New Immissions/Updates:
boundless - educate - edutalab - empatico - es-ebooks - es16 - fr16 - fsfiles - hesperian - solidaria - wikipediaforschools
- wikipediaforschoolses - wikipediaforschoolsfr - wikipediaforschoolspt - worldmap -

See also: Liber Liber - Libro Parlato - Liber Musica  - Manuzio -  Liber Liber ISO Files - Alphabetical Order - Multivolume ZIP Complete Archive - PDF Files - OGG Music Files -

PROJECT GUTENBERG HTML: Volume I - Volume II - Volume III - Volume IV - Volume V - Volume VI - Volume VII - Volume VIII - Volume IX

Ascolta ""Volevo solo fare un audiolibro"" su Spreaker.
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Wikipedia:互助客栈/其他 - Wikipedia

Wikipedia:互助客栈/其他

维基百科,自由的百科全书

捷徑
WP:VPM
互助客栈 – 其他
本页讨论任何话题,以下除外新闻 - 方针 - 技术 - 求助 - 管理员 - 繁简处理
與維基百科無關的問題,請到詢問處發表。
新建议题留言后请务必签名(點擊編輯框上方工具栏的 Image:Signature_icon.png 按鈕)。

2003年 7月之前 7 8 9 10 11 12
2004年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2005年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2006年 1 2 3 11
2007年 1 2 3 4



目录

[编辑] 关于武器系统的命名

最近见到关于武器系统的命名引起了很多争执,使我想起这类东西在大陆存在标准译名。正如人物译名和地名一样,武器系统的译名在大陆也强制规范化了。我早就准备建立一个大陆译名标准表,但由于没有时间而一直搁置。尽管这种表不能解决台湾和香港译名的问题,但至少可以结束大陆译名的争论。所以希望当前的一些已经出现火星的讨论能够停止,以免维基人之间出现冲突,我们经历了年初的“大内战”,实在应该坚决维持团结了。也就是建议各位先停止一切讨论,彼此作出让步,暂时按照先来先得维持原状的原则,不对这些条目进行频繁的移动,更不要进行编辑战。等我设法把大陆译名标准整理出来之后,各位再讨论也不迟。--Douglasfrankfort (talk to me) 01:23 2007年4月1日 (UTC)

另外,我见到许多朋友在兵器的名称、绰号或北约代号上存在疑问,不知道该怎么翻译。其实这个在大陆也已经规范化了。官方的参考资料是《各国武器装备译名手册》,商务印书馆出版。这本书还把各国主要的国防工业公司的译名也标准化了。如果有谁想要这本书的话,可以与我联系,我有这本书的PDF版。--Douglasfrankfort (talk to me) 01:29 2007年4月1日 (UTC)
关于是否使用拉丁字母之类的问题,在国防科工委出版的一系列军事百科全书里应该可以找到依据,我想这套书还是比较权威的。许多城市的图书馆里就有这种书,各位不妨找找看。--Douglasfrankfort (talk to me) 01:32 2007年4月1日 (UTC)
有點難講。我手上有一本空軍第五研究所出版的地空飛彈武器系統,裡面中英/俄文通通使用在同一個武器的編號上面。有些還不知道為什麼省略編號,是疏忽或者是特譯,完全看不出來。總之,就算是只從解放軍的出版品來看也不是那麼的整齊。—cobrachen 02:28 2007年4月1日 (UTC)
那麼台灣這邊的用法呢?香港與其他地區也可能有常見或者是近乎正式的習慣性用法,那是都拋棄不用只用大陸的稱呼?這樣會不會違反方針?過去我的想法是,條目名稱上除非避不開,就不要放這種會有翻譯差異的部分,內文裡面可以說明。
再者,我先前也提到,諸位中國網友對解放軍的裝備的命名商量一下,統一一下用法之後修改相關條目,一個運十和運-8到現在也沒看到有人動手,船艦上面要用編號還是中文名稱也沒看到各位的意見和共識。現在連大陸的出版品和網路上中英文編號混用的也很普遍,先把你們自家的裝備討論共識一下吧,其他的都好商量。—cobrachen 01:38 2007年4月1日 (UTC)
情况远远没有您说的那么复杂。技术出版物,只须列出名字让别人知道就可以了,重点是里面的内容分析,所以反倒不规范。比如我们学校是重点军工院校,很多理论书籍里的名字真是乱七八糟五花八门。可是在报纸、刊物上出现时,还是相对统一的!据我观察各大武器杂志用的标准完全一样。另外运几的问题,有必要为使用什么数字争论吗?就算名字不统一也可以容忍吧,更不必来回移动了。如果非得统一不可,也有办法。看看陕飞在航展上用的是哪种数字就行了。我支持使用“运八”。--Douglasfrankfort (talk to me) 02:43 2007年4月1日 (UTC)
手上的簡體的書不多,所以只能舉一些例子:
  1. 國防工業出版社的電子戰原理與技術:SA-7
  2. 空軍第五研究所的地空飛彈武器系統:英文和俄文編號都有,但是沒有中文編號(薩姆這種沒有)
  3. 解放軍出版社的保衛祖國領空的戰鬥:中文
  4. 國防工業出版社的精確導引技術:英文
  5. 軍事科學出版社的俄羅斯地空飛彈兵戰術:英文化的俄文稱呼,像是C-300
  6. 國防工業出版社的雷達與探測:英文
  7. 兵器工業出版社的現代兵器概論:英文
  8. 空軍指揮學院的蘇二七分隊戰術:中文的編號和中文數字,這是差異最大的
  9. 預警機概論:中文
我舉的是有講到俄國系統的,其他沒有提到俄國系統的書我就不拿來當作例子。這樣看起來英文出現的比例還算偏高,當然,樣本數太低。只是真的蠻混亂的,這也是我提到我看到英文出現的機率不算低。—cobrachen 03:34 2007年4月1日 (UTC)

