КвеньÑ
Материал из Википедии — Ñвободной Ñнциклопедии
КвеÌÐ½ÑŒÑ (Quenya) — один из Ñзыков Ñльфов в романах Дж. Ð . Ð . Толкина.
Работать над Ñтим Ñзыком Толкин начал в 1915 году. ОÑновой Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтого Ñзыка поÑлужила латынь; кроме того, Толкин чаÑтично позаимÑтвовал фонетику и орфографию из финÑкого и гречеÑкого Ñзыков.
Параллельно Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ квеньи Толкин придумывал народ, говоривший на Ñтом Ñзыке — Ðльдар, или Ñльфов, а также иÑторию, землю и мир, в котором они могли бы на нём разговаривать (Средиземье). Изобретение Ñзыка привело к Ñозданию трилогии «ВлаÑтелин колец», ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтала клаÑÑикой ÑÑ‚Ð¸Ð»Ñ Ñ„Ñнтези.
Во времена, опиÑываемые во «ВлаÑтелине колец», ÐºÐ²ÐµÐ½ÑŒÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» из повÑедневного употреблениÑ, и занÑл примерно то же меÑто в культуре СредиземьÑ, что и латынь в Ñовременной европейÑкой культуре. Ðе Ñлучайно Ñам Толкин чаÑто называл ÐºÐ²ÐµÐ½ÑŒÑ Â«ÑльфийÑкой латынью». ОÑновным же Ñзыком Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñльфов Ñтал Ñиндарин.
Оба ÑльфийÑких Ñзыка пишутÑÑ Ð½Ð° оÑобом алфавите — тенгваре.
Ð’ наÑтоÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ÑльфийÑком Ñзыке выпуÑкаетÑÑ Ð½ÐµÑколько журналов. Также в Великобритании и СШРзащищено неÑколько диÑÑертаций по грамматике Ñтого Ñзыка.
ÐšÐ²ÐµÐ½ÑŒÑ Ð½Ð° Ñлух воÑпринимаетÑÑ, как очень краÑивый и мелодичный Ñзык.
Ð’ 2004 году, поÑле выхода на Ñкраны поÑледней Ñерии кинофильма «ВлаÑтелин колец», ÑльфийÑкий Ñзык получил огромную популÑрноÑÑ‚ÑŒ. Так, в Великобритании в мужÑкой школе Бирмингема «ТервеÑ-Грин» («Turves Green Boys» Technology College in Birmingham) впервые в мире школьникам начали официально преподавать ÑльфийÑкий Ñзык[1].
ÐоÑителÑми ÑльфийÑкого Ñзыка ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÑколько Ñ‚Ñ‹ÑÑч человек, в первую очередь, фанаты произведений Толкина — толкиниÑÑ‚Ñ‹.