שיחת תבנית:פירוש נוסף
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן עניינים |
[עריכה] מאיפה צצה התבנית המכוערת הזו?
הרי דנו בדבר כבר כמה פעמים, וסיכמנו דברים כאלה ייכתבו בכתב קטן! (eman לא חתם)
- למה אתה כ"כ עצבני? אפשר לחשוב שמישהו ניסה לפגוע בך בכוונה.
- אמנם דנו בזה פעם אחת (בהחלט לא "כמה פעמים"), אך לא סוכם שחייבים להשתמש בכתב קטן. כל שנאמר הוא שלא משתמשים בתיבות צבעוניות עם אייקונים למיניהם. אני מסכים שהעיצוב הנוכחי לא יפה בכלל, אבל צריך למצוא את המצב האופטימלי גם לאלה שלא מצליחים לקרוא את האותיות הקטנות (לי עצמי אין בעיה, אבל אם דוד שי אומר, כנראה שהוא לא מדבר סתם). רועי • שיחה 21:31, 17 פבר' 2005 (UTC)
- אכן, האותיות הקטנות הן בלתי נסבלות בקטנותן. דוד שי 23:13, 17 פבר' 2005 (UTC)
- כבר דנו בנושא לפחות פעמיים, והקונצנזוס היה שזה הרע במיעוטו.
- אם זה היה טקסט ארוך אז באמת זה בלתי נסבל, אבל גם שורה אחת אתה לא מסתדר?
- נראה לי שהפתרון (וזה צריך לשאול את ערן ודומיו) הוא אולי להגדיל קצת את גודל הפונט של האותיות הקטנות, או בהגדרות שלך, או בכלל בהגדרות של הויקיפדיה. (או שתגדיל את הפונט בדפדפן, או שתקנה משקפים חדשים...)eman 23:22, 17 פבר' 2005 (UTC)
- אכן, האותיות הקטנות הן בלתי נסבלות בקטנותן. דוד שי 23:13, 17 פבר' 2005 (UTC)
[עריכה] שינוי בתבנית
הכתב הקטן לא יפה כל כך. ניסתי להגדיל את הפונט כך שיהיה 90% מגודל הפונט הרגיל, אבל כנראה שזה דומה מדי לגודל הכתב בערך עצמו. האם כדאי להחליף את התבנית באחת הדוגמאות כאן (או שילוב שלהן)?
הצורה המקורית small | ערך זה עוסק ב{{{נוכחי}}}; לערך העוסק ב{{{אחר}}}, ראו {{{ראו}}}. |
כתב בגודל 90% | ערך זה עוסק ב{{{נוכחי}}}; לערך העוסק ב{{{אחר}}}, ראו {{{ראו}}}. |
כתב בגודל 80% | ערך זה עוסק ב{{{נוכחי}}}; לערך העוסק ב{{{אחר}}}, ראו {{{ראו}}}. |
גודל 90% וצבע מעט שונה | ערך זה עוסק ב{{{נוכחי}}}; לערך העוסק ב{{{אחר}}}, ראו {{{ראו}}}. |
גודל 90% ומסגרת תחתית | ערך זה עוסק ב{{{נוכחי}}}; לערך העוסק ב{{{אחר}}}, ראו {{{ראו}}}. |
ערן 20:49, 22 יוני 2006 (IDT)
- לפי דעתי צריך להחזיר לכתב קטן. השינוי די מעצבן וקשה להבדיל את הכתב מהערך Green Ape 14:21, 24 יוני 2006 (IDT)
- אני לא אוהב את המצב המקורי כי הכתב הקטן די מכוער. אנסה לשנות את הצבע כך שיהיה קל להבחין בין הערך לתבנית. ערן 16:53, 24 יוני 2006 (IDT)
- אני דווקא מעדיף קטן קטן ובשחור. הצבע הנוכחי נראה דהוי ולא "אמיתי". Yonidebest Ω Talk 17:52, 27 יוני 2006 (IDT)
