Wikipédia:Atelier graphique/Cartes
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

|
Le but de la section cartes de l'Atelier graphique est de permettre aux contributeurs de déposer des demandes de création ou de modifications (traductions, changements de couleurs, ajout de données, changement de format – de jpg vers png – etc.) de cartes qui seront prises en charge dans la mesure du possible par les Wikigraphistes.
syntaxe :
|
[modifier] Cartes de l'atlas Duby
Faites
L'Iran vers l'an 1000 Fabienkhan |
L'État Safavide entre 1512 et 1722 Fabienkhan |
Perse au XIXe siècle (p. 211 carte C). Fabienkhan |
Wikigraphistes : Pensez à catégoriser vos travaux dans Commons:Category:Historical maps in French ou Commons:Category:Historical SVG maps in French. Merci.
En cours
- Empire Timouride (p. 210 carte A).
Pris en charge par Fabienkhan
Atlas de références :
- Atlas Duby Je possède un scan si quelqu'un veut bosser sur une carte. فاب | so‘hbət | 29 septembre 2006 à 19:37 (CEST)
- [...]
[modifier] Modifications terminées
Au cours de mes recherches sur wikipédia j'ai pu remarquer un schéma en anglais sur un article en français, cet article se nomme eutrophisation je pense que cela serai vraiment bien de traduire ce schéma. Merci beaucoup.--Pif666 4 février 2007 à 18:45 (CET)
|
Carte linguistique de la Suisse à traduire de l'allemand (ou anglais). Je peux aider pour les question de vocabulaire Marc Mongenet 27 octobre 2006 à 15:17 (CEST) Si je puis me permettre, je peut proposer une traduction pour quelques termes posant problème : Rätoromanisch->Romanche (Rhéto-roman) ; Unterwallis->Bas-Valais ; Oberwallis->Haut-Valais ; Berner Jura->Jura berninois ; tout les autres noms en suisse alémanique, italienne et romanche se rencontrent en français ; pour le reste, je ne sais pas. Rémih ·)) 7 novembre 2006 à 20:03 (CET) --- |
Aquitaine pendant la guerre de Cents ans à traduire de l'anglais pour l'article Histoire de l'Aquitaine. En cas de soucis de traduction, je peux aider sans problème. Merci d'avance. --Jibi44 8 décembre 2006 à 13:42 (CET) |
Carte créée pour illustrer un massacre commis en 1953. Les autres photos qui illustrent l'article sont en noir et blanc. Cette carte "en couleurs" dénote un peu. Serait-il possible de la faire en niveaux de gris (ou de la vieillir ou le rendre plus sobre) ? Sauf pour les points bleu et rouge qui localisent 2 villages dont traite l'article. Merci ! --Ceedjee 6 janvier 2007. |
Bonjour, ca serait pour une demande de traduction. Traduire : les mers; l'echelle; Arborea=Arborée; Calari=Calaris (les autres régions ne sont pas à traduire); la ville Calari=Cagliari; Giudicati sardi = Judicats sardes. Merci.--Yugiz (me répondre; p; c) 6 janvier 2007 à 20:47 (CET). |
Cette carte n'est plus à jour. Le Venezuela est devenu membre en 2006; il faut donc le changer de couleur. En revanche, Bolivie et Equateur sont candidats. En profiter pour traduire "pays membres" et "pays candidats" (enlever Mercosul) et indiquer entre parenthèses l'année (2007). Chris93 21 janvier 2007 à 08:40 (CET) |
Bonjour aux Wikigraphistes ! Je ne propose que de toutes petites modifications à cette carte. Elle a été mal traduite (province de la Québec, lieu importante ?). Merci beaucoup, Arria Belli | parlami 4 février 2007 à 14:45 (CET) |
|
Simplement traduire cette carte en Français pour pour bataille de Grèce (et le futur article Occupation de la Grèce). Pas de problème de traduction je pense. Merci beaucoup --Aeleftherios 10 février 2007 à 19:23 (CET) |