萨姆导弹的名称翻译我不熟悉,我倾向于用萨姆,而不用SA,当然可以再讨论。但是MiG还是米格?Su还是苏?An还是安?Tu还是图?Il还是伊尔?我的意见是用中文,不用英文,因为这里是中文维基,有中文当然要用中文!有个人口口声声要用英文,你倒是给出你支持上面那些英文的证据和理由来呀?—Realusual 09:11 2007年4月1日 (UTC)

我再次建议User:Realusual兄保持平静。我知道您二位都很较真,也很有见地,发生争论正说明你们对维基的热心。不过现在我们准备商量的正是解决这次争议的方案,所以希望大家都能对事不对人,更不要说“有个人”这类容易引起矛盾的话。我对User:Cobrachen兄的建议,也是如此。而且,我们应该找更多维基人来一起讨论,这样效果会更好些,因为这毕竟不是一两个维基人的兴趣,而是涉及很多重要条目。我记得User:Kallgan也是对武器系统很了解的,他也许能提出很重要的意见。总之,当前大家搁置一切争议,不是很好吗?--Douglasfrankfort (talk to me) 09:45 2007年4月1日 (UTC)
好,接受你的建议。不和他争论。我还是建议只要有被广泛使用的中文译名,就优先使用中文译名。这是我的观点。至于具体选择哪个中文译名,可以具体分析,再讨论。但是有中文就不要用英文。—Realusual 10:11 2007年4月1日 (UTC)
上面我也舉了例子,即便是貴國出版品都未必這麼統一,英文出現的比例也不小。這件事情討論本來就是應該的,但是在討論尚未告一段落前就已經出現不尊重討論這個過程,誤作解釋並且人身攻擊的現象。維基的事情既然是需要廣泛的參與,那麼在討論進行中就開始動手的任意行為是不是應該受到注意?這樣以後誰要等討論的結果,想動手就動手,那麼討論的機制與應該被尊重的基礎怎麼辦呢?對這件事情我的意見到此。如果要絕對參考解放軍的翻譯和定義,那很抱歉,這很可能會違反維基的方針,而且日後的爭議會更多。日後就算有時間撰寫,不去碰這些俄系或者是中系的就好了。參與討論還要被攻擊,我花精神找資料又何苦呢。—cobrachen 14:24 2007年4月1日 (UTC)

“日後就算有時間撰寫,不去碰這些俄系或者是中系的就好了。”这可是你自己说出来的话。不知道你这个人有没有诚信,说话算不算数。那就看看你以后是不是“對這件事情我的意見到此”?是不是“不去碰這些俄系或者是中系的就好了”?—Realusual 18:14 2007年4月1日 (UTC)