[עריכה] מה יהיה למעלה
בערכים רבים יש תבנית פירוש נוסף, ובנוסף יש מצד שמאל תמונה ו/או תבנית פרמטרים. השאלה היא אם עדיף שהפירוש הנוסף יהיה מעל הערך והתמונה/תבנית כמו בישראל או רוסיה או שיהיה במקביל לתמונה/תבנית כמו ב ספרייה או ישורון. ההעדפה האישית שלי היא לאופציה השנייה, אבל מריבוי השימוש באופציה, כנראה שלא כולם סוברים כמוני. DGtal 12:33, 25 יוני 2006 (IDT)
- אני מעדיפה את הצורה הראשונה, כך הפירוש הנוסף נמצא מחוץ לערך, הערך עצמו מתחיל מהשורה השנייה. רחל 12:41, 25 יוני 2006 (IDT)
- גם אני בעד הצורה הראשונה. גם אסטטית, וגם כי זה מבהיר טוב יותר שזה לא חלק מהערך. eman • שיחה 16:23, 25 יוני 2006 (IDT)
- אני בעד האופציה השנייה. הצורות השונות לא מצביעות על דעה מסויימת אלא פשוט על זה שאנשים לרוב לא שמים לב לאיך שמראה הערך מושפע מריווח מיותר, מיקום תבניות ותמונות. מלך הג'ונגל 22:18, 25 יוני 2006 (IDT)
גם אני בעד הצורה הראשונה - הפירוש הנוסף מעל הערך. על פי זה מיקמתי אותו ברבי ישמעאל. בברכה, ינבושד.
מהדיון עולה שרוב האנשים (6 לעומת 2) מעדיפים את האופציה הראשונה. גילגמש • שיחה 10:19, 2 יולי 2006 (IDT)
[עריכה] תבנית הפניה - העברה מהמזנון
לעתים יש הפניה מדף הערך לדף ערך אחר. אני מתכוון כמו בארבה המפנה לארבה (כלי שיט). הפורמט של ההפניה מוצנע באותיות קטנות. לטובת המשתמש האקראי כדאי להבליט את ההפניה, כמו שנעשה בויקימילון, ראה "חרש".
איתן פ 10:18, 6 בספטמבר 2006 (IDT)
- אין צורך, הקוראים רואים את האותיות הללו גם כשהן ככה קטנות. עדיף להשאירן קטנות כדי להבדילך משאר הטקסט. ובכלל, מתרגלים. Yonidebest Ω Talk 14:18, 6 בספטמבר 2006 (IDT)
[עריכה] שדרוג התבנית - העברה מהמזנון
לדעתי יש מקום ליבא את התבנית Otheruses מויקיפדיה האנגלית כדי שתשמש במקרים בהם מפנים לדף פירושונים, לצד תבנית:פירוש נוסף שתשמש במקרים בהם מפנים לפירוש נוסף אחד אחר. לתבנית זו יש יתרונות על התבנית הקיימת: היא חוסכת ציונם של שני הפרמטרים האחרונים, שהם קבועים, ויוצרת אחידות. השוו למשל את הפרמטר השני שהוצב בהרמס ("משמעויות אחרות") עם זה שהוצב בכוכב ("פירושים נוספים של "כוכב""). גם הפרמטר השלישי הוא תמיד מהצורה "שם ערך (פירושונים)" שניתן ליצור אוטומטית עם המילה PAGENAME. יתרון נוסף הוא פתרון הבעייה הלשונית (יחיד/רבים) המתקבלת בשימוש בתבנית הנוכחית "לערך העוסק במשמעויות אחרות" (צ"ל: "לערכים העוסקים במשמעויות אחרות"). השקמיסט 14:43, 9 בספטמבר 2006 (IDT)