Bonjour, je souhaiterai une traduction de cette carte qui illustre l'article Traité d'Adams-Onís que je viens de traduire. // The Adam-Onís treaty = Traité d'Adams-Onís // showing the aera claimed by US before the treaty, and results of new agreement = montrant les territoires réclamés par les États-Unis avant le traité et les résultats de ce dernier. / Oregon Country (claimed by US, Great Britain and Russia) = Oregon (réclamé par les États-Unis, la Grande-Bretagne et la Russie) / Natural boundaries of Louisiane purchase (then unkown) = Frontière naturelle de la Louisiane lors de son achat (alors inconnue) /Missouri Territory = Territoire du Missouri / Viceroyalty of New Spain = Vice-royauté de la Nouvelle-Espagne /US States = États américains / US Territories = Territoires des États-Unis /Michigan Territory = Territoire du Michigan /New boundary line = Délimitation de la nouvelle frontière / Area ceded by Spain = Territoires cédés par l'Espagne / Boundaries of US after revolutionary war, (Treaty of Paris, 1783) = Frontière des États-Unis après la guerre d'indépendance (Traité de Paris, 1783) / disputed with Britain = contesté avec la Grande-Bretagne / 1818, Treaty with Britain = 1818, Traité avec la Grande-Bretagne/ 100°W = 100°O / les noms des rivières restent tels quels sans traduction de River //. Merci.TCY 11 février 2007 à 00:08 (CET)
|
Faire une version plus jolie (couleurs), plus précise (aliasing) et francisé. Pour Bataille de France. A uploader sous un nom diffèrent. Merci. Thrill {-_-} Seeker 13 février 2007 à 21:06 (CET) |
Bonjour, j'aimerai faire figure la confédération éduenne sur la carte.Voila la carte de base que j'ai crée:Image:Éduens.svg. Si c'était possible d'améliorer le rendu de celle-ci aussi(blanc entre les couleurs car je débute avec inkscape) svp.Merci beaucoup.Cordialement,Bashar 21 février 2007 à 12:03 (CET) |
couleurs à homogénéiser, contours à homogénéiser/améliorer. Idem pour Image:Les pays d'Élections sous l'Ancien Régime.jpeg. --TwoWings (jraf) Wanna talk? ;-) 5 février 2007 à 13:17 (CET) |
Serait-il possible de modifier la carte en enlevant les départements d'outre-mer et la Corse et en la passant sous le bon format (elle est en jpeg). Merci. Serein 22 février 2007 à 23:57 (CET)Petite question, n'y a-t-il pas au moins une ou plusieurs erreurs sur cette carte ? Parce que je vois la Savoie et la Hte-Savoie, et sauf erreur de ma part, en 1791, elles sont pas encore françaises, non ? Bref, on dirait une carte de France actuelle, mais pas une de 1791, donc c'est peut-être par cela qu'il conviendrait de commencer, pour celui qui va attaquer le travail. Historicair 23 février 2007 à 02:58 (CET) |
à traduire. cyberprout |
|
Rendre libre cette image sur les routes principale emprunté par les migrants venant d'Afrique. pixeltoo⇪員 21 novembre 2006 à 03:17 (CET) |
|
La ville Potsdam est incorrectement orthographiée Postdam. Je l'aurais bien corrigé, mais je sais pas comment faire - Éclusette 12 février 2007 à 13:05 (CET) Il faudrait aussi franciser tous les toponymes qui peuvent l'etre --Kimdime69 12 février 2007 à 13:14 (CET) |
|
Bonsoir, J'aurais besoin d'une carte de Grèce plus ou moins centrée sur le Péloponnèse (pour l'article Expédition de Morée) qui localise les lieux suivants : Athènes, Navarin (Pylos), Coron, Modon, Patras, Golfe de Corinthe, Missolonghi (sur la rive nord du golfe), Hydra, Poros, Nauplie, Argos, Égine, Tirynthe, Messène, Olympie, le temple d'Apollon à Bassae, Megalopolis, Sparte, Mantinée, Mycènes, les Cyclades (Syros, Kéa, Mykonos, Délos, Naxos et Milo), le cap Sounion, Épidaure, Trézène, Némée, Corinthe, Sicyone, Élis, Kalamata, le Magne, le cap Ténare, Monemvasia, Salamine, Éleusis. Merci de votre aide. Cédric 5 février 2007 à 23:34 (CET) |
Bonjour. J'aimerai une version plus propre de Image:SG-Settlements.JPG, en effet, elle ne respecte pas trop le code couleur habituel (visible par exemple sur Image:Antarctique carte.png). Il faudrait aussi la mettre au format SVG, retirer le titre en anglais de l'image (inutile d'un mettre un). Globalement, je recherche donc une image proche de celle-ci mais sans la précision des stations de recherche. Me contacter pour toutes questions. Merci.ThrillSeeker |
Bonsoir,Pourriez-vous me construire une carte pour l'article Siège de Missolonghi à partir de diverses cartes : * celle-ci pour le fond * en situant les régions avec celle-ci (en mettant juste le nom). Merci beaucoup. Cédric 28 janvier 2007 à 00:40 (CET) |
Salut ! Je vous présente la carte de répartition de la matamata. Je l'ai faite à l'arrache et c'est moche (crénelage apparent et même décalage dans la taxobox !). En plus, pour une tortue d'eau douce, il aurait été bon d'avoir les fleuves principaux (au moins l'Amazone et ses deux affluents majeurs : le Madeira et le Purus, l'Orénoque et le Rio Xingu, correspondant à la zone rouge isolée à l'ouest du Brésil) tout en conservant les frontières des états. Malheureusement, mes compétences de graphistes sont plus que limitées. Ce serait génial si vous y arriviez ! En vous remerciant d'avance FR 17 janvier 2007 à 22:15 (CET) {{je prends|[[Utilisateur:Kimdime69](CET)}} |
Bonjour. Ce serait juste pour une traduction : qu'« Albanien » devienne « Albanie », « Ionisches Meer », « Mer ionienne » et « Korfu », « Corfou ». Si vous voulez améliorer cette carte de base, no problem. Merci. Elle est utilisée dans les articles Corfou (normal) et Histoire de Corfou (normal aussi). Merci (encore). Cédric 5 mars 2007 à 18:35 (CET) |
Bonjour. Ce serait juste pour quelques corrections orthographiques : « Méditerrannée » devient « Méditerranée », « Golfe de Hammamet » « Golfe d'Hammamet », « Jebel Chambi » « Djebel Chambi » et « Île de Jerba », « Île de Djerba ». Merci Moumou82 8 mars 2007 à 20:43 (CET) |
Bonjour, Cela serait pour traduire cette carte qui illustre l'article sur la ligne Curzon. Donc : Annexed by Poland in 1945 = Annexé par la Pologne en 1945 / Annexed by Soviet Union in 1945 =Annexé par l'Union Soviétique en 1945 / CURZON LINE = LIGNE CURZON / Wroclaw = Wroclaw (Breslau) / Szczecin = Szczecin (Stettin) / WARSZAWA = VARSOVIE / Gdansk = Gdansk / Poznań = Poznan / Kraków = Cracovie / Brześć = Brest / Wilno = Vilnius Lwów = Lwów (Lviv) / 1947 Border = Frontière de 1947 / Curzon line B = Ligne Curzon, version B. Merci TCY 14 mars 2007 à 19:19 (CET).
|
|
[modifier] Modifications sommaires
[modifier] Modifications importantes
Ces cartes demandent une traduction complète. Vous pouvez chercher la traduction des villes sur le site du ministère des affaires étrangères.
Faire une carte 2D flat de la région méditerranéenne (ie: les pays bordant la Mer Mediterranée + portugal + Côte Nord Atlantique Maroc pixeltoo |
Régions linguistiques chinoises, à traduire de l'anglais pour Langues chinoises. Merci !- Éclusette 4 mars 2007 à 23:56 (CET) |
Régions linguistiques chinoises, à traduire de l'anglais pour Langues chinoises. Merci !- Éclusette 4 mars 2007 à 23:56 (CET) |
[modifier] Modifications longues et conséquentes
Ces cartes ne sont pas dans le style graphique des cartes de Wikipédia (style largement emprunté au World Factbook de la CIA).
Vous pouvez vous inspirer de la version du World Factbook et la traduire. Si la carte n'existe pas dans le World Factbook, reprenez un des deux modèles de carte vierge disponibles en haut de cette page et modifiez-là en conséquence.
Traduire à partir de cette carte |
À refaire avec une vraie image de l'Allemagne. helldjinn |
Bonjour, je fais des articles relatifs aux Pyrénées, or il n'y a pas apparemment de cartes relatives aux Pyrénées (cartes transfrontalières de géographie physique, climatiques, départements francais + provinces d'Espagne, Parcs + réserves naturelles, linguistiques...). Tous ce que j'ai pu trouver sur Commons, ce sont des cartes relatives à la France ou à l'Espagne qui se rapportent de près ou de loin aux Pyrénées (j'ai fait une petite sélection sur mon compte Commons:User:Guérin nicolas). L'idéal seraient de fusionner certaines de ces cartes pour en faire des cartes transfrontalières, en zoomant sur la zone des Pyrénées. Comment faire, quelqu'un peut-il m'aider? Merci d'avance Guérin Nicolas 2 mars 2007 à 11:46 (CET) |
[modifier] Derniers ajouts
Refaire cette carte de France bien propre au format SVG pour qu'elle soit réutilisable par des non graphistes pour des élections législatives. Fond transparent. circonscriptions monocolore (la couleur au choix). J'attire l'attention sur le fait que ce qui sera intéressant c'est montrer le résultat électoral circonscription par ciconscription à la manière de cette carte là. pixeltoo⇪員 29 octobre 2006 à 18:21 (CET) |
Bonjour
|
Aquitaine sous Charlemagne à traduire de l'anglais pour l'article Histoire de l'Aquitaine. En cas de soucis de traduction, je peux aider sans problème. Merci d'avance. --Jibi44 8 décembre 2006 à 13:42 (CET) |
Aquitaine en 1154 (suite au mariage d'Aliénor) à traduire de l'anglais pour l'article Histoire de l'Aquitaine. En cas de soucis de traduction, je peux aider sans problème. Merci d'avance. --Jibi44 8 décembre 2006 à 13:42 (CET) |
Carte géographique pour servir de fonds à la carte de la Bataille de Tsushima. Merci de traduire Korea en Corée, Western Channel en Détroit de Corée, Tsushima Strait en Détroit de Tsushima, Japan en Japon. Remarque : la mention Korea Strait doit être supprimée : il s'agit de 2 détroits et non pas d'un seul (dont la dénomination serait attribuée arbitrairement à la Corée...) qui engloberait 2 détroits plus petits. L'atlas français des éditions Bordas ne mentionne bien que 2 détroits avec les dénominations que je viens d'indiquer. Nom suggéré pour la carte une fois traduite Détroits de Corée et de TsushimaMerci d'avance. --Desnaz03 14 janvier 2007 à 20:28 (CET) |
Bonjour en vue de la traduction de l'article en anglais sur le Zambèze, serait il possible de traduire cette carte.En fait la traduction de cet article me semble important car c'est article de qualité. Je pense qu'une carte figurant dans l'article en français serait réellemnt un plus.Je vous en remercie par avance.P.S : c'est la première fois que je fais une telle demande et j'ai fais des erreurs dans le suivi de la procédure ou autres, vous pouvez me contacter. Vraiment je suis honteux mais je n'arrive pas affiché la carte, je suis un peu perdu. --Pif666 25 janvier 2007 à 14:11 (CET) |
Bonjour, je voudrais une carte de la planète Mars (planète), j'ai cherché sur Commons (commons:Category:Mars (planet)). Sur le Web mais j'ai trouvé sur nirgal.net ça : [1] mais je ne suis pas sur que ce soit libre (j'arrrive pas à retrouver les images sur le site de la NASA) il y a plein de liens à suivre mais aucune licence clairement indiqué et le webmestre du site Nirgal ne répond pas. Et puis j'aimerais une carte plane unique si possible (du style google Mars) mais en libre et en colorisé sur toute la surface. VIGNERON * discut. 27 décembre 2006 à 19:37 (CET) |
|
Bonjour, pouvez-vous contribuer a faire passer l'article Chateau de Prague en AdQ ? On lui reproche un plan peu clair qu'il convient de transformer en graphique et ajouter les legendes en s'aidant de la description ici. --Diligent 17 janvier 2007 à 20:06 (CET) |