不想讓新人受到壓力太大還自己不知道思考一下。天下這麼大,美系,英系,日系,德系,其他歐洲系和少數亞洲系,多到不能數,就算我想要寫也寫不完。你要堵我的嘴,沒關係,反正你愛搞就請便,就讓那些東西放在哪裡,是好是壞由你負責,就這麼簡單。—cobrachen 02:58 2007年4月5日 (UTC)
  • 我提出一个解决方案。就是组织一定数量的资深维基人(应包括两岸三地,且应对武器系统有一定了解)对全世界已知的各种武器进行分类命名讨论。

这段话的意思是:我们每天或每几天(视该种武器的命名问题复杂度而定)一起讨论一类武器的统一命名方案(包括大陆港台3种不同的标准),直到拿出结果为止。这样每次讨论一类武器,最后必须达成共识才结束,那么最多需要半年我们就能够自动得到一份命名规范了,还可以把它加到条目命名方针里。

执行这个计划最关键的地方是如何“分类”。我建议,首先我们把讨论的内容仅限于二战后的武器。然后这样分类:

  • 导弹(大类)
    • 地对地导弹(注:不分为弹道导弹与巡航导弹是因为大多数国家不会这类不同而使用不同的命名系统)
      • 苏联/俄罗斯地对地导弹
        • 苏联命名法
        • 北约命名法

也就是说,一个大类下最少分三级,直到分到具体国家为止(因为命名方式的不同就是从国别开始的)。 而每次讨论的,可以是一个大类(导弹),也可以是一个小类(地对地导弹),还可以只讨论某个国家的某小类武器的命名。全看问题复杂程度。 再举个例子:

  • 舰船(大类)
    • 驱逐舰
      • 英国驱逐舰

如此进行。以上只是最简单的设想的表述,实际执行起来恐怕困难的多,然而却是避免产生争议的一个办法。不知各位意下如何。--Douglasfrankfort (talk to me) 00:54 2007年4月2日 (UTC)

本人也使用微軟新注音輸入法打字,看來繁體不是港台人士的專利。
  1. 首先,我的觀點很明確,中文維基的條目名稱盡量使用中文,即使英文名用得廣泛,比如世界貿易組織,太多的中文媒體使用WTO了,但是不是就得使用英文作為條目名呢?這也請諸位支持使用英文作條目名的兄弟注意。
  2. 其次,暫時沒有中文譯名的條目,適宜採用名從主人原則,這是對主人的尊重。大家也可以看看英文的字喃條目,就是使用的名從主人原則。
  3. 如果名從主人這個原則不合適,則採用拉丁語或其他主流譯名的方法。
故,我支持的順序是:「中文」>「名從主人」>「常用稱呼」>「先到先得」。
最後,我奉勸cobrachen一下,儘量少對你的對岸使用貴國這種稱呼,噁心不了你還噁心不了我嗎?—冰封沙漠 02:13 2007年4月2日 (UTC)
尊重是雙方的,你我拿的本來就是不同的護照,但是如果有人先不尊重了,那麼,其他的說辭也不需要有那麼多。—cobrachen 03:02 2007年4月5日 (UTC)

cobrachen就是想给他自己找个借口而已,还装作无辜受伤的台式悲情状。他也不看看他自己的行为有多么差劲!—67.15.34.251 21:12 2007年4月8日 (UTC)

[编辑] 又一个译名问题

此段移自wikipedia:詢問處

美军战机的中文译名是怎样的?比如说F-22翻译成中文是什么?请提供权威的中文翻译,这里是维基百科,谢绝个人原创研究。谢谢!—Realusual 19:58 2007年3月31日 (UTC)

提出这个疑惑是因为看到一个叫Cobrachen的人的发言:“美軍哪一個編碼沒有中文翻譯了?那你乾脆把F都改成戰算了。—Cobrachen 19:41 2007年3月31日 (UTC) ”我不知道他说的对不对,故请教大家。谢谢!—Realusual 20:12 2007年3月31日 (UTC)