- אולי אפשר להשיג את אותה תוצאה על ידי שימוש חכם בפרמטרים בתבנית הנוכחית? ערןב 15:06, 9 בספטמבר 2006 (IDT)
- מסתבר שאכן אפשר לתת ערכי ברירת מחדל לפרמטרים בתבנית, כך שאפשר לשנות התבנית הנוכחית כך שכאשר לא יצויינו שני הפרמטרים האחרונים תתקבל התוצאה שהצעתי. אם לא תהיה התנגדות אשנה את התבנית. השקמיסט 17:19, 9 בספטמבר 2006 (IDT)
- לא הבנתי מה הבעיה. דרור 17:27, 9 בספטמבר 2006 (IDT)
- אין בעיה, אני רק רוצה לחסוך את ציון שני הפרמטרים האחרונים במקרה של הפניה לדף פירושונים ולשמור על אחידות. השקמיסט 19:10, 9 בספטמבר 2006 (IDT)
- זה בהחלט רעיון יותר טוב מאשר ליצור תבנית נוספת. אני מציע לשנות את התבנית כך שאם לא ניתן ערך לפרמטר "אחר" אלא רק "נוכחי" ו"ראו", הטקסט המוצג יהיה "דף זה עוסק ב"נוכחי". לדף המפנה למשמעויות אחרות, ראו "ראו". יהיה צורך לעדכן גם את הוראות השימוש בתבנית. odedee • שיחה 04:08, 10 בספטמבר 2006 (IDT)
- הסיבה, אגב, שאני מציע לעשות כן ולא להניח שהפרמטר השלישי הוא תמיד מהצורה "שם ערך (פירושונים)", היא שזה פשוט לא המצב. יש מקרים לא מעטים שבהם דף הפירושונים שוכן בשם הראשי, ועדיין עשוי להיות צורך להפנות אליו ע"י פירוש נוסף. odedee • שיחה 04:11, 10 בספטמבר 2006 (IDT)
- במקרה כזה ניתן להגדיר אותו. ברוב המקרים זה לא כך, ומשום כך ניתן לחסוך את הפרמטר. – rotemliss – שיחה 19:37, 10 בספטמבר 2006 (IDT)
- אני לא בטוח שהבנתי. במקרים שזה כן כך, ושם דף הפירושונים אכן לא כולל את המילה "פירושונים", איך ניתן יהיה לקבל את הטקסט המתאים? הרי אם כל הפרמטרים מקבלים ערך, יופיע הנוסח הרגיל, הנוכחי, של התבנית. odedee • שיחה 22:31, 10 בספטמבר 2006 (IDT)
- שיניתי את התבנית כך שלפרמטר "אחר" יהייה טקסט ברירת "משמעויות אחרות". רותם התכוון שבמילא ברוב המקרים הדף הוא מן הצורה "שם (פירושונים)" ובמקרים המעטים יחסית בהם זה לא כך פשוט יציינו מפורשות את שם הדף. לדעתי דפי פירושונים בכל מקרה צריכים להיקרא "שם (פירושונים)", ואם רוצים לתת להם את הבכורה אז יש להפנות אליהם משם הערך. השקמיסט 22:12, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- זו דעתך, אבל המציאות שונה. איננו נוהגים כך. יש דפי פירושונים רבים במקרים שבהם אין משמעות אחת עיקרית לשם הערך. odedee • שיחה 00:10, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