Bonjour, j'ai réalisé une page sur le projet Grand Inga (// Emphytéose Moanda), et j'avais trouvé deux images qui permettent partiellement d'illuster le projet. Elles ne sont cependant pas très "visuelles", et un avant / après nettoyé en PNG serait le bienvenu. Il manque aussi une carte pour le canal du Congo, mais rien de disponible en dehors du site du projet de l'emphythéose Moanda. D'avance merci si les cartes sont possibles. Cordialement Bel Adone 29 janvier 2007 à 15:59 (CET) |
Bonjour, serait-ce possible de nettoyer cette image afin que les points soient moins flous (et de prendre en compte les éventuelles conventions wiki sur les cartes dont je ne suis pas très au fait). Merci. - ReDwolf 4 février 2007 à 11:46 (CET) |
Bonjour, j'aimerais avoir une carte de la France toute simple dans laquelle serait fléché les pérégrinations de Vincent-Marie Viénot de Vaublanc sous la terreur à savoir départ de Melun pour le Havre puis de Le Havre vers Tours, Tours vers Poitiers, Poitiers vers La Rochelle, La Rochelle vers Nérac à coté de Bordeaux, et enfin de Nérac à Castéra-Verduzan dans le département du Gers |
Bonjour, j'aimerais avoir un découpage de la Nouvelle-France à son apogée territoriale sur cette carte, en plus d'indiquer les principaux endroits de colonisation française (ex. Port-Royal, Québec, St.Louis, Nouvelle-Orléans, etc.). Un recentrage sur le continent, excluant l'archipel d'Hawaï, serait aussi souhaité. Déjà, la carte des empires coloniaux français |
Il faudrait faire une carte de répartition de la diaspora iranienne en se basant sur cette carte. Des données chiffrées peuvent aussi être trouvées ici. Merci d'avance. فاب | so‘hbət | 20 février 2007 à 15:26 (CET) |
Serait-il possible de refaire ce schéma qui superpose le decumanus/cardo romain à l'actuelle médina de Tunis en l'orientant nord-sud (le côté droite se retrouvant en haut) ? Pour vous faciliter la tâche, inspirez vous directement de cette carte plus précise de la médina en corrigeant les noms de portes indiquées. La carte ainsi refaite servira à illustrer la partie historique sur Tunis. Cordialement Moumou82 24 février 2007 à 14:58 (CET) |
|
Salut ! J'aurais besoin d'une carte de répartition de la tortue luth pour l'article du même nom. La difficulté de l'opération serait de colorer les océans entre des latitudes de 71° au nord et 27° au sud. Sur ce coup-là, je vois pas comment les localiser. J'ai mis cette carte du monde trouvée sur commons mais, si vous jugez qu'une autre est meilleure (genre avec le nom des océans), lâchez-vous ^^. En vous remerciant d'avance. FR 27 février 2007 à 18:46 (CET) |
Bonjour, serait-il possible de refaire la carte RATP présente en bas à droite de ce PDF en SVG (n'hésitez pas à zoomer). Pour 1 : des raisons de qualité ; 2 : des raisons de copyright. Pour ceux qui n'habitent pas Paris, sachez qu'il est important de garder la charte graphique RATP : les couleurs des lignes de métro sont codées et ne doivent pas être modifiées, leur logo aussi (un bleu M cerclé avec le numéro de ligne en blanc cerclé de la couleur de la ligne) idem pour le RER. Merci d'avance Eric 14 mars 2007 à 21:29 (CET) |
Bonjour, Pouvez-vous ajouter Épidaure et Néa Epídavros sur cette carte. A 13 km au nord du site antique d'Épidaure, le long de la côte, se trouve Néa Epídavros, le village actuel. Cela ferait une belle localisation pour Assemblée nationale d'Épidaure (qui s'est tenue à Néa Epídavros, appelé alors Piada) et les autres articles contenant une référence au site antique. Merci de votre aide. Cédric 16 mars 2007 à 18:30 (CET) |
|
Bonjour aux magiciens de l'atelier graphique ! Je me demandais si quelqu'un pourrait faire une carte topographique de l'Île de la Déception en se basant sur celle-ci, assez détaillée. Vous pouvez laisser les noms tels quels (sauf le titre même de la carte). L'île fait partie de l'archipel des îles Shetland du Sud (carte sur Commons). Ce n'est rien de bien pressant, prenez votre temps - je sais que c'est un gros travail ! Arria Belli | parlami 18 mars 2007 à 17:14 (CET) |
