Diskussion:Australien
Wikipedia
Jag vet inte riktigt var denna fråga hör hemma, men är det någon mer än jag som är fullt övertygad om att man inte säger australisk? Hellre australiensk eller australiensisk, men jag vet inte vilken som är bäst. När jag sökte lite märkte jag att det står australisk på många ställen. /Helena 20 november 2005 kl.15,16 (CET)
- Jag håller med om att man inte gärna säger australisk. Enligt NE finns ordet, men jag tror att australien(si)sk är vanligare. /Φοινιξ 20 november 2005 kl.15,21 (CET)
- Enligt SAOL kan man använda antingen australisk eller australiensisk, men inte australiensk. Torvindus ☎ 20 november 2005 kl.16.09 (CET)
- TT-språk förordar australisk före australiensisk. -- Strangnet 20 november 2005 kl.19,51 (CET)
-
- TT-språk är många gånger direktöversättningar från engelska, med en touch av svengelska (exempel är när dom översätter "norwegian loubster" till "norsk hummer", då den korrekta översättningen är havskräfta.) —föregående osignerade inlägg skrevs av 217.211.213.186 (diskussion • bidrag) 20 februari 2007 kl. 16.52 (CET)
-
-
- TT-språket rekommenderar knappast sådana översättningar, utan det är nog snarare fråga om enskilda skribenters okunskap. —LX (diskussion, bidrag) 21 februari 2007 kl. 16.21 (CET)
-
[redigera] Nomineringen till läsvärd artikel
Nominerad av: Pralin 18 februari 2006 kl.17.31 (CET)
Motivering: Lång, läsvärd och fina bilder.
Stödjer för utmärkt
Stödjer för läsvärd, men inte utmärkt
- skagedal[prat] 19 februari 2006 kl.13.46 (CET) (finfin! Fick gärna ha lite källor..)
- twincinema 20 februari 2006 kl.18.01 (CET)
- aktalo(talk) 22 februari 2006 kl.15.22 (CET)
- Yvwv [y'vov] 23 februari 2006 kl.07.29 (CET)
- Grillo 25 februari 2006 kl.00.09 (CET) (till stor del skriven av mig, språket kan i vissa delar vara lite knaggligt men bra nog)
Stödjer inte:'
Diskussion: