Navajo (Sprache)
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Navajo (Diné bizaad) |
||
---|---|---|
Gesprochen in | USA und Mexiko | |
Sprecher | 150.000 | |
Linguistische Klassifikation |
|
|
Sprachcodes | ||
ISO 639-1: | nv | |
ISO 639-2: | (B) nav | (T) |
Navajo, auch Navaho (Eigenbezeichnung: Diné bizaad), ist eine Na-Dené-Sprache der athapaskischen Sprachfamilie, und gehört darin zur Gruppe der Apachensprachen. Es wird im Südwesten der Vereinigten Staaten, hauptsächlich in Arizona, New Mexico, Utah, Colorado, Chihuahua und Sonora, von den Diné gesprochen. Das Navajo hat ca. 150.000 Muttersprachler, und die Zahl steigt sogar. Damit ist Navajo die größte indigene amerikanische Sprache nördlich der Grenze zwischen den USA und Mexiko und hat von allen „Indianersprachen“ Nordamerikas am ehesten Aussicht, auf Dauer zu überleben.
Navajo ist für den Nicht-Muttersprachler derart komplex, dass die US-Streitkräfte im Zweiten Weltkrieg im Pazifik mit großem Erfolg Diné als Übermittler von Botschaften („Windtalkers“) einsetzen konnten. Zum einen entzog sich diese Sprache aufgrund ihrer Komplexität allen logisch-mathematisch arbeitenden Dechiffrierungsansätzen, mit denen es beispielsweise Polen und Engländern gelungen war, den deutschen ENIGMA-Code zu brechen. Andererseits war diese Art der Codierung der konventionellen chiffrierten Kommunikation weitaus überlegen, da sie wesentlich schneller und einfacher - weil über direkten Sprachkontakt - funktionierte. Allerdings führten erst direkte Vergleichstests zwischen konventioneller Chiffrierung und der Navajo-Technik zur Akzeptanz dieser Methode bei den US-Streitkräften. Dadurch entfielen die Notwendigkeit zum Vorhalten von immer wieder aktualisierungsbedürftigen und geheim zu haltenden Codebüchern sowie maschineller Aufwand. Erst 1968 endete die Geheimhaltungspflicht dieser Verschlüsselungsmethode und seit 1982 wird jeweils der 14. August als Nationaler Navajo-Codesprecher-Tag begangen. Die Japaner waren übrigens nach eigenen Aussagen außerstande, diesen „Code“ zu brechen - ganz im Gegensatz zu dem vorher benutzten Luftwaffencode der US-Air-Force.
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Phonologie
[Bearbeiten] Vokale
Navajo hat vier Vokale: a, e, i und o, die kurz, lang oder auch nasal auftreten können:
-
- kurz, z.B. a und e,
- lang, z.B. aa und ee,
- nasal, z.B. ą und ęę,
zusätzlich gibt es vier Töne:
-
- hoch, z.B. áá und éé,
- tief, z.B. aa und ee,
- steigend, z.B. aá und eé oder
- fallend, z.B. áa und ée.
Töne, Länge und Nasalität sind frei miteinander kombinierbar, z.B. ą́ą́ (lang, nasal, hoch).
[Bearbeiten] Konsonanten
Die Konsonanten des Navajo in seiner normalen Orthographie lauten wie folgt (mit IPA-Notation in Klammern):
Bilabial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zentral | lateral | einfach | labialisiert | |||||
Plosive | nicht aspiriert | b [p] | d [t] | g [k] | ||||
aspiriert | t [tʰ] | k [kʰ] | ||||||
ejektiv | t' [t’] | k' [k’] | ' [ʔ] | |||||
Affrikaten | nicht aspiriert | dz [ʦ] | dl [tɬ] | j [ʧ] | ||||
aspiriert | ts [ʦʰ] | tł [tɬʰ] | ch [ʧʰ] | |||||
ejektiv | ts' [ʦ’] | tł' [tɬ’] | ch' [ʧ’] | |||||
Frikative | stimmlos | s [s] | ł [ɬ] | sh [ʃ] | h [x] | hw [xʷ] | h [h] | |
stimmhaft | z [z] | l [l] | zh [ʒ] | gh [ɣ] | ghw [ɣʷ] | |||
Nasale | m [m] | n [n] | ||||||
Approximanten | w [w] | y [j] |
Der Lateral /l/ ist eigentlich ein stimmhafter lateraler Approximant. /ł/ wird hingegen als stimmloser Frikativ realisiert. Dieser Kontrast ist häufig anzutreffen, da ein tatsächlich stimmloser Approximant [l̥] schwerer wahrzunehmen ist. Andere Athapasken-Sprachen, insbesondere Han, haben hingegen den Kontrast von stimmhaften und stimmlosen lateralen Frikativen.