Sinon, je vous demanderais aussi une tâche plus facile (je crois) : une carte plus générale de l'emplacement des îles Shetland du Sud. Je n'ai trouvé que celle-ci, bien tristounette. Je vous remercie mille fois en avance ! |
Bonjour, il faudrait retoucher les couleurs pour quelles fassent moins mal aux yeux. Merci de ne pas oublier de garder une trace du nouveau code des couleurs pour faire une légende efficace, comme la page de l'image. A ma connaissance, il n'existe pas de code couleurs obligatoire dans cette situation. Sauf peut-être, le vert couleur traditionnelle de l'islam. Image destinée à Portail:Droit et Système juridique. --Pseudomoi (m'écrire) 25 mars 2007 à 19:44 (CEST) Voilà, qu'en penses-tu? j'ai viré le bleu, qu'on réserve d'habitude aux océans. A part ça, n'aurait-il pas été plus simple de reprendre Image:LegalSystemsOfTheWorldMap.png ? Ripounet 27 mars 2007 à 11:36 (CEST) La difficulté c'était de virer la légende (en anglais) et de retrouver la code des couleurs pour refaire une légende. --Pseudomoi (m'écrire) 28 mars 2007 à 23:41 (CEST) |
|
Bonjour, il faudrait faire des cartes au style CIA sur les divisions administratives de l'île de Man. Il existe déjà une carte façon CIA (en galerie) mais elle est bof bof et n'est pas en SVG. Les divisions sont les 6 shaedings de cette carte, les 24 divisions de ces shaedings [2] qui sont appelés ville, village et paroisse (voir cette carte) et les 15 Elections Constituencies de cette carte (voir aussi ce site). Merci. Rémi ✉ 29 mars 2007 à 20:30 (CEST) |
Bonjour, j'avais déjà demandé précedemment une carte sur l'atelier graphique et le travail réalisé avait été remarquable. Je me permets donc de demander à nouveau l'aide des participants. Serait-il possible de traduire en français cette carte en anglais qui est sur wikicommons. Elle représente les conquêtes de César durant la guerre des Gaules et pourra être utilisée sur l'article concernant César mais aussi sur celui sur la guerre des Gaules. En cas de problème pour la traduction, vous pouvez m'envoyer un message, j'y répondrais dès que possible. Merci JRD 31 mars 2007 à 11:08 (CEST) |
Bonjour, il faudrait changer le fond de carte en faisant apparaitre l'allemagne et la Suisse, j'ai modifié la carte pour ajouté les puissances ennemis mais le territoire séquane déborde sur ces pays. Il faudrait ajouter quelques villes françaises comme Paris, Lyon sur la carte. Merci.Bashar 3 avril 2007 à 12:07 (CEST) |
Bonjour. Il faudrait refaire cette carte géologique de l'île de Jan Mayen (source) en version libre en ne gardant pas les contours topographiques (traits continus gris). Les traductions des termes sont sur cette page. Les deux légendes devraient être réunies en une seule et il faudrait la compléter avec la couleur blanche qui est de la glace. Merci. Rémi ✉ 5 avril 2007 à 14:24 (CEST) |
Bonjour. Il faudrait faire une carte topographique de l'île de Jan Mayen en s'aidant de cette carte pour les contours de l'île et les courbes de niveau et de cette carte pour les noms géographiques et les lieux d'implantation humaine (source). Pour les contours, il faut bien sûr les contours de l'île mais aussi ceux des lacs. Pour les courbes de niveau, c'est un peu spécial : les 3 premières (en partant de la mer) ont une équidistance de 40 mètres pour ensuite passer à 160 mètres. Pour les noms, rien ne change sauf Beerenberg qu'il faut rapprocher du sommet de la montagne et il faut rajouter Mer du Groenland au nord-ouest, Mer de Norvège au sud-est, Nordlagune pour le lac au nord de l'isthme et Sørlagune pour le lac au sud de l'isthme. Ces quatre derniers noms à rajouter ainsi que Engelskbukta et Rekvedbukta doivent être en bleu car il s'agit de noms hydrographiques. Merci. Rémi ✉ 5 avril 2007 à 20:17 (CEST) Il faudrait aussi rajouter la piste d'aterrissage indiquée sur cette carte (flyplass). Rémi ✉ 5 avril 2007 à 20:35 (CEST) |