New Immissions/Updates:
boundless - educate - edutalab - empatico - es-ebooks - es16 - fr16 - fsfiles - hesperian - solidaria - wikipediaforschools
- wikipediaforschoolses - wikipediaforschoolsfr - wikipediaforschoolspt - worldmap -

See also: Liber Liber - Libro Parlato - Liber Musica  - Manuzio -  Liber Liber ISO Files - Alphabetical Order - Multivolume ZIP Complete Archive - PDF Files - OGG Music Files -

PROJECT GUTENBERG HTML: Volume I - Volume II - Volume III - Volume IV - Volume V - Volume VI - Volume VII - Volume VIII - Volume IX

Ascolta ""Volevo solo fare un audiolibro"" su Spreaker.
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Brukerdiskusjon:Cnyborg/2004 - Wikipedia

Brukerdiskusjon:Cnyborg/2004

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

A
r
k
i
v
Brukerdiskusjon:Cnyborg

NB! Dette er ikke en aktiv brukerdiskusjonsside, men et arkiv for gamle innlegg.

Jeg er helt enig i ditt forslag om å opprette kategorier for reformasjonen. Dette er jo ingen stor sak, så det er strengt tatt ikke nødvendig å spørre noen om det. Forøvrig synes jeg bidragene fra både Tande og deg er imponerende. Wolfram 24. okt 2004 kl.22:47 (UTC)

hei,

jeg har lagt merke til at du har engasjert deg i vedlikeholdsarbeid (slettingssiden o.l.). Hadde det vært i orden om vi gjorde deg til administrator? Det innebærer bl.a. å kunne slette sider, se her for mer informasjon. Wolfram 31. okt 2004 kl.09:50 (UTC)

gjort. Merk at det ikke innebærer spesielle plikter, bare muligheter. Wolfram 31. okt 2004 kl.15:11 (UTC)

Hey. Kult at du har skrevet om seremonielle grevskap! Kort spørsmål: når du skal begynne på Administrative counties of England (jeg gjetter på at det er neste prosjekt?), er "grevskap" da den beste oversettelsen av "county"? Hva med "fylke"? --Duffman 10. nov 2004 kl.22:18 (UTC)

Jeg valgte grevskap fordi det i England (i motsetning til USA og andre som bruker county) er en reell forhistorie med grevskap (selv om mange av dagens counties aldri har vært egentlige grevskap). Dersom det er sterke følelser for å bruke fylke aksepterer jeg det, men jeg heller mot at det for dette landets vedkommende er riktigere med en direkte oversettelse enn en overføring av ordet for vår administrative enhet. Ordet fylke har jo en helt annen bakgrunn. Cnyborg 10. nov 2004 kl.23:12 (UTC)
Velg hva du synes passer best. Jeg tenkte bare det ble litt rart med grevskap og grevskapsråd når det ikke er noen grever som styrer der. Skottland, Irland, USA, Australia, osv., har vel hentet ordet fra England? Hva synes du vi skal bruke i disse landene? --Duffman 10. nov 2004 kl.23:20 (UTC)