Wie die meisten indigenen amerikanischen Sprachen des Nordwestens ist Navajo arm an labialen Konsonanten.
[Bearbeiten] Grammatik
Typologisch ist Navajo eine agglutinierende Sprache, jedoch mit starken phonotaktischen Prozessen bei der sehr komplexen Morphologie des Verbs. Die Wortstellung ist üblicherweise SOV (Subjekt - Objekt - Verb). Obwohl bei dieser Satzstellung typologisch eher Suffixe zu erwarten wären, modifiziert Navajo hauptsächlich über Präfixe.
Navajo hat ungewöhnlich viele Verben, aber kaum Substantive. Daneben gibt es u.a. noch Pronomina, Klitika, Demonstrativpronomina, Numerale, Postpositionen, Adverbien und Konjunktionen, die Harry Hoijer unter der Wortart Partikeln zusammenfasst. Es gibt keine den deutschen Adjektiven entsprechende Wortart, die adjektivische Funktion wird stattdessen von Verben übernommen.
[Bearbeiten] Substantive
Viele Konzepte, die in anderen Sprachen durch Substantive repräsentiert werden, finden sich im Navajo als Verben. Nominalphrasen sind im Navajo nicht notwendiger Bestandteil der syntaktischen Struktur und tragen keine Kasus-Markierung.
[Bearbeiten] Verben
Die enorm komplexen Verben sind das zentrale Element des Navajo. Einige in anderen Sprachen durch Substantive ausgedrückte Bedeutungen werden im Navajo durch Verben wiedergeben. Beispiele hierfür sind u.a. Hoozdo 'Phoenix, Arizona' (wörtl. 'der Ort ist heiß') oder ch'é'étiin 'Eingang' (wörtl. 'etwas hat einen ebenen Pfad nach draußen'). Viele Komposita sind von nominalisierten Verben abgeleitet, wie zum Beispiel ná'oolkiłí 'Uhr' (wörtl. 'eines, das sich langsam im Kreis bewegt') und chidí naa'na'í bee'eldǫǫhtsoh bikáá' dah naaznilígíí 'Panzer' (wörtl. 'ein Wagen, auf dem sie über dem, das sich kriechend umherbewegt, sitzen mit einem großen Ding, das eine Explosion verursacht').
Das Verb kann in verschiedene Einzelsegmente unterteilt werden. Sie bestehen aus einem abstrakten Stamm, dem verschiedene Präfixe in einer festgelegten Reihenfolge vorangestellt werden. Der Stamm bildet zusammen mit einem Klassifikationspräfix das Thema des Verbes. Das Thema wird dann mit einem oder mehreren Derivations-Präfixen verbunden und bildet so die Basis des Verbes. Schließlich werden Flexions-Präfixe an die Basis angefügt (die Young & Morgan "paradigmatische Präfixe" nennen) und bilden so ein vollständiges Navajo-Verb.
[Bearbeiten] Verbschema
Die Präfixe des Navajo werden, abhängig von der Art des Präfixes, in einer festgelegten Reihenfolge mit dem Verb verbunden. Diese Art der Morphologie wird als Positionsklassenschema ('position class template') bezeichnet. Unten angefügt ist eine Tabelle des Verbschemas des Navajo, wie sie von Young & Morgan 1987 aufgestellt wurde. Nicht jede mögliche Position muss mit einem Präfix besetzt werden, so dass die meisten Verben des Navajo in Wirklichkeit weniger komplex sind, als das Schema es vermuten lassen würde.
Das Verb besteht aus drei Hauptbestandteilen:
disjunkte Präfixe | konjunkte Präfixe | Stamm |
Diese drei Teile können in 11 Positionen unterteilt werden, von denen einige wiederum weiter unterteilt werden können:
disjunkte Präfixe | konjunkte Präfixe | Stamm | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1a | 1b | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
postpositionales Objekt | Postposition | adverbial-thematisch | iterativ | Plural | direktes Objekt | Deixis | adverbial-thematisch | Modus-Aspekt | Subjekt | Klassifikator | Stamm |
Zwar stehen die Präfixe für gewöhnlich an einer bestimmten Position, aber einige Präfixe können die Reihenfolge durch Metathese ändern. So steht das Präfix a- (3i Objektpronomen) gewöhnlich vor di-, wie z.B. in
- adisbąąs 'Ich beginne, ein berädertes Fahrzeug zu fahren' [ < 'a- + di- + sh- + ł + -bąąs].
