Swahili
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
|
||||
---|---|---|---|---|
Parlé en | Tanzanie, Kenya, Ouganda, Rwanda, Burundi, République démocratique du Congo, Somalie, Comores (y compris Mayotte), Mozambique, Malawi | |||
Région | ||||
Nombre de locuteurs | Première langue : ~5 millions Seconde langue : ~30-50 millions |
|||
Classement | ||||
Typologie | SVO [1] Agglutinante |
|||
Classification par famille | ||||
- Langues nigéro-congolaises (Dérivée de la classification SIL)
|
||||
Statut officiel et codes de langue | ||||
Langue officielle de | — | |||
Régi par | ||||
ISO 639-1 | sw | |||
ISO 639-2 | swa | |||
ISO/DIS 639-3 |
swh (en) - génériqueswa (en) - Tanzanieswb (en) - Comorienswc (en) - Congo-Kinshasa |
|||
SIL | — | |||
Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur |
Les langues swahilis sont un groupe de langue bantoue de l'Afrique de l'Est qui sont le fruit d'un métissage de langues africaines et d’arabe. Elles possèdent des caractéristiques communes et surtout un vocabulaire commun qui permet à un de leurs locuteurs de se faire comprendre des divers locuteurs de groupement de langue. La plus utilisée et populaire de ces langues est le kiswahili.
Sommaire |
[modifier] Histoire
[modifier] Origine
Le swahili serait né dans l'ancienne ville de Ngozi. Le terme viendrait du pluriel du mot arabe sahel (ساحل) : sawahil (سواحل) qui signifie « côte » ou « frontière », le i final n'étant qu'un suffixe utilisé par ces langues pour rendre le discours plus fluide.
Une hypothèse fait de l'origine des langues swahilies des langues anciennes. Le Périple de la mer Érythrée, un document du IIe siècle précise que les marchands qui visitaient à la fois l'Afrique de l'Est et le sud-est de la péninsule arabe parlaient le même langage et y contractaient des mariages.
Les commerçants arabes de la côte ont diffusé la langue swahilie vers l’intérieur du continent, le long des pistes marchandes et esclavagistes où elle a servi de langue véhiculaire. Au cours des siècles, elle s’est diversifiée selon les pays et dans les différentes îles au large des côtes kenyannes et tanzaniennes. Entre le XVe et le XVIIe siècle, bon nombre de dialecte swahili ont incorporé des mots portuguais. Ces langues multiples ne sont alors sur le continent que rarement langues maternelles (1 % en Tanzanie dans les années 1950[1]), mais sont largement utilisées en tant que langues véhiculaires, pour commercer ou pour voyager.
[modifier] Diffusion
C'est au XIXe siècle que la pratique de ces langues se sont largement déplacées vers l'interrieur au Kenya, Ouganda, Rwanda, Burundi, Congo-Kinshasa, Centrafrique et Mozambique. Les missionnaires s'en servaient pour précher. Les autorités coloniales du continent à partir de 1930, par l'intermédiaire du Comité sur la langue territoriale, ont alors cherché à standardiser ces langues. La standardisation a continué à être menée pour produire le swahili et finir par s'imposer comme langue vernaculaire, puis comme langue officielle dans de nombreux pays.
Le swahili dispose d’une littérature écrite depuis plusieurs siècles (à l’origine en caractères arabes, depuis la fin du XIXe siècle en caractères latins).
[modifier] Évolutions
Plus récemment certains dialectes se sont métissés de nouveau avec d’autres langues africaines ou européennes. Ces langues issues de la culture swahilie évoluent donc différemment :
- Le Kiswahili en absorbant du vocabualire anglais et arabe, mais aussi un peu d'allemand. Arvi Hurskainen propose une étude des mots d’emprunt dans une large sélection de textes swahili de différentes époques et de natures diverses. L’étude permet de revoir à la baisse l’impact global de l’arabe et de constater une légère augmentation de l’impact global de l’anglais. Les autres dialectes swahili de Tanzanie et du Kenya disparaissent au profit de ce swahili standardisé.
- Sheng du Kenya (métissé de Kikuyu et d’anglais) ;
- Swahili du Congo-Kinshasa ;
- langues comoriennes se seraient différentiées du swahili de Zanzibar au XIe siècle. la distinction entre les langues des îles de la côte tanzanienne et les langues comoriennes n'a réellement été identifiées qu'au début de ce siècle. Aujourd'hui la différence s'accentue car ces langues absorbent des formulations et du vocabulaire français. Il est à noter par exemple que la plupart des locuteurs comoriens ne savent que les dix premiers chiffres en swahili.
[modifier] Caractéristiques
Dans leur structure et leur vocabulaire, les swahilis sont différents des langues bantoues mais partagent avec ces dernières plus de points communs qu'avec leurs autres langues d'orgine, surtout l'arabe et un peu de persan et de langue indienne. On estime à 40% la part des mots d'origine arabe dans ces langues.
Les swahilis, comme les langues bantoues, utilisent des classes de nom ; cependant on compte six ou sept classes pour à la fois les noms singuliers et pour les noms pluriels, une pour les verbes infinitifs alors que les langues bantoues en contiennent traditionnellement 22[2].
Les verbes consistent en des racines et à l'ajout de suffixe et de préfixe qui remplace le système à conjugaison d'autres langues comme le français.
[modifier] Dialectes
Le kiunguja, le dialecte swahili de Zanzibar est la base du kiswahili, langue officielle de nombreux pays d'Afrique de l'est. En fait le swahili regroupe plus d'une cinquantaine de dialectes :
- Kiunguja, parlé à Zanzibar et ses environs (Kiunguja dérive de Unguja, l'île principale).
- Kimrima, parlé autour de Pangani, Vanga, Dar es Salaam, Rufiji, Mafia.
- Kimgao, parlé autour du district de Kilwa et au sud.
- Kipemba, parlé à Pemba.
- Kimvita, parlé autour de Mombasa ; historiquement le dialecte le plus important après le kiunguja.
- Kiamu, parlé autour de Lamu.
- Kingwana, ou « Swahili de Copperbelt », parlé dans la République du Congo, et plus particulièrement au sud.
- Kingozi, parlé dans l'ancienne ville de « Ngozi » et peut être le premier des swahilis.
- Shikomor, les langues des Comores ou Shikomori. Certaines particularités phonétiques et sémantiques, et une syntaxe verbale quelque peu différente qui ne permettent pas l'intercommunication complète, font la spécificité des langues comoriennes. Elles restent relativement proches, malgré la très forte influence du français :
- Kimwani, parlé dans l'ile de Kerimba et au nord du Mozambique.
- Chimwiini, parlé à Barawa, dans la code sud est de la Somalie.
- Sheng, un argot swahili/anglais parlé par cetaines parties de la population dans la région de Nairobi.
[modifier] Variantes
Français | Kiswahili | Comorien | Kingwana |
---|---|---|---|
eau | maji | madji | mayi |
attention | Hatari | hatwari |
[modifier] Notes
- ↑ Université de Laval
- ↑ systeme de Carl Meinhof
[modifier] Voir aussi
|
|