I irland har de jo strengt tatt vært grevskap i sin tid, på samme måte som i England. Synes det er helt greit å bruke grevskap på norsk, vi bruker tross alt tyske ord på tilsvarene tyske enheter (kommuner og liknende) og län på svenske og finske fylker, så hvorfor ikke bruke ett fullgodt norsk ord på de engelske :) Profoss 11. nov 2004 kl.00:41 (UTC)
OK, skal vi da bruke grevskap for England og Wales (for Wales' vedkommende muligens også andre ord om noen enheter) og for Irland. I så fall er det kanskje opportunt å endre artikkelen Republikken Irland før det legges inn noe; jeg tenker da både på å endre "fylke" til "grevskap" og "County X" til "X" eller "X (grevskap)" (noen har en by med samme navn, andre har det ikke). For Nord-Irland er det distrikter, og for Skottland er det regioner; der har de i nyere tid endret betegnelsene, riktignok uoffisielt i Nord-Irland, men så har også administrasjonen der stått litt på hodet. Cnyborg 11. nov 2004 kl.09:12 (UTC)
Høres bra ut, du har vel ingen formening om vi skal bruke "lake" forstavelsen på britiske sjøer? Jeg tenkte å ta noen av innsjøene i Storbritannia. Den skotske bruken av "Loch" og den tilsvarene irske er ganske etablert i Norge. Men skal vi da også følge opp med Lake på engelske sjøer? Profoss 11. nov 2004 kl.09:34 (UTC)
Kinkig spørsmål, men jeg tror det beste er å ikke bruke "Lake". Når det gjelder Skottland og Irland er det som du sier etablert i Norge, men det engelske ordet er ikke tilsvarende brukt. Muligens er det for lite eksotisk, eller noe slikt. For å skille sjøer fra steder med samme navn (som Windermere og Lake Windermere) kan man vel bruke -sjøen eller (innsjø). I samme slengen; innsjøer i Nord-Irland bør vel kategoriseres også under Irland, fordi Irland er både en geografisk og politisk størrelse. Jeg ser at vi har Lough Neagh under "Storbritannia" og "Innsjøer", mens engelske Wikipedia har den under bare "Irish loughs". Strengt tatt er det jo heller ikke en del av Storbritannia, men ettersom det er et betent område har jeg ikke giddet å gjøre noe med det så langt; etterhvert som jeg nå begynner å få mer på plass med britisk og irsk historie og geografisk inndeling er det vel på tide å se mer på slikt også. Cnyborg 11. nov 2004 kl.09:43 (UTC)
Sant nok, det er ganske forvirrene og betent, men jeg bruker "Storbritannia" slik som UK på engelsk, Så dermed passer den inn i Storbritannia kategorien, vi bør kjøre politiske og ikke geografiske grenser her, føler jeg, siden Irland er på norsk nesten ensbetydene med republikken og å klasifisere dem inn i "Irland" ville se ut som en tekst som gjør krav på området, for republikken Irland. Føler dermed at den bør ligge i Storbritannia. Profoss 11. nov 2004 kl.09:53 (UTC)
OK, ser poenget med det. "Storbritannia" brukes vel også for det meste på den måten i Norge. Cnyborg 11. nov 2004 kl.09:57 (UTC)
Selv om det ikke er noen grever som styrer valgte engelskmennene bevisst å holde på den gamle betegnelsen da de reformerte systemet i 1888; det var en stor debatt rundt det hele, og mange har også siden ment at man skal endre betegnelsen. I de andre synes jeg godt man kan bruke fylker. Wales har en spesiell situasjon, noen counties og noen andre typer enheter; USA har en forvirrende blanding avhengig av hvilken stat det er osv.; det er ingen historisk presedens for grevskap der. Det bør legges inn en artikkel om "grevskap" også; der kan ting forklares nærmere. Da kommer forøvrig også Norge med, vi hadde jo grevskapet Jarlsberg en gang i tiden. Jeg kommer til å legge inn artikkel om de administrative, og fortsetter å legge inn sider for de enkelte slik at færrest mulig av pekerne i malen forblir røde (legger heller inn noen stubber først, og utvider dem etterhvert). Skal forresten en kort tur til England neste uke; broren min bor i Milton Keynes. Kommer til å bo i London; tar sikkert noen bilder jeg kan legge ut. Cnyborg 10. nov 2004 kl.23:31 (UTC)
God tur! --Duffman 10. nov 2004 kl.23:38 (UTC)

Det er et problem med Hurtigruten/Hurtigruta. Når man snakker om båtruten langs kysten, brukes formen Hurtigruten, bl a av selskapene selv på hurtigruten.no og i logo. Hurtigruta er et firma som driver med å bytte bilglass. I wikipedia bør nok Hurtigruten være med evnt en redirect eller noe sånt. Bruker91 - ikke innlogget

