Lenghis romanzis
De Vichipedie, la enciclopedie libare dute in marilenghe.
Lis lenghis romanzis a son dutis lis lenghis che a vegnin fûr des variantis dal latin volgâr feveladis dai popui (no dome de int comun) intes variis bandis dal Imperi roman, e che cul timp e àn vût evoluzions diviersis, ancje pe influence des invasions barbarichis, soredut di bande di popolazions gjermanichis. Dutis chestis varietâts a son classificadis, come ancje il latin classic e lis lenghis romanzis, in plui sot grups des lenghis indoeuropeanis, la cui origjin a si cjate intai teritoris de Mesopotamie.
[cambie] Lis lenghis romanzis vuê
Lis lenghis romanzis a son duncje un sot grup dal ramaç ocidentâl des lenghis indoeuropeanis, nassudis dal incuintri tra lis lenghis dai gnûfs popui indoeuropeans e un strât formât des lenghis che a jerin feveladis de int za presint in chestis tieris.
Chestis varietâts linguistichis a forin definidis come volgâr, ven a stai popolâr (de peraule latine volgo), ma cence vê un sens particolarmentri negatîf, dome in riferiment ae contraposizion fra la lenghe fevelade de int e chê uficiâl de autoritâts.
I puescj dulà che chestis lenghis a si sviluparin a son plui o mancul corispondents cul toc ocidentâl dal Imperi roman, gjavant la Britanie (ancje se al inglês al à inglobât une vore di tiermins latins) plui la provincie romane de Dacie (Romanie); par definî chestis regjons si dopre ogni tant la peraule Romànie, par evidenziâ la derivazion de lenghe fevelade dai Romans.
Un timp a jerin pandudis ancje inte Afriche setentrionâl, ma l'invasion arabe atôr dal VIII secul eliminà dutis chestis feveladis; inte part orientâl dal Imperi, il fat che il grêc al fos lenghe uficiâl al à impedît la difusion dal latin tal mieç de int, par cui no si son viodûts disvilups in chest sens.
Tra lis lenghis romanzis plui impuartantis, a son il spagnûl, il portughês, il francês, il talian, il rumen, il catalan, l'ocitan, il furlan, il sardegnûl, il rumanç e vie di lunc.
[cambie] Analogjiis tra cualchi peraule in diviersis lenghis romanzis
Latin | Sardegnûl (Campidanês) | Talian | Còrs | Castilian (Spagnûl) | Portughês | Occitan | Catalan | Furlan | Francês | Rumen |
caseus | casu | formaggio / cacio | casgiu / furmagliu | queso | queijo | formatge | formatge | formadi | fromage | fromaĝo |
cantare | cantai | cantare | cantà | cantar | cantar | cantar | cantar | cjantâ | chanter | cînta |
capra | craba | capra | capra | cabra | cabra | cabra | cabra | cjavre | chèvre | capra |
clave | crai | chiave | chjave | llave | chave | clau | clau | clâf | clé | cheie |
ecclesia | crèsia | chiesa | chjesa | iglesia | igreja | glèisa | església | glesie | église | bisericǎ |
hospitalis | spidali | ospedale | ospidale | hospital | hospital | espitau | hospital | ospedâl | hôpital | spital |
lingua | lìngua | lingua | lingua | lengua | lingua | lenga | llengua | lenghe | langue | limbǎ |
platea | prazza | piazza | piazza | plaza | praça | plaça | plaça | place | place | piaţǎ |
pons | ponti | ponte | ponte | puente | ponte | pònt | pont | puint | pont | pod |
nocte | notti | notte | notte | noche | noite | nuèit / nuèch | nit | gnot | nuit | noapte |
filius | fillu | figlio | figliu | hijo | filho | filh | fill | fi | fils | fiu |