Noapte de vis
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Noapte de vis (germană: Stille Nacht, heilige Nacht, literal noapte tăcută, noapte sfântă) este un cântec de Crăciun. Versurile originale au fost scrise în germană de Joseph Mohr pe o melodie de Franz X. Gruber. Cântecul a fost tradus în peste 300 de limbi.
[modifică] Versuri
Noapte de vis, timp preasfânt,
Toate dorm pe pământ;
Doar două inimi veghează,
Pruncul dulce visează
Într-un leagăn de cânt.
Noapte de vis, timp preasfânt,
Dumnezeu râde blând;
Pieptu-i varsă iubire,
Lumii dă mântuire
Pace-n ea aducând.
Noapte de vis, timp preasfânt,
Păstoraşi vin cântând;
Îngerii cântă Aleluia,
Nouă vestind bucuria,
Domnul e pe pământ.
[modifică] Variantă
Noapte de vis, cer înstelat,
Liniştiţi ne-am culcat.
Maica Sfântă şi Pruncul cel Blând
Dorm în pace, din vis ne surâd.
Domnul e pe pământ,
Pace în ea aducând.