- כנראה לא הבנת אותי. כוונתי הייתה ששם שיש לו מספר פירושונים ושאנו רוצים שחיפוש שלו יוביל ישירות לדף פירושונים לא יהיה דף הפירושונים עצמו אלא "דף הפניה" לדף פירושונים מהצורה "שם (פירושונים)". זה לא ישנה שום דבר מהותי מהמצב הנוכחי מלבד העובדה שתהיה אחידות בשמות דפי הפירושונים, מה שגם יאפשר לנו לחסוך את ציון הפרמטר "ראו". לדוגמה, במקום שרמת דוד יהיה דף הפירושונים הוא יהיה "דף הפניה" לרמת דוד (פירושונים). השקמיסט 15:28, 22 בספטמבר 2006 (IDT)
- זו דעתך, אבל המציאות שונה. איננו נוהגים כך. יש דפי פירושונים רבים במקרים שבהם אין משמעות אחת עיקרית לשם הערך. odedee • שיחה 00:10, 17 בספטמבר 2006 (IDT)
- שיניתי את התבנית כך שלפרמטר "אחר" יהייה טקסט ברירת "משמעויות אחרות". רותם התכוון שבמילא ברוב המקרים הדף הוא מן הצורה "שם (פירושונים)" ובמקרים המעטים יחסית בהם זה לא כך פשוט יציינו מפורשות את שם הדף. לדעתי דפי פירושונים בכל מקרה צריכים להיקרא "שם (פירושונים)", ואם רוצים לתת להם את הבכורה אז יש להפנות אליהם משם הערך. השקמיסט 22:12, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
- אני לא בטוח שהבנתי. במקרים שזה כן כך, ושם דף הפירושונים אכן לא כולל את המילה "פירושונים", איך ניתן יהיה לקבל את הטקסט המתאים? הרי אם כל הפרמטרים מקבלים ערך, יופיע הנוסח הרגיל, הנוכחי, של התבנית. odedee • שיחה 22:31, 10 בספטמבר 2006 (IDT)
- במקרה כזה ניתן להגדיר אותו. ברוב המקרים זה לא כך, ומשום כך ניתן לחסוך את הפרמטר. – rotemliss – שיחה 19:37, 10 בספטמבר 2006 (IDT)
- הסיבה, אגב, שאני מציע לעשות כן ולא להניח שהפרמטר השלישי הוא תמיד מהצורה "שם ערך (פירושונים)", היא שזה פשוט לא המצב. יש מקרים לא מעטים שבהם דף הפירושונים שוכן בשם הראשי, ועדיין עשוי להיות צורך להפנות אליו ע"י פירוש נוסף. odedee • שיחה 04:11, 10 בספטמבר 2006 (IDT)
- זה בהחלט רעיון יותר טוב מאשר ליצור תבנית נוספת. אני מציע לשנות את התבנית כך שאם לא ניתן ערך לפרמטר "אחר" אלא רק "נוכחי" ו"ראו", הטקסט המוצג יהיה "דף זה עוסק ב"נוכחי". לדף המפנה למשמעויות אחרות, ראו "ראו". יהיה צורך לעדכן גם את הוראות השימוש בתבנית. odedee • שיחה 04:08, 10 בספטמבר 2006 (IDT)
- אין בעיה, אני רק רוצה לחסוך את ציון שני הפרמטרים האחרונים במקרה של הפניה לדף פירושונים ולשמור על אחידות. השקמיסט 19:10, 9 בספטמבר 2006 (IDT)
- לא הבנתי מה הבעיה. דרור 17:27, 9 בספטמבר 2006 (IDT)
- מסתבר שאכן אפשר לתת ערכי ברירת מחדל לפרמטרים בתבנית, כך שאפשר לשנות התבנית הנוכחית כך שכאשר לא יצויינו שני הפרמטרים האחרונים תתקבל התוצאה שהצעתי. אם לא תהיה התנגדות אשנה את התבנית. השקמיסט 17:19, 9 בספטמבר 2006 (IDT)
[עריכה] מתי כן ומתי לא - העברה מהמזנון