Firmaet heter "Hurtigruta Carglass", så dersom det skal opprettes en side på dem bør den legges under det navnet. Når ´jeg nå søkte på nettet etter "Hurtigruta" fik jeg opp én peker til bilglassfirmaet, og mange tusen til Hurtigruten.Hurtigrutens egne nettsider kommer først, fordi de bruker hurtigruta som stikkord. Omdirigeringssiden jeg lagde (fordi jeg er sikker på at mange heller søker på Hurtigruta enner Hurtigruten, inkl. meg selv) kan lett gjøres om til en pekerside; jeg er bare usikker på om det er noe poeng inntil vi eventuelt får inn noe om glassfirmaet. Tenker du annerledes er det bare å redigere siden. Cnyborg 11. nov 2004 kl.14:37 (UTC)

Innhold

Musikkinstrument

Hei! Det er godt mulig du er i ferd med å rette opp dette, men: Nå har Musikkinstrument en redirect til Musikkinstrumenter, som igjen har en redirect til Liste over musikkinstrumenter. Er du enig i at musikkinstrument bør inneholde en artikkel med en definisjon av begrepet, pluss pekere til de ulike instrumentgruppene? Guaca 12. nov 2004 kl.08:56 (UTC)

Ja, jeg synes den bør inneholde det. Det virket bare bedre med en redirect enn enn henvisning slik det sto. Cnyborg 12. nov 2004 kl.09:03 (UTC)

England

Ser at du arbeider med England. Du gjør et utrolig fint atbeid. Jeg har vært på 3 turer for å se på gotiske katedraler med veilederen min som er professor i Cambridge. På litt sikt kunne det vært fint med et prosjekt å få skrevet om en del av dem. Har også tatt bilder av de fleste. Eksempel Durham: http://homepage.mac.com/nthune/Kunsthistorie/PhotoAlbum39.html -Nina- 18. nov 2004 kl.01:00 (UTC)

Flott. Jeg legger stort sett inn pekere til katedraler når jeg skriver om et sted som har en, så alt ligger tilrette for å legge dem inn. Har selv en del bilder katedraler i London, St Albans og Liverpool som jeg har tenkt til å legge inn etterhvert. Særlig St Albans og den anglikanske i Liverpool er veldig imponerende, men begge er ting jeg vil begynne med etter å ha byene på plass. Jeg har også lagt inn én, Guildfordkatedralen. Jeg kikket på bildene fra Durham på nettsiden din, det der veldig flott ut. Reiser til England på fredag, og det kan jo bli noen bilder til av det. Jeg kommer til å fortsette med engelsk geografi og historie framover også, i tillegg til at jeg skal få lagt inn flere paver og helgener. Cnyborg 18. nov 2004 kl.01:12 (UTC)

Oversettelse

Har du en god oversettelse av ordet Chapter House? Fordi jeg har en engelsk professor er det litt vanskelig å finne de rette ordene på norsk av og til. -Nina- 19. nov 2004 kl.00:44 (UTC)

Det heter normalt kapittelhus på norsk, se f.eks. http://www.katolsk.no/biografi/victor3.htm. Unntaket er dersom man snakker om et karteuserkloster [korrigert fra cistercienserkloster], da kan man bruke chartreuse (det er oppkalt etter Grand Chartreuse).Cnyborg 19. nov 2004 kl.00:55 (UTC)

Ok må skrive litt om kapittelhuset for jeg har noen opplysninger om bruk av det. Vet ikke hvor mye jeg skal skrive om Durham, det er lett å gå vill i detaljer og mange av de bøkene jeg har tar bare for seg den eldste delen -Nina- 19. nov 2004 kl.01:04 (UTC)

Beklager å interferere i denne spalten, men jeg stusset litt på det Cnyborg skriver om unntaket fra bruken av ordet kapittelhus. Karteuserordenen, hvis navn skriver seg fra klosteret Grande Chartreuse, sine klostre kalles på engelsk charterhouse - kan det være snakk om en sammenblanding her?
Du har rett, det skal selvsagt stå karteuserordenen. Cnyborg 13. des 2004 kl.18:50 (UTC)