Wenn aber 'a- mit den Präfixen di- und ni- zusammentrifft, wird tauscht das 'a- durch Metathese seine Position mit dem di-, woraus die Reihenfolge di- + 'a- + ni- resultiert. So heißt es korrekt
- di'nisbąąs 'Ich bin dabei, ein Fahrzeug (irgendwohin) zu fahren und steckenzubleiben' [ < di-'a-ni-sh-ł-bąąs < 'a- + di- + ni- + sh- + ł + -bąąs] (Anmerkung: 'a- wird hier reduziert zu '-).
anstelle der zu erwartenden Formulierung
adinisbąąs ('a-di-ni-sh-ł-bąąs)
[Bearbeiten] Klassifizierende Verben
Navajo hat Verbstämme, die ein Objekt aufgrund seiner Form oder anderer physikalischer Charakteristika und darüber hinaus auch die Bewegung oder den Zustand des Objektes klassifizeren. Diese Verbstämme werden als klassifizierende Verbstämme bezeichnet und üblicherweise mit einem englischen Akronym benannt. Es gibt elf primäre klassifizierende Verbstämme für von Hand bewegte Objekte, die hier im perfektiven Modus aufgelistet sind:
Klassifikator+Stamm | Bezeichnung | Vollständige Bezeichnung (englisch) | Erläuterung | Beispiele |
---|---|---|---|---|
-'ą́ | SRO | Solid Roundish Object | solides, rundliches Objekt | Flasche, Ball, Stiefel, Schachtel, etc. |
-yį́ | LPB | Load, Pack, Burden | Ladung, Gepäck, Last | Rucksack, Bündel, Sack, Sattel, etc. |
-ł-jool | NCM | Non-Compact Matter | nicht-kompakte Materie | Grashaufen, Wolke, Nebel, etc. |
-lá | SFO | Slender Flexible Object | schlankes, flexibles Objekt | Seil, Handschuhe, Socken, Röstzwiebeln, etc. |
-tą́ | SSO | Slender Stiff Object | schlankes, steifes Objekt | Pfeil, Armreif, Pfanne, Säge, etc. |
-ł-tsooz | FFO | Flat Flexible Object | flaches, flexibles Objekt | Decke, Mantel, Beutel, etc. |
-tłéé' | MM | Mushy Matter | 'breiige' Materie | Eiscreme, Schlamm, bewusstlos zusammengebrochene Person, etc. |
-nil | PLO1 | Plural Objects 1 | Objekte in Mehrzahl 1 | Eier, Bälle, Tiere, Münzen, etc. |
-jaa' | PLO2 | Plural Objects 2 | Objekte in Mehrzahl 2 | Murmeln, Samen, Zucker, Käfer, etc. |
-ką́ | OC | Open Container | offener Behälter | ein Glas Milch, ein Löffel Essen, eine Handvoll Mehl, etc. |
-ł-tį́ | ANO | Animate Object | Lebendiges Objekt | Mikrobe, Person, Leiche, Puppe, etc. |
Aufgrund dieser Klassikationen hat Navajo kein einzelnes Verb, das generell dem deutschen Wort geben entspricht. Abhängig von der Einstufung des gegebenen Objektes gibt es im Navajo elf verschiedene Verben, die dem deutschen Verb geben entsprechen. Um etwa den deutschen Satz Gib mir etwas Heu auszudrücken, muss das Verb níłjool (NCM) benutzt werden. Im Satz Gib mir eine Zigarette wird geben hingegen mit dem Verb nítįįh (SSO) wiedergegeben.
Zusätzlich zu der Definition der physikalischen Eigenschaften eines Objekts, können klassifizierende Verbstämme außerdem zwischen Objekten in verschiedenartigen Bewegungen unterscheiden. Hierfür können die Stämme in drei verschiedene Kategorien eingeteilt werden:
-
- von Hand bewegt
- angetrieben
- freier Flug
von Hand bewegt beinhaltet z.B. tragen, herablassen und wegnehmen, angetrieben werfen, fallenlassen, schleudern, etc. und freier Flug u.a. herabfallen und fliegen.