בערך סוס טרויאני (תוכנה) כמו בערכים רבים אחרים, הוסרה תבנית {{פירוש נוסף}}, מכיוון שזה "מיותר - אי אפשר להגיע לערך ששמו עם סוגריים בטעות" (על פי תקציר העריכה). אני טוען שיש מקום להפניה לסוס טרויאני מכיוון שברוב המקומות שהערך מקושר מהם, הוא כתוב בצורה הזאת: סוס טרויאני ולכן קורא ממוצע שיראה את הקישור הזה וילחץ עליו, יחוש אכזבה רבה מהאנציקלופדיה הזו, ולא יבין איך ערך כל כך חשוב חסר פה. אשמח לשמוע דיעות נוספות. בברכה, Colonel Clown 13:16, 12 בינואר 2007 (IST)
[עריכה] דיון שהתקיים בשיחת משתמש:ערן
אנא השב את הקישור לסוס מהמיתולוגיה היוונית. במרבית הקישורים כאן רשום: "סוס טרויאני". בברכה, Colonel Clown 03:40, 12 בינואר 2007 (IST)
- במקרים כאלו לא צריך פירוש נוסף כי לערך ששמו מכיל סוגריים אי אפשר להגיע בטעות - מי שמקליק על קישור "סוס טרויאני" בערך כלשהו יגיע להקשר המתאים לערך שאותו קרא. אם היה רוצה להגיע להקשר האחר היה מחפש בתיבת החיפוש. הרי לא סביר שכדי להגיע למייקל לואיס הסופר תפנה לערך פסטיגל ותלחץ על קישור מייקל לואיס... ערן 08:24, 12 בינואר 2007 (IST)
- אתה מתאר מצב בו הקורא הוא גם ויקיפד או שהקורא כבר מכיר את ויקיפדיה לעומק. אך קורא רגיל (שבמקרה גם לא מכיר את התוכנה הזו) יראה את הקישור סוס טרויאני, ויחשוב שמדובר במיתולוגיה. כשהוא יגלה שטעה, יתאכזב קשות ויחשוב שחסר ערך חשוב מאוד באינציקלופדיה הזאת. ואז הוא ירכוש מנוי לאנציקלופדיה של חברה מסחרית. בברכה, Colonel Clown 12:05, 12 בינואר 2007 (IST)
- אם הקורא הוא לא ליצן הוא יבין ש"הסוס הטרויאני שהושתל במחשב" לא מיתולוגי. הקישור מהמשפט יהיה בהכרח על פי ההקשר במשפט ואת זה אני מצפה שיבין גם קורא אידיוט. ערן 12:07, 12 בינואר 2007 (IST)
- אני מעביר את הדיון למזנון. בברכה, Colonel Clown 13:11, 12 בינואר 2007 (IST)
- אם הקורא הוא לא ליצן הוא יבין ש"הסוס הטרויאני שהושתל במחשב" לא מיתולוגי. הקישור מהמשפט יהיה בהכרח על פי ההקשר במשפט ואת זה אני מצפה שיבין גם קורא אידיוט. ערן 12:07, 12 בינואר 2007 (IST)
- אתה מתאר מצב בו הקורא הוא גם ויקיפד או שהקורא כבר מכיר את ויקיפדיה לעומק. אך קורא רגיל (שבמקרה גם לא מכיר את התוכנה הזו) יראה את הקישור סוס טרויאני, ויחשוב שמדובר במיתולוגיה. כשהוא יגלה שטעה, יתאכזב קשות ויחשוב שחסר ערך חשוב מאוד באינציקלופדיה הזאת. ואז הוא ירכוש מנוי לאנציקלופדיה של חברה מסחרית. בברכה, Colonel Clown 12:05, 12 בינואר 2007 (IST)
אני תומך בדעתו של ערן (וכבר כתבתי זאת לך, תומאס, בעבר) בברכה, ינבושד.