首先,请保持冷静。您二位为标准而争执本来是好事,不过不要伤了和气。F-22在大陆的标准译名为:F-22“猛禽”式战斗机。作为条目名,我建议使用F-22型战斗机或F-22战斗机。同理,F-15E的标准名字为:F-15E“攻击鹰”式战斗机,作为条目名,建议使用F-15E型战斗机或F-15E战斗机。又如F-16“战隼”式战斗机。--Douglasfrankfort (talk to me) 01:07 2007年4月1日 (UTC)
我覺得「戰鬥機」不需要加上,要加上的話也應該用括號加上,變成:「F-22 (戰鬥機)」。不過,其中有一種方法是正確的,並不代表另一種就是錯誤的,因此只要一個條目裡面保持一致就好了,不需要作全面統一的動作。也就是說,也許有些條目全部內容使用「F-22型战斗机」,另一些條目則是全部使用「F-22 (戰鬥機)」,如果這樣,那就兩個條目都保持原來的樣子就好了。MLL TALK 01:35 2007年4月1日 (UTC)
“F-22 (戰鬥機)”的用法很奇怪,因为这种括号用法是用于消歧义。另外,按大陆的语言习惯,在出版物中“战斗机”是一定要加上的,除非在网络上的一些讨论才会依英语习惯只以F-22代称。其实我倒不见得要全部统一,只是不希望见到有朋友为这个发生“移动战”。--Douglasfrankfort (talk to me) 02:37 2007年4月1日 (UTC)
這種括號加註的條目標題只在日文維基看過這樣用,應該有歧義才消,或是像「中銀(香港)」那種名稱本身就有括號的。—Ellery 09:47 2007年4月1日 (UTC)
其他的都好商量,比如要怎么加战斗机。主要的是大家都支持F-22里面的那个F在中文名称中要保留。千万别像那个叫cobrachen的人说的那样,搞出个戰XX之类的不伦不类的名称出来。—Realusual 09:05 2007年4月1日 (UTC)

[编辑] 关于苏俄潜艇后续条目命名及译名的建议

最近在创作和翻译苏俄潜艇时,发现条目命名是一个很大的问题。就拿Oscar class来说,条目名称就可以翻译成“奥斯卡级”、“O级”、“941级”。甚至在命名上用“级”还是用“型”上都有争议。而无论wiki还是一些资料上都没有一个规范的命名方法。比如Typhoon class submarine,翻译格式就不下3种:“台风级核动力潜射弹道导弹潜艇”、“台风级核潜艇”(《舰船知识》)、“台风级战略核子动力潜水舰”。苏俄潜艇名称还不想Mig米格AK阿卡,Su苏等等其他译名那么麻烦,最主要的是大多数苏俄潜艇的名称都是根据北约音标字母,而这些字母表本身又都有音译或者意译。而苏俄又对某些潜艇给与自己的命名和代号(如台风级typhoon class俄方却命名为Akula,而Akula却又是北约对阿库拉级,苏俄代号971级的命名)。所以条目命名起来就很麻烦。

对于苏俄潜艇的条目命名,我主张以后创立的条目名称中只表述名称和动力(柴电动力就不表述),而名称则根据北约代号。名称如果在北约音标字母中,如果这个级别已经有广泛的音译就按音译走(意译会引起误解和错误),如果没有就用字母代替。(如Oscar class,就命名为奥斯卡级核潜艇)

也就是说译名顺序,我主张:北约命名>音译>名从主人>常用名称。—Prinz W 04:40 2007年4月12日 (UTC)

恩,暂时就按您说的做吧。--Douglasfrankfort (talk to me) 03:11 2007年4月13日 (UTC)

[编辑] 本人正進行一項有關wiki之研究,請求大陸用戶幫忙

本人目前就讀中國文化大學新聞系研究所二年級,現正進行一項有關大陸網友在線上百科編撰條目行為等相關研究,急需大陸朋友們的幫忙。

訪談內容大致會朝向編輯條目之目的,與維基社群對此行為之影響進行。

另外,訪談內容也會涉及一些在大陸網路封鎖下的編輯動機。

希望居住在大陸且有使用wiki、參與編輯工作的網友能撥冗與我進行一個簡單的訪談,如有意願請回信給我或是直接加入我的msn:lost5oo@hotmail.com

拜託各位了!><—櫻花猴 14:07 2007年4月1日 (UTC)

