思われる。主に備中地方で耳にする。
- 頭が悪い 【動詞】頭が痛いこと。備前地方で使われる。「今日は頭がわりいので休ませてください」というように普通に使う。
- あねぇな,こねぇな,そねぇな 順に「あんな、こんな、そんな」の意。近畿方言の「あないな,こないな,そないな」に近い。
- あげーな,こげーな,そげーな 順に「あんな、こんな、そんな」の意。出雲弁や伯岐弁の「あげな,こげな,そげな」に近い。
- てんでに ばらばらに、それぞれに、等の意。「今日は飯をてんでに食べてや」「てんでに置いとくな」等のように使う。
- みてる 【動詞】無くなる、空になる。他の地方の人は、「満ちる」と勘違いしがち。「あねぇようさんあった桃がもうみててしもうたんか。」
- よう~せん 「とても~できない」。「せん」は、サ変動詞「する」の未然形+打ち消しの助動詞「ん」。古語の「え~ず」の表現に相当。
- にーな(新な) 【形】新しい。
[編集] びっくりする岡山弁(備中弁)
- 倉敷市・総社市・高梁市・新見市・浅口市・笠岡市など備中地方では、上記のように「~してくださいね」を「~ねぇ」と表現することが多い。「見てみねぇ」「やってみねぇ」などの形で使用される場合は良いのだが、純粋に「してください」の意で用いられると「しねぇ」となって「死ね」に通じる表現となる。「早くして下さい」は「はよぅしねぇ」となって「早く死ね」の意と勘違いされることもある。
- ほぼ同一の方言圏(東部中国方言)と言ってよい岡山県内の他地方(備前・美作)や広島県東部(備後地方)の住人にさえもかなりのインパクトを与える言葉らしく、「倉敷に嫁に行ったら、旦那が姑に『早く死ね』と言ってくれるので喜んでいたが、単に『早くしてや』の意味の方言だったことが分かり、糠喜びであった」などブラックユーモアのネタにされたりもしている。
[編集] 「ら抜き」と「れ足す」の発達
日本語の乱れとして語られることの多い可能表現の「ら抜き言葉」や「れたす言葉」が、老若男女問わず定着している。
[編集] 「ら抜き」
岡山弁話者の多くが、おなじみの「食べれる」「見れる」「来れる」等を日常的に用いる。
- 岡山弁でポピュラーな命令形「○○せられー」は尊敬の助動詞「られる」を用いたものだが、このため岡山弁話者は、「食べられる」「見られる」「来られる」を聞いたときに、他の地域の者以上に強く「尊敬」か「受け身」と感じ、可能の意味に用いることに抵抗を感じる。このため、弁別の必要上「ら抜き」が発達したと考えられる。
[編集] 「れ足す」
「ら抜き」ほどではないが、「れ足す」話者の割合もかなり高い。
- 「ら抜き」表現では「可能」を弁別するのが「れ」のように感じられるため、ここからの類推から、可能動詞にれを入れてしまういわゆる「れ足す」が非常によく用いられる。(例:「出せる」→「出せれる」 ,「行ける」→「行けれる」等。)
あまりにも日常的によく使うせいか、これらが規範文法から逸脱していることに気付いていない岡山弁話者は多い。
[編集] 「と抜き」の発達
日常会話において引用の助詞「と」がほぼ省略される傾向が強い。公の場でも、つい省略して発言する人も少なからずいる。 これは岡山弁以外にも、広島弁や広く関西弁にも見られる特徴であり、書物などで、このことを指した「安芸のと抜き」という呼称も目にする。
- 共通語・・・「明日までにちゃんとやる」と言ったでしょう?
- 岡山弁・・・「明日までにちゃんとやる」言うたじゃろう?
- 共通語・・・「たぶん許してくれる」と思った。
- 岡山弁・・・「たぶん許してくれる」思うた。
[編集] 岡山弁を使う著名人
- MEGUMI - 島根県松江市生まれの倉敷育ち。本人は倉敷市出身と称している。
- 千鳥 - 岡山県笠岡市・井原市出身。
- 甲本雅裕 - 時折ドラマで、岡山弁丸出しの役を演じることがある。
- 次長課長 - Matthew's Best Hit TVのなまり亭で、岡山出身として出演していたが、河本準一は愛知県名古屋市緑区生まれ、井上聡は熊本県玉名市生まれである。
- 片山虎之助 - 岡山県笠岡市出身の参議院自由民主党幹事長。テレビ番組やインタビューなどでの発言に岡山弁訛りが出る。