Die Kategorie SRO beispielsweise hat folgende Stämme:
-
- -'ą́ (ein rundes Objekt) von Hand bewegen,
- -ne' (ein rundes Objekt) werfen, und
- -l-ts'id (ein rundes Objekt) bewegt sich unbeeinflusst.
[Bearbeiten] yi-/bi- Wechsel (Belebtheit)
Wie in den meisten athapaskischen Sprachen markiert auch die Grammatik des Navajo verschiedene Grade der Belebtheit. Je nach ihrer Einordnung in diese Belebtheitshierarchie erfordern bestimmte Substantive dabei spezifische Verbformen (vgl. Young & Morgan 1987: 65–66). Den höchsten Grad der Belebtheit nehmen dabei menschliche Wesen ein, den niedrigsten Abstraktionen:
Mensch → Kind/großes Tier → Tier mittlerer Größe → kleines Tier → Naturkräfte → Abstraktion
Im allgemeinen steht das Substantiv mit dem höheren Belebtheitsgrad im Satz vor dem mit niederem Grad. Haben beide Substantive den selben Belebtheitsgrad, ist die Reihenfolge frei.
Dieses Phänomen wurde zuerst von Kenneth Hale (1973) aufgezeichnet.
[Bearbeiten] Bibliographie
[Bearbeiten] Unterrichtsmaterialien
- Blair, Robert W.; Simmons, Leon; & Witherspoon, Gary. (1969). Navaho Basic Course. BYU Printing Services.
- Goossen, Irvy W. (1967). Navajo made easier: A course in conversational Navajo. Flagstaff, AZ: Northland Press.
- Goossen, Irvy W. (1995). Diné bizaad: Speak, read, write Navajo. Flagstaff, AZ: Salina Bookshelf. ISBN 0-9644-1891-6
- Goossen, Irvy W. (1997). Diné bizaad: Sprechen, Lesen und Schreiben Sie Navajo. Loder, P. B. (transl.). Flagstaff, AZ: Salina Bookshelf.
- Haile, Berard. (1941–1948). Learning Navaho, (Vols. 1–4). St. Michaels, AZ: St. Michael's Mission.
- Platero, Paul R. (1986). Diné bizaad bee naadzo: A conversational Navajo text for secondary schools, colleges and adults. Farmington, NM: Navajo Preparatory School.
- Platero, Paul R.; Legah, Lorene; & Platero, Linda S. (1985). Diné bizaad bee na'adzo: A Navajo language literacy and grammar text. Farmington, NM: Navajo Language Institute.
- Tapahonso, Luci, & Schick, Eleanor. (1995). Navajo ABC: A Diné alphabet book. New York: Macmillan Books for Young Readers. ISBN 0-6898-0316-8
- Witherspoon, Gary. (1985). Diné Bizaad Bóhoo'aah for secondary schools, colleges, and adults. Farmington, NM: Navajo Language Institute.
- Witherspoon, Gary. (1986). Diné Bizaad Bóhoo'aah I: A conversational Navajo text for secondary schools, colleges and adults. Farmington, NM: Navajo Language Institute.
- Wilson, Alan. (1969). Breakthrough Navajo: An introductory course. Gallup, NM: The University of New Mexico, Gallup Branch.
- Wilson, Alan. (1970). Laughter, the Navajo way. Gallup, NM: The University of New Mexico at Gallup.
- Wilson, Alan. (1978). Speak Navajo: An intermediate text in communication. Gallup, NM: University of New Mexico, Gallup Branch.
- Wilson, Garth A. (1995). Conversational Navajo workbook: An introductory course for non-native speakers. Blanding, UT: Conversational Navajo Publications. ISBN 0-9387-1754-5.
[Bearbeiten] Linguistische und sonstige Publikationen
- Akmajian, Adrian; & Anderson, Steven. (1970). On the use of the fourth person in Navajo, or Navajo made harder. International Journal of American Linguistics, 36 (1), 1–8.
- Creamer, Mary Helen. (1974). Ranking in Navajo nouns. Navajo Language Review, 1, 29–38.
- Faltz, Leonard M. (1998). The Navajo verb: A grammar for students and scholars. Albuquerque, NM: University of New Mexico Press. ISBN 0-8263-1901-7 (hb), ISBN 0-8263-1902-5 (pbk)
- Frishberg, Nancy. (1972). Navajo object markers and the great chain of being. In J. Kimball (Ed.), Syntax and semantics (Vol. 1, p. 259–266). New York: Seminar Press.