[עריכה] המשך
- גם אני תומך בדעתו של ערן.יבחוש 13:57, 12 בינואר 2007 (IST)
- ואני מצטרף גם כן. תומאס, אתה מסבך דברים שלא לצורך. זהר דרוקמן - אהמ 14:19, 12 בינואר 2007 (IST)
- נראה לי שבמקרה הנכחי תבנית פירוש נוסף לא תפריע, ואולי אפילו תעזור במקרים מסוימים. מלמד כץ 14:35, 12 בינואר 2007 (IST)
- ואני מצטרף גם כן. תומאס, אתה מסבך דברים שלא לצורך. זהר דרוקמן - אהמ 14:19, 12 בינואר 2007 (IST)
- גם אני מסכים עם ערן - התבנית מיותרת - קורא לא יגיע לשם אלא בעזרת קישור או חיפוש. Yonidebest Ω Talk 14:44, 12 בינואר 2007 (IST)
- אני תומך בערן ובתומכיו. יובל מדר 15:22, 12 בינואר 2007 (IST)
- ערן צודק במאה אחוז. דוד שי 16:48, 12 בינואר 2007 (IST)
- נו טוב. חבל לי שאינכם רואים את טובת הקוראים שלא נמצאים הרבה בוויקיפדיה או באינטרנט בכלל. אבל ישנה הסכמה גורפת, אני אוותר. בברכה, Colonel Clown 00:36, 13 בינואר 2007 (IST)
- ערן צודק במאה אחוז. דוד שי 16:48, 12 בינואר 2007 (IST)
- אני תומך בערן ובתומכיו. יובל מדר 15:22, 12 בינואר 2007 (IST)
[עריכה] בקשה לדיוק בניסוח
אני מבקש לשנות את טקסט ברירת המחדל של התבנית מ-"משמעויות אחרות" ל-"משמעות אחרת", כך שבמקרה שלא מוכנס לפרמטר האמצעי של התבנית ערך אחר, יופיע למשל הנוסח
- ערך זה עוסק בשליח האלים במיתולוגיה היוונית. לערך העוסק במשמעות אחרת, ראו הרמס (פירושונים).
ולא מה שמופיע כיום:
- ערך זה עוסק בשליח האלים במיתולוגיה היוונית. לערך העוסק במשמעויות אחרות, ראו הרמס (פירושונים).
הנימוק הוא: כל ערך בוויקי עוסק במשמעות אחת של מושג נתון. לא אמור להיות שום ערך (אחד) העוסק במשמעויות רבות של המושג. לכן הניסוח "ערך העוסק במשמעויות אחרות" הוא שגוי. כדי למצוא את הערך (האחד) העוסק במשמעות האחרת (האחת) מופנה הקורא לדף הפירושונים.
פיתרון חליפי יהיה ליצור תבנית נפרדת, "תבנית:פירושים נוספים", בלי הפרמטר האמצעי, שתייצר את הנוסח
- ערך זה עוסק בשליח האלים במיתולוגיה היוונית. לערכים העוסקים במשמעויות אחרות, ראו הרמס (פירושונים).
Dan Pelleg 00:16, 15 בפברואר 2007 (IST)
לאף אחד לא אכפת? אף אחד לא רוצה לשים הגנה?Dan Pelleg 19:48, 15 בפברואר 2007 (IST)
- קנטרנות לשמא. מה זה משנה. אפשר להסתכל על זה משני צדדים, ומשני הצדדים זה יהיה נכון. עזוב. Yonidebest Ω Talk 20:03, 15 בפברואר 2007 (IST)
- אני מודה באשמה - אל תתרגז, טיפה קנטרנות חייבים שיהיה מדי פעם. בכל אופן, אם לאף אחד אין התנגדות לבקשה שלי כאן אז אני אשנה. אוקיי?
- לא, תעזוב את התבנית בשקט, ולך לכתוב ערכים. Yonidebest Ω Talk 21:00, 15 בפברואר 2007 (IST)
- בוא נפסיק את הטון האישי. מדובר בפיתרון פשוט של שגיאת ניסוח. קרא בבקשה את הנימוק שנתתי, ואם יש לך השגות לגביו, אז תענה בבקשה תוך התייחסות קונקרטית.Dan Pelleg 21:24, 15 בפברואר 2007 (IST)
- לא, תעזוב את התבנית בשקט, ולך לכתוב ערכים. Yonidebest Ω Talk 21:00, 15 בפברואר 2007 (IST)
- אני מודה באשמה - אל תתרגז, טיפה קנטרנות חייבים שיהיה מדי פעם. בכל אופן, אם לאף אחד אין התנגדות לבקשה שלי כאן אז אני אשנה. אוקיי?