Ромађи
Из пројекта Википедија
![]() |
ЈапанÑка пиÑма |
Канђи (æ¼¢å—) :
|
Кана (ä»®å) :
ПоÑебна намена:
|
Латинична транÑкрипција:
види Ромађи за општи преглед. |
Ðа јапанÑком реч rÅmaji (ãƒãƒ¼ãƒžå— - ромађи) у ширем ÑмиÑлу Ñе кориÑти да означи латинично пиÑмо. У енглеÑком и другим језицима, ромађи означава начин запиÑивања јапанÑког језика латиничним пиÑмом, као алтернатива канђи и двема кана пиÑмима.
ЈапанÑки Ñе на овај начин пише из различитих разлога: уличне и путоказне табле због Ñтранаца; транÑкрипције личних имена, као и имена меÑта и фирми у другим језицима; речници и вежбанке за Ñтранце, али и због наглашавања.
ПоÑтоји неколико различитих латиничних ÑиÑтема у употреби: три главна Ñу Хепбурн (Hepburn), затим Кунреи-шики (Kunrei-shiki или ISO 3602) и Ðихон-шики (Nihon-shiki или Ñтроги ISO 3602). Ðајшире коришћен је Хепбурн ÑиÑтем у којем Ñу дуги ÑамоглаÑници занемарени. Модификовани Хепбурн, у којем Ñе кориÑте надвучени ÑамоглаÑници у ову Ñврху је чеÑто коришћен у ИÑточном Јапану и међу Ñтудентима јапанÑког.
У XVI веку, Језуити Ñу штампали каотличке књиге кориÑтећи модификовано португалÑко пиÑмо, али је овај ÑиÑтем давно напуштен.
Садржај |
[уреди] Разлике у ÑиÑтемима
- Хепбурн доÑледно прати фонологију романÑких језика и тиме онима који знају како Ñе они читају помаже у изговору јапанÑког језика. Овај ÑиÑтем Ñе највише кориÑти, поÑебно у енглеÑком говорном подручју, а јапанÑка деца га науче када почињу да уче енглеÑки језик и латиницу у оÑновној школи.
- Ðихон-шики – оÑновна разлика између Ðихон- и Кунреи-шики је у изговору кана Ñлогова. Ðа пример, ако Ñе направи Ñложеница од речи kana ã‹ãª и tsukai ã¤ã‹ã„, добија Ñе реч која Ñе пише ã‹ãªã¥ã‹ã„ Ñа знаком дакутен (ã‚›) након tsu (ã¤) који означава да је оно прешло у звучни глаÑ. У Хепбурн и Кунреи-шики ÑиÑтему Ñе почетни изговор глаÑа занемарује и пише Ñе Ñамо нови изговор (у овом Ñлучају kanazukai). У Ðихон-шики оÑтаје оÑновни Ð³Ð»Ð°Ñ (у овом Ñлучају kanacukai)
- Кунреи-шики је модификовани Ðихон-шики Ñа примеÑама Хепбурн ÑиÑтема.
[уреди] ÐеÑтандардни ÑиÑтеми
ОÑим Ñтандарда, може Ñе наићи и на многе неÑтандардне ÑиÑтеме романизације. Они Ñу поÑледица или непознавања Ñтандарда или из техничких разлога. Дијакритике Ñе чеÑто изоÑтављају или замењују онима које Ñу доÑтупне, мада Ñе ово Ñве мање дешава због широке употребе Уникод фонтова.
Ðајчешћи Ñулчајеви неÑтандардних романизација Ñу:
- oh за ãŠãŠ или ãŠã† (Хепбурн Å).
- ou за ãŠã† (Хепбурн Å).
- ô за ãŠãŠÐ¸Ð»Ð¸ ãŠã† (Хепбурн Å).
- jya for ã˜ã‚ƒ(Хепбурн ja [ђа]) и Ñлично.
- dzu за 㥠(Хепбурн zu).
- cchi for ã£ã¡ (Хепбурн tchi [тћи/тчи]) и Ñлично.
- la за ら (Хепбурн ra) и Ñлично. Ово је из разлога што јапанци ÑуглаÑник Ñ€ изговарају као ɽ, што је између Ñ€ и л.
- a за ã‚ã‚ (Хепбурн Ä) и Ñлично – најчешћи Ñлучај је не означавање дугих ÑамоглаÑника.
- na за ã‚“ã‚ (Хепбурн n'a) и Ñлично.
- nn за ん (Хепбурн n).
Иако Ñе могу наћи разлози и за и против ових ÑиÑтема, њихова употреба доводи до чеÑте забуне, поготово ако Ñе јапанÑке речи ређају латиничним редоÑледом, а и многе речи, поготово у енглеÑком, имају Ñвоје уÑтаљено пиÑање (kudzu, jiu jitsu...) које чеÑто не прати правила романизације.
[уреди] Примери речи пиÑаних у Ñвим ÑиÑтемима
Реч | ЈапанÑки | Кана | Латиница | ||
---|---|---|---|---|---|
Модификовани Хепбурн | Кунреи-шики | Ðихон-шики | |||
Латинична Ñлова | ãƒãƒ¼ãƒžå— | ãƒãƒ¼ãƒžã˜ | rÅmaji | rômazi | rÅmazi |
Фуђи (планина) | 富士山 | ãµã˜ã•ã‚“ | Fujisan | Huzisan | Huzisan |
Чај | ãŠèŒ¶ | ãŠã¡ã‚ƒ | ocha | otya | otya |
Гувернер (управитељ) | 知事 | ã¡ã˜ | chiji | tizi | tizi |
Ñмањити | 縮む | ã¡ã¢ã‚€ | chijimu | tizimu | tidimu |
[уреди] Табела романизација
Кана | Модификовани Хепбурн | Кунреи-шики | Ðихон-шики |
---|---|---|---|
ã†ã† | Å« | û | Å« |
ãŠã†, ãŠãŠ | Å | ô | Å |
ã— | shi | si | si |
ã—ゃ | sha | sya | sya |
ã—ã‚… | shu | syu | syu |
ã—ょ | sho | syo | syo |
㘠| ji | zi | zi |
ã˜ã‚ƒ | ja | zya | zya |
ã˜ã‚… | ju | zyu | zyu |
ã˜ã‚‡ | jo | zyo | zyo |
ã¡ | chi | ti | ti |
㤠| tsu | tu | tu |
ã¡ã‚ƒ | cha | tya | tya |
ã¡ã‚… | chu | tyu | tyu |
ã¡ã‚‡ | cho | tyo | tyo |
㢠| ji | zi | di |
㥠| zu | zu | du |
ã¢ã‚ƒ | ja | zya | dya |
ã¢ã‚… | ju | zyu | dyu |
ã¢ã‚‡ | jo | zyo | dyo |
ãµ | fu | hu | hu |