- Grimes, Barbara F. (Ed.). (2000). Ethnologue: Languages of the world, (14th ed.). Dallas, TX: SIL International. ISBN 1-5567-1106-9. (Online edition: http://www.ethnologue.com/, accessed on Nov. 19th, 2004).
- Hale, Kenneth L. (1973). A note on subject-object inversion in Navajo. In B. B. Kachru, R. B. Lees, Y. Malkiel, A. Pietrangeli, & S. Saporta (Eds.), Issues in linguistics: Papers in honor of Henry and Renée Kahane (p. 300–309). Urbana: University of Illinois Press.
- Hoijer, Harry. (1945). Navaho phonology. University of New Mexico publications in anthropology, (No. 1).
- Hoijer, Harry. (1945). Classificatory verb stems in the Apachean languages. International Journal of American Linguistics, 11 (1), 13–23.
- Hoijer, Harry. (1945). The Apachean verb, part I: Verb structure and pronominal prefixes. International Journal of American Linguistics, 11 (4), 193–203.
- Hoijer, Harry. (1946). The Apachean verb, part II: The prefixes for mode and tense. International Journal of American Linguistics, 12 (1), 1–13.
- Hoijer, Harry. (1946). The Apachean verb, part III: The classifiers. International Journal of American Linguistics, 12 (2), 51–59.
- Hoijer, Harry. (1948). The Apachean verb, part IV: Major form classes. International Journal of American Linguistics, 14 (4), 247–259.
- Hoijer, Harry. (1949). The Apachean verb, part V: The theme and prefix complex. International Journal of American Linguistics, 15 (1), 12–22.
- Hoijer, Harry. (1970). A Navajo lexicon. University of California Publications in Linguistics (No. 78). Berkeley: University of California Press.
- Kari, James. (1975). The disjunct boundary in the Navajo and Tanaina verb prefix complexes. International Journal of American Linguistics, 41, 330–345.
- Kari, James. (1976). Navajo verb prefix phonology. Garland Publishing Co.
- McDonough, Joyce. (2003). The Navajo sound system. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. ISBN 1-4020-1351-5 (hb); ISBN 1-4020-1352-3 (pbk)
- Reichard, Gladys A. (1951). Navaho grammar. Publications of the American Ethnological Society (Vol. 21). New York: J. J. Augustin.
- Sapir, Edward. (1932). Two Navaho puns. Language, 8 (3) , 217-220.
- Sapir, Edward, & Hoijer, Harry. (1942). Navaho texts. William Dwight Whitney series, Linguistic Society of America.
- Sapir, Edward, & Hoijer, Harry. (1967). Phonology and morphology of the Navaho language. Berkeley: University of California Press.
- Speas, Margaret. (1990). Phrase structure in natural language. Kluwer Academic Publishers. ISBN 0-7923-0755-0
- Wall, C. Leon, & Morgan, William. (1994). Navajo-English dictionary. New York: Hippocrene Books. ISBN 0-7818-0247-4. (Originally published [1958] by U.S. Dept. of the Interior, Branch of Education, Bureau of Indian Affairs).
- Webster, Anthony. (2004). Coyote Poems: Navajo Poetry, Intertextuality, and Language Choice. American Indian Culture and Research Journal, 28, 69-91.
- Witherspoon, Gary. (1971). Navajo categories of objects at rest. American Anthropologist, 73, 110-127.
- Witherspoon, Gary. (1977). Language and art in the Navajo universe. Ann Arbor: University of Michigan Press. ISBN 0-4720-8966-8; ISBN 0-4720-8965-X
- Yazzie, Sheldon A. (2005). Navajo for Beginners and Elementary Students. Chapel Hill: The University of North Carolina at Chapel Hill Press.
- Young, Robert W. (2000). The Navajo verb system: An overview. Albuquerque: University of New Mexico Press. ISBN 0-8263-2172-0 (hb); ISBN 0-8263-2176-3 (pbk)
- Young, Robert W., & Morgan, William, Sr. (1987). The Navajo language: A grammar and colloquial dictionary (rev. ed.). Albuquerque: University of New Mexico Press. ISBN 0-8263-1014-1
- Young, Robert W.; Morgan, William; & Midgette, Sally. (1992). Analytical lexicon of Navajo. Albuquerque: University of New Mexico Press. ISBN 0-8263-1356-6; ISBN 0-8263-1356-6
[Bearbeiten] Weblinks
Wikipedia auf Navajo |