Valgkrets

Jeg la til litt info på Wigan (valgkrets) og ser etterhvert at ordet valgkrets blir en litt misvisende oversettelse av borough. Er du enig? --Duffman 27. nov 2004 kl.15:14 (UTC)

Wigan (borough) er listet under Metropolitan districtsen:Subdivisions of England. --Duffman 27. nov 2004 kl.16:07 (UTC)
Det er en litt vanskelig ting å oversette. Valgkrets er forsåvidt ikke misvisende, ettersom det er en valgkrets, men det blir vrient på norsk hvor valgkrets har en litt annen betydning. Hvis vi kan finne på noe bedre kunne jeg gjerne tenke meg å flytte det. Det er kanskje mulig å bruke distrikt. Hvis du er enig i det kan en av oss flytte det til Wigan (distrikt). Cnyborg 27. nov 2004 kl.16:31 (UTC)
Distrikt høres greit ut. --Duffman 27. nov 2004 kl.16:58 (UTC)
OK, da flytter jeg til det, og begynner å bruke den betegnelsen heretter. Cnyborg 27. nov 2004 kl.17:02 (UTC)

Unitary authority

Jeg foreslår å oversette unitary authority til enhetlig myndighet (fremfor selvstyrt enhet). «Unitary» er forklart som «enhetlig» i min ordbok, og dessuten passer det godt med definisjonen:

Unitary authorities are single-tier authorities, combining the functions of county and district councils. They are defined either as administrative counties consisting of a single district, or districts of a county (...) that has no county council.

Dessuten synes jeg «authority» bedre oversettes til «myndighet». Hva synes du? --Duffman 29. nov 2004 kl.11:06 (UTC)

Høres helt greit ut. Jeg skal gjøre nødvendige endringer, men det er mange henvisninger så de må tas litt etterhvert (vi kan beholde det gamle navnet som redirect). I kartene over distriker vil jeg også beholde 'selvstyrt', men la det peke til enhetlig myndighet. Cnyborg 29. nov 2004 kl.11:59 (UTC)

Filippinene

Kunne du lage Mindanaoside? 4. des 2004 kl.11:11 (UTC)Ctande

Rikskansellist

Hei, jeg får null treff på "Rikskansellist" med Google. Er det korrekt tittel? Jfr. listen over statsoffiserer på en:Great Officer of State og sv:Riksrådet kan kanskje "rikskansler" være bedre? --Duffman 13. des 2004 kl.12:49 (UTC)

OK, jeg endrer den til det. Ser at bokmålsordboken bare bruker kansler og ikke kansellist. Cnyborg 13. des 2004 kl.12:52 (UTC)

Thomas Arundel

Må si jeg ble litt paff da jeg så det selv, har prøvd etter beste evne å finne ut hva som er feil, men kan ikke helt se det. Jeg tror faktisk mer og mer at feilen er teknisk, siden de tre siste vervene fungerer hvis man fjerner de tre første vises de tre siste. Profoss 15. des 2004 kl.14:56 (UTC)

Hmmm. Jeg hadde først alle i én stor boks, men fant ut at det uansett var naturlig å ha de kirkelige i en og de verdslige i en annen, siden det ble så mange perioder som rikskansler. Hadde håpet at det skulle hjelpe, men dengang ei. Muligens er det en eller annen slags begrensning et sted. Kanskje jeg skal lage det manuelt som en tabell i stedet, uten å bruke malen (som forøvrig er veldig fin). Cnyborg 15. des 2004 kl.14:59 (UTC)
tenkte jeg skulle snuse litt rundt (irc) og finne ut hvorfor den er feil. Profoss 15. des 2004 kl.17:25 (UTC)
Jepp, jeg fikk bekreftet at det er en øvre grense på 5, men denne blir borte når 1.4 kommer (i følge rykter), så jeg foreslår at vi ikke gjør noe, og bare venter. Profoss 15. des 2004 kl.17:30 (UTC)
OK, høres greit ut. Cnyborg 15. des 2004 kl.18:42 (UTC)

Static Wikipedia (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu