Benutzer Diskussion:T.a.k.
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Also ich werde mir den Artikel mal anschauen; wenn er inhaltlich in Ordnung ist, kann der Link ja stehen bleiben. Aber es gibt eben leider auch viel Unfug... (Damit übrigens keine Missverständnisse aufkommen: Wenn jemand Fehler bei anderen findet, bedeutet es noch lange nicht, dass er selbst keine macht.)--Ruggero1 15:49, 26. Nov. 2006 (CET) :-))
Griechische Buchstaben: Hallo StephanPsy, ich habe nur ein paar Akzente und Spiritus korrigiert, und ganz ernst gemeint war's auch nicht. Ich habe Unicode-Zeichen verwandt; unter Umständen musst du in deinem Browser unter Ansicht/Zeichencodierung Unicode einstellen. Lieben Gruß von Altsprachler zu Altsprachler! T.a.k. 21:32, 27. Nov. 2006 (CET)
-
- kein Problem, ich hab jetzt einfach beide Versionen reingestellt, auf Unicode will ich deswegen nicht extra umstellen. Bald sind wir "Humanisten" ja eh ausgestorben ;-)) StephanPsy 21:36, 27. Nov. 2006 (CET)
[Bearbeiten] Weihnachtsengel
Hallo, ich dachte da an die kleinen Figuren aus Holz, die man zu Chören zusammenstellen oder hängend an einen Strauch oder auch den Weihnachtsbaum hängen kann. Hersteller: Wendt & Kühn, Blank usw. aus dem Erzgebirge. Inzwischen gibt es auf den Weihnachtsmärkten auch Chinaimporte. --Schwalbe D | C | V 13:00, 5. Dez. 2006 (CET)
[Bearbeiten] Weser
Hallo T.a.k.! Eben habe ich es dicke: Benutzer:Ulamm editiert im Artikel Weser. Er behauptet, dass Weser und Werra einen Fluß darstellen, in den die Fulda als Nebenfluss mündet. "Oberweser" soll bis weit ins 20. Jahrhundert den Abschnitt von Bremen bis Hann.-Münden umfasst haben und ähnliches mehr. Ich habe ihm auf der Weser-Disk.-Seite geharnischt geantwortet, da er jetzt die Artikel-Gliederung komplett auf den Kopf stellen will. Bitte schau doch einmal dort vorbei und sag evtl. Deine Meinung dazu. Gruß --presse03 16:13, 5. Dez. 2006 (CET)
[Bearbeiten] Virtuti pro patria
Hallo T.a.k.! Virtuti ist richtig. Ich habe auch ein Foto des Ordens im Internet gefunden, in dem auch deutlich die Inschrift erkennbar ist: http://home.att.net/~david.danner/militaria/bavaria.htm#3 Gruß--JoHo1962 22:31, 10. Dez. 2006 (CET)
[Bearbeiten] LOL
Sehr lustig. ;-) kann schon mal passieren... Happy huntin'!--Nemissimo 酒?!?ʘ 23:54, 11. Dez. 2006 (CET)
[Bearbeiten] Gratulation
Cupio tibi felicem diem nativitatis Domini et felicem annum novum! --Flopy 2 11:24, 20. Dez. 2006 (CET)
- Gratiam tibi ago! Nochmals, alles Gute! --Flopy 2 10:43, 22. Dez. 2006 (CET)
[Bearbeiten] Gyönyörü karácsonyt, neked!
[Bearbeiten] SALUS
OPTOTIBILAETUMDIEMNATALEMCHRISTI —DerHexer (Disk., Bew.) 14:36, 24. Dez. 2006 (CET)
[Bearbeiten] Fier
Feminin ist richtig. Vorher stand dort aber Admistrator und nicht Administratur. Shqiptari 18:23, 1. Jan. 2007 (CET)
O Gruß und frohes Neues Jahr. Shqiptari 19:51, 1. Jan. 2007 (CET)
[Bearbeiten] Bahnbetriebswerk
Hallo!
Danke für dein Pro! Hoffentlich können die Verbesserungen auch das einzige Kontra überzeugen. Ich wäre froh, wenn du mir fürs nächste Bapperl auf meiner Diskussionsseite ein paar Anregungen hinterlassen könntest. Liebe Grüße --Hufi ?! 15:37, 2. Jan. 2007 (CET)
[Bearbeiten] Fellinis Satyricon
Hallo T.a.K., habe gerade einen Kompromiss angeboten - da die Namen der Figuren in der italienischen Fassung auch der Namensgebung der italienischen Übersetzung entsprechen und Fellini daran gelegen war, den CHarakter des Fragmentariums zu erhalten, bin ich der Meinung, dass auch im deutschen Artikel die Namen aus dem Werk beibehalten werden sollten und die Schwäche der deutschen Synchronfassung, die das zugrundeliegende Werk ignoriert, als Besonderheit nach der Inhaltsangabe (die bisher noch sehr ausbaufähig ist) genannt werden sollten. Ich habe allerding skeine Lust, mich auf Evas Edit-War einzulassen. It's a Wiki - sie hat eine Veränderung gemacht, ich habe diese moniert und rückgängig gemacht, sie hat - statt einen Dialog auf der Diskussionsseite zu führen - mit dem Revertieren weitergemacht. Ich bin jetzt lange genug dabei - sowohl als Benutzer als auch als Admin - um eine Sache, die auf Uneinsichtigkeit stößt, nicht weiter zu verfolgen. Auch in den genannten Artikel habe ich einiges an Zeit investiert (nämlich die vorher existenten Kapitel) und empfinde als jemand, der sowohl das Fragmentarium in Gänze als auch die filmischen Rezeptionen kennt, Evas Ergänzung des Inhalts als wenig den Artikel im Sinne im Sinne unserer WP verbessernd. Gut, mein Problem, dass ich offline an einer Fertigstellung gearbeitet und die nicht eher beendet habe, als jemand anderes das übernommen hat... Soll jetzt nicht nach beleidigter Leberwurst klingen, sondern lediglich zwei Dinge erklären: a) Ich schätze deinen Versuch sehr, jenseits von Reverts und Schimpfkanonaden im Sinne des lexikalischen Artikels für einen Kompromiss zu sorgen und möchte dir dafür danken; b) ich bin sehr gespannt, ob Eva aus den noch sehr dürftigen Ansätzen ein gutes Kapitel herausarbeiten wird - ich werde mich aus der Arbeit an dem Artikel jedoch in Zukunft raushalten. Gruß, --Aristeides Ξ 12:44, 3. Jan. 2007 (CET)
- Gewiss werde ich mich jetzt heraushalten; der Verlauf auf der Disk scheint mir darauf hinzuweisen, dass da mit jemandem nicht sonderlich gut Kirschen essen ist. Aber mir fällt's hier auch leicht, die Klappe zu halten und Ärger zu vermeiden; denn filmographisch bin ich herzlich unbedarft (mit Petron kenne ich mich schon besser aus). Ob du dich heraushalten kannst resp. sollst, steht aber auf einem ganz anderen Blatt! Ich fänd's schlimm, wenn ein Experte wie du sich vergraulen ließe. Gruß T.a.k. 15:04, 3. Jan. 2007 (CET)
[Bearbeiten] SOSTEREL
Ich habe gerade einmal nach Sosterel gegoogelt. Es gibt über 1200 Hits, aber keinen einzigen, wenn man nach Sosterel und dem Lösungswort zusammen sucht! Vielleicht sollten wir doch bei dem Rätsel mitmachen, so schlecht scheinen die Gewinnchancen ja gar nicht zu sein ;) Ist aber auch fies, danach kurz vor Weihanchten zu fragen! --Andibrunt 00:39, 8. Jan. 2007 (CET)
- Weiß Gott, null Hits! Aber vielleicht waren andere Schlaumeier auch nur schlau genug, ihre Weisheit für sich zu behalten ;). Für den Preis bin ich etwas zu alt, aber na ja, mein Sohnemann liest sogar gelegentlich Geolino -- mal gucken! Andererseits braucht man nur den ersten Buchstaben, und der lässt sich im Kontext wahrscheinlich leicht erraten. Grüße T.a.k. 00:50, 8. Jan. 2007 (CET)
[Bearbeiten] Hallo bin neu und scheitere auch an Sosterel
Hallo, ich habe nun einige Beiträge zu dem Thema gelesen und kein bisschen schlauer. Es behauptet jemand hier, die Lösung zu wissen, vielleicht ein kleiner Tip??? Wäre ja so dankbar. Wenn es kein Buchstabensalat ist, denn man in die richtigen Reihenfolge bringen muss, wie soll es dann gehen? Ich habe hier ein Beispiel gefunden, da stehen die Worte "Nach" und "Nehmen" und die Lösung ist "Das" . Wie kommt man dazu?? Ich versteh es nicht :-( Es gibt auch noch zwei andere Rätsel aus den drei Geolinoheften, die mir Kopfzerbrechen machen, vielleicht hat ja jemand Lust, sich auszutauschen, ich habe den größten Teil gelöst, aber es reicht nicht für den Lösungssatz! LG Steffi
[Bearbeiten] Ruhrdeutsch
Mein Englischlehrer hat sich immer sich gewundert, warum wir alle immer Duisburch aussprechen, wenn wir Duisburg meinen. Manche wundern sich auch, wenn die Niederrheiner mit den Holländern Platt kallen.
Problem beim Ruhrdeutsch ist, das das Ruhrgebiet eine eigene Sprache haben muss. Ruhrdeutsch soll aus den zwei Dialekten Niederfränkisch und Westfälisch entstanden sein. Niederfränkisch und Westfälisch haben dabei wenig gemeinsames. Ich versehe auch nur das Niederfränkisch. Insgesamt grenzt eine Beschreibung dabei an eine Sprachwissenschaftliche Arbeit.
MfG Kamloh
- Genau, Duisburch ist nicht hochsprachlich; einzige Ausnahme ist eben die Wortendung -ig, so wie's im Artikel steht. Danke für deine Hinweise, spannendes Thema! Besten Gruß T.a.k. 20:02, 9. Jan. 2007 (CET)
[Bearbeiten] luck(y)
Ich bin mir sicher da ich Englisch studiere: Luck heißt Glück und Lucky Glücklich, und lucky macht hier keinen Sinn. Siehe Lothar Mathäus "I hope we have a little bit lucky". Was ein riesen Lacher war.
BuxeHD 21:10, 9. Jan. 2007 (CET)
Das mit dem "get lucky" war mir neu, aber man lernt nie aus. Danke für den Hinweis Herr Kollege in spe.
BuxeHD 21:43, 9. Jan. 2007 (CET)
- Ist auch tendentiell eher AE, BE würde "be lucky" bevorzugen. Darauf hätte ich hinweisen sollen, sorry. T.a.k. 21:48, 9. Jan. 2007 (CET)
Kannst du bitte Ocsi sperren? er hat viele Seite zufaellig verschoben. was fuer grosse Vandal ist er...--Europas ✉ 23:09, 14. Jan. 2007 (CET)
[Bearbeiten] Altgriechischer Zeichensatz
Ich weiß, unten steht ein Zeichensatz. Aber ich habe unter Benutzer:Janneman/Taskforce Etymologie#Quellen und Gefrickel einen Link auf diese Seite gefunden, der ins Leere ging. Da habe ich den Link wieder gefüllt. Wenn Du den Link rausnimmst, kann das ja verschwinden. Nur Links, die etwas versprechen, was sie nicht halten, sind einfach doof. Da denkt man gleich an Vandalismus. :-)) Fingalo 20:59, 20. Jan. 2007 (CET)
- Da hab ich doch gleich mal ein paar Fragen dazu: Könntest du noch den Koronis für die Krasis ergänzen? Oder ist das unnötig? Ist die Ergänzung des Tremas sinnvoll? Leider wir das San nur als kleines Quadrat bzw. Fragezeichen dargestellt. Es gibt keine Alternative dazu? Grüße, —DerHexer (Disk., Bew.) 21:18, 20. Jan. 2007 (CET)
- Ein spezieller Koronis ist, glaube ich, in Unicode nicht vorhanden (aber korrigiere mich, wenn ich Unsinn rede!); dafür nimmt man halt nach alter Sitte den Lenis. Trema baue ich nachher gerne noch ein, wenn du's nicht gerade machen willst. Wg. San muss ich selbst mal gucken. Lieben Gruß T.a.k. 21:35, 20. Jan. 2007 (CET)
- Möchte dir da ungerne in deine Struktur hineinpfuschen. Wobei ich das Trema auf meiner Tastatur darstellen könnte. Hab bei mir unter Win XP als Sprache Griechisch angegeben und auch viele Buchstaben und Zeichen gefunden. ;) Leider scheitert's bei mir konkret noch bei der direkten Darstellung des Gravis, des Zirkumflex', der Spiritus und subskribierten ιs. Akut und Trema funktionieren hingegen einwandfrei. Ist das mit umgestellter Tastatur möglich darzustellen? Oder darf ich jetzt immer deine Auflistung verwenden, mir eine griechische Tastatur zulegen oder in Sonderzeichenleisten nachschauen? —DerHexer (Disk., Bew.) 22:01, 20. Jan. 2007 (CET)
- In Office' Sonderzeichenleiste hab ich San nicht gefunden, dafür die folgenden Symbole: ϲ, ϴ, Ϲ, ᾶ, ᾷ, ῆ, ῇ, ῖ, ῗ, ῦ, ῧ, ῶ und ῷ, sowie und . Optimal find' ich die Darstellung der Vorläufer das Sampi auch nicht. Aber daran lässt sich wohl auch nichts ändern. Vll. könnte man wenigstens „thalatta“ als ein Wort komplett als Bild einbinden. So sieht der eine Buchstabe relativ verloren aus.
- Ein spezieller Koronis ist, glaube ich, in Unicode nicht vorhanden (aber korrigiere mich, wenn ich Unsinn rede!); dafür nimmt man halt nach alter Sitte den Lenis. Trema baue ich nachher gerne noch ein, wenn du's nicht gerade machen willst. Wg. San muss ich selbst mal gucken. Lieben Gruß T.a.k. 21:35, 20. Jan. 2007 (CET)
Hallo T.a.k.
Hier die versprochene Ergänzung des Tremas. Sollte etwas missfallen, kann dies auch gerne geändert werden. Leider musste ich auch feststellen, dass das iota adscriptum hier als iota subscriptum dargestellt wird, was mich etwas verwirrte. :( Liebe Grüße, —DerHexer (Disk., Bew.) 01:30, 25. Feb. 2007 (CET)
[Bearbeiten] Connétable
Antwort zu: "...den Edit verstehe ich nicht. Umweg über einen red. statt direkt dorthin und das frz. Wort für das deutsche?"
Den Umweg, weil der Begriff "Connétable von Jerusalem" in der Literatur feststehend ist und der Verweis auf den Sammelbegriff "Beamte des Königreichs Jerusalem" erfolgt (was nur Insider wissen) - man könnte die "Beamten" natürlich auch in verschiedenen Artikeln unterbringen, aber das kann man als übertrieben bezeichnen; die französische Form, weil in dem Staat französisch gesprochen wurde. Die deutsche Form "Konnetabel" oder "Konstabler" erschien mir - in diesem Zusammenhang - nicht angebracht. Siehe auch Connétable von Frankreich (und der ist nicht von mir). Gruß Br 21:59, 9. Feb. 2007 (CET)
Antwort zu: "Hallo nochmal, soll mir recht sein, aber den red braucht's doch trotzdem nicht (Connétable von Jerusalem täte es doch auch?). Zur frz. Namensform: Da halte ich mich raus, du bist der Experte (obwohl die Ducs doch sonst auch alle Herzöge sind und en:WP problemlos Constable of Jerusalem schreibt)... Nachtrag: Weil wir gerade dabei sind, wie ist das mit der Differenz 1285/1289 in den beiden Artikeln? Hab' nichts zum Nachschlagen hier."
- 1289 ist richtig, 1285 widerspricht seinem Vorgänger. Korrektur ist erfolgt.
- Sicher täte es der direkte Link auch; allerdings siehst du ja selbst, wie kompliziert der Ausdruck ist. Jeder sucht "Connétable von Jerusalem" (oder so ähnlich...) und ohne den Redirect wäre der verschwunden. Weitere Beispiele dieser Art sind: König von Frankreich mit dem Redirect auf Liste der Herrscher Frankreichs, König von England mit dem Redirect auf Liste der britischen Monarchen, Herzog von Bretagne mit dem Redirect auf Herrscherliste Bretagne etc. etc.: Die Maschine führt die umgangssprachlichen Begriffe auf die richtigen Einträge, die ganz offensichtlich keiner einheitlichen Bezeichnung unterliegen. Und warum soll der Benutzer suchen, wenn der Computer es auch kann ? (Andere sind mit dieser Frage Milliardär geworden) Im übrigen scheint sich (vermutlich aus genau diesem Grund) diese Umwegansprache nicht nur in der deutschen WP durchgesetzt zu haben. Sollte dir jedoch der direkte Weg am Herzen liegen - nur zu, ändere die Einträge ruhig ab; wichtig ist mir nur, dass es ein Redirect gibt - weil ich nämlich auch nicht immer weiß, wie welche Liste nun genau heißt, und keine Zeit (und Lust) habe, jedes Mal zu suchen.
- Man hat sich darauf geeinigt, Könige als Könige und nicht als King, Roi, Rey, Rei etc. zu bezeichnen, Herzöge als Herzöge und nicht als Duke, Duc, Duque, Duca. Weitere Konventionen gibt es meines Wissens nicht. Mit Rücksicht auf die Fremdsprachenkenntnise unserer Leser bezeichne ich auch gerne Grafen als Grafen, Vicomtes und Viscounts als Vizegrafen etc. und mache lediglich für den englischen Earl eine Ausnahme, weil der sich m.E. auch im deutschen Sprachgebrauch etabliert hat.
Gruß Br 16:56, 10. Feb. 2007 (CET)
[Bearbeiten] Ablativ
Hallo T.a.k.,
wieso hast du die Änderung rückgängig gemacht? Die Endung als "-bus" zu bezeichnen, ist doch unüblich. Wird eigentlich gar nicht so verwendet. Gruß -- ri st 22:15, 18. Feb. 2007 (CET)
- Hallo, sorry, dass ich bei meinem rv so wortkarg war. -bus ist gewiss die eigentliche Endung, bei der konsonantischen Deklination mit dem üblichen Sprechvokal i; -ibus in der u-Deklination ist sekundär aus -ubus (was man auch noch häufig genug liest). Aber von diachronischen Betrachtungen, die zur Systematik nicht immer sinnvoll sind, abgesehen, schließt die Version mit -bus halt auch die e-Deklination ein, sowie manche Feminina der a-Deklination, deren Wortstock mit o-Maskulina identisch ist (filiis et filiabus); die müsste man sonst nochmal gesondert erwähnen. Man könnte das i auch in Klammern setzen; mir wäre es recht. Besten Gruß T.a.k. 22:30, 18. Feb. 2007 (CET) 22:15, 18. Feb. 2007 (CET)
-
- Ach so, danke. -- ri st 22:15, 18. Feb. 2007 (CET)
[Bearbeiten] Curt Platen
Danke für das schnelle ändern von Carl Cohn zu Curt Platen. hat ja fast keiner gesehen:-) Das ist das Problem wenn man auf den anderen Artikel "drüberschreibt". Also danke und Gruß --Punktional (2:0) 22:23, 20. Feb. 2007 (CET)
- Da nich für! :) T.a.k. 22:28, 20. Feb. 2007 (CET)
[Bearbeiten] Latein
Moin, moin, Tak. Wie man sieht, haste ja Latein-Kenntnisse. Bist du in der Lage, eine Konjugationstabelle zu erstellen? Meine Kenntnisse des lateinischen Verbalsystems sind zwar überdurchschnittlich, aber ich krieg keine Tabelle hin und das zu erlernen, dazu hab ich zu viel Schule. Danke im voraus, IP Quindicenne 16:10, 24. Feb. 2007 (CET)
- Hallo IP Quindicenne, ich helfe ja immer gerne (ehrlich!), aber deine Anfrage ist, nachdem ich mich gerade auf der Diskussion:Grammatik des Lateinischen als Tabellenmuffel geoutet habe, ein bisschen heikel ;). Nur ungern würe ich, ehrlich gesagt, etwas selbst produziereen, das ich gar nicht haben will. Wenn es denn unbedingt sein muss: Warum kopierst du dir nicht eine brauchbare Tabelle (Beispiel einer ganz einfach geschriebenen Tabelle z.B. meine Unterseite Benutzer:T.a.k./Altgriechische Zeichen) und spielst auf einer Unterseite etwas mit den Parametern herum? Oder schau dir mal die Vorlage:Prettytable und Hilfe:Tabellen an. Besten Gruß T.a.k. 17:21, 24. Feb. 2007 (CET)
[Bearbeiten] Lateinische Sprichwörter
hallo TAK, ich bekam auf meiner Diskussionsseite soeben folgenden Eintrag:
eine prima Liste gibt es unter http://www.pwruff.de/sprachen/latein/dctaa.htm#Ab wäre schön sie in Wikipedia eingebaut zu sehen. Grüße aus Bozen Pepi
ich habe geantwortet:
- Hallo Pepi, die Anregung ist sehr gut. Ich werde sie dem "Betreuer" dieser Seite mal weiterleiten, denn meine Lateinkenntnisse sind über 45 Jahre alt und damit sehr angerostet, während er immer noch diese Sprache unterrichtet. Nur abzukupfern wäre Urheberrechtsverletzung, aber vielleicht können wir den Verfasser dafür erwärmen, sich auch mit WP anzufreunden und die interessantesten Elemente dort selbst einzupflegen.Pfaerrich 20:07, 26. Feb. 2007 (CET)