Phleng Chat
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
«Phleng Chat» ("เพลงชาติ") er nasjonalsangen til Thailand, tatt i bruk den 10. desember 1939. Teksten er skrevet av Luang Saranupraphan mens Phra Chen-Duriyang (Peter Feit, sønn av en tysk innvandrer) skrev melodien.
Sangen ble til få dager etter statskuppet i 1932, og ble kringkastet for første gang i juli det samme året. Khun Wichitmatra skrev de opphavlige ordene. I 1939 ble navnet på landet endret fra Siam til Thailand, og det ble utlyst en tevling om å skape nye ord til teksten. Luang Saranuprapan sitt bidrag vant. Statminister Phibunsongkhram gav ordre om at sangen skulle spillest hver dag klokken 8.00 og 18.00, da alle måtte stå for å markere respekt. Denne loven gjelder fortsatt, og thailendere står, om ikke to ganger til dagen, men som regel når nasjonalsangen blir spilt.
[rediger] Tekst med transkripsjon
Originaltekst | Transkripsjon |
---|---|
ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย | Pra thet thai ruam luead nu'a chat chu'a thai |
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน | Pen pra cha rat pha thai kho'ng thai thuk suan |
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล | Yu dam rong khong wai dai thang muan |
ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคค | Duay thai luan mai rak sa mak khi |
ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด | Thai ni rak sa ngop tae thu'ng rop mai khlat |
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มข | Ek ka raj ja mai hai khrai khom khi |
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพล | Sa la luead thuk yat pen chat p'hli |
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย | Tha loeng pra thet chat thai tha wi mi chai ch'yo |
[rediger] Oversatt
- Thailand er bygget opp av kjøttet og blodet til thaiene
- jorden i faderlandet tilhører barna helt
- der har de bodd frie i lang tid
- alle thaier ønsker å forbli samlet
- de søker fred, men viker ikke fra strid.
- De lar ingen legge dem under seg
- men ofrer sin siste dråpe blod for landet
- og vinner landet en skinnende seier.