Stefan George
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Este artigo encontra-se parcialmente em língua estrangeira. Ajude e colabore com a tradução. |
Stefan George (Bingen, Hesse, 12 de julho, 1868 – Locarno, 4 de dezembro, 1933) foi um tradutor e poeta Alemão.
Índice |
[editar] Obra
A poesia de George foi considerada como aristocrática; seus versos usavam um estilo formal, com tom lírico e freqüentemente com uma linguagem arcaica. Foi influenciado pela poesia clássica grega em oposição à tendência realista da literatura alemã daquela época. Acreditando que o propósito da poesia era manter-se distante do mundo - era um forte defensor da arte pela arte e foi influenciado por Nietzsche; os textos de George tinham muitas conexões com o simbolismo Francês. Ele mantinha contato com muitos dos representantes deste movimento, incluindo Stéphane Mallarmé e Paul Verlaine. George fundou uma Revista literária importante chamada Blätter für die Kunst, entorno da qual formou-se um círculo de intelectuais e escritores.
George foi uma ponte entre o século XIX e o Modernismo alemão, mesmo sendo um severo crítico da era moderna. Ele fez experimentos com várias formas poéticas e métricas, diferentes formas tipográficas, ousou na pontuação e inaugurou as alusões obscuras que o movimento modernista iria tornar comum na poesia algumas décadas mais tarde.
A obra mais lembrada de George é a coleção de poesias denominada Algabal; O título é uma referência ao Imperador Romanao Elagabalus. George foi também um tradutor importante para a Alemanha; Ele traduziu Dante, Shakespeare e Baudelaire para o alemão.
[editar] Influência
George foi visto por seus contemporâneos como um profeta e um pregador, enquanto ele pensava via a si mesmo como um messias de um novo reino que seria liderado por elites intelectuais ou artísticas ligadas pela fé em forte líder. Sua poesia enfatizava o auto-sacrifício, heroísmo e poder e ele logo ganhou popularidade entre políticos de direita e nazistas alemães. Em torno dele organizou-se um círculo de escritores que passou a ser conhecido como Georgekreis (Círculo George).
Stefan George deixou a Alemanha e imigrou para a Suíça quando o regime nazista percebeu a sua popularidade e procurou identificá-lo como um poeta nazista. Embora George não buscasse esta associação, os Nazistas transformaram-no em um poeta nacional após a sua morte.
Críticos consideram a sua obra como proto-facista, ainda que entre muitos dos líderes da resitência alemã ao Nazismo estavam seguidores seus, como os irmãos Stauffenberg que foram introduzidos à obra de George pelo poeta e acadêmico Albrecht von Blumenthal.
Do círculo de escritores conhecido como Georgekreis surgiram personagens como Hugo von Hofmannsthal, um dos mais importantes escritores modernistas da Áustria e também vários membros que participaram da tentativa de assassinato de Hitler em 20 de julho de 1944, incluindo Claus von Stauffenberg.
Entre literatos, costuma-se afirmar que a obra de George também teve influência sobre Franz Kafka.
[editar] Textos Online
[editar] Referências
- Secret Germany: Stefan George and his Circle (2002) Robert E. Norton
[editar] Bibliografia
Selected German titles
- Algabal (1892)
- Das Jahr der Seele ('The Year of the Soul', 1897)
- Der siebente Ring ('The Seventh Ring', 1907)
- Der Stern des Bundes ('The Star of the Covenant', 1914)
- Das neue Reich ('The New Kingdom', 1928)