大陆网友似乎现在上不了维基的,在这里的只有海外(包括在港澳台)的大陆维基人.如果你需要可以去这里百度百科寻找.—Ksyrie 19:53 2007年4月4日 (UTC)

我在大陆,用SSH跳板好容易上来了。。我的好多同学也喜欢wiki,可惜工具有限。尤其是我们部分学校,本身拨号程序就是vpn,根本用不了传说中的破网工具。嗨。。原先有个网友心灰意冷已经不再编辑了。大明 19:41 2007年4月13日 (UTC)

[编辑] 中國 (消歧義)

请大家关注一下中國 (消歧義)的修改。谢谢!—Realusual 21:16 2007年4月2日 (UTC)

請問一下要關注什麼?MLL TALK 05:08 2007年4月3日 (UTC)

请关注关于中华民国的说法:

有人添加了这样的说明 :“中華民國;1912年至1949年國際上所稱之中國。”

我认为后半句是错误的。1949年以后的中华民国也是中国。应该恢复原来的版本。

—Realusual 07:26 2007年4月3日 (UTC)

我改過了,看看如何吧。MLL TALK 11:00 2007年4月3日 (UTC)
您改的很好,我觉得比那个Theodoranian的要好很多。谢谢。
另外关于中原的说法,我认为是改为古代比较准确,因为称中原为中国是古代的用法。—Realusual 11:11 2007年4月3日 (UTC)

Winertai把大改成了绝大。我认为过头了。改了回去。—Realusual 19:02 2007年4月3日 (UTC)

  • 我並不堅持。不過現今世上認同中華人民共和國=中國的人們,約有180個實體國家,這些國家人口佔全世界總人口百分之九十八以上,這麼懸殊的比例,怎不算是絕大呢?--winertai 12:04 2007年4月4日 (UTC)
    • 其實寫有多大有多小的形容詞,還不如直接把這個人口比例寫上去來的實在。MLLTALK 10:42 2007年4月12日 (UTC)


[编辑] 關於用戶的死亡

今天放了工,和一個相熟的維基人說起用戶死亡的問題。其實,維基的群體尚算年輕,不過人始終是會死的,是不是要弄一個這樣的MessageBox放在用戶頁,通知別人,這個用戶死了,答不到你的問題了,會較好呢?(死後如何掛模版,就請在遺囑中對教家人/親友如何編輯你的用戶頁)

效果﹕

這位使用者已經去世,無法答覆您的提問。

有年份的則是這個

這位使用者(xxxx年-xxxx年)已經去世,無法答覆您的提問。

應這個現象而生的,就會是「維基守墓人」的工作了。每一個「維基守墓人」都會「領養」一個死人的用戶頁,因為一個死了,旁人不免會去獻獻花之類的,但破壞的人總是有的,試想想,以熱心見稱於維基的「(消音!)」和「CENSORED!」等等,萬一有人知他死了,會怎樣玩弄他們的User Page和討論頁呢?所以,「維基守墓人」是會因此而出現的。

以上的話,只是一個最近病得有點慘的維基人,即是我的狂想。到底,人都是會死的。--惡德神父 15:22 2007年4月3日 (UTC)

能不能换张图,不用Image:SkullFromTheFront.JPG?—Isnow 15:27 2007年4月3日 (UTC)
我本也想避免,但問題在於墳墓的樣式會有Bias,即是地方中心啦。個人也想找到「Lily of Death」,或是凋零的、要枯萎的百合花。--惡德神父 15:31 2007年4月3日 (UTC)
這個如何?--惡德神父 15:40 2007年4月3日 (UTC)
这种模板很容易被人拿来恶搞,我想不出一个月,肯定会有人把这个模板挂到别人或自己的用户页上。—长夜无风(风言风语) 16:35 2007年4月3日 (UTC)
那就處理掉算好啦。不過,另一方面有沒有想過如何表原已死維基人的方法?--惡德神父 16:37 2007年4月3日 (UTC)
我覺得這個模板可以讓維基社區變得實在一點,一個用戶不止會register / deregister, 還有生與死。為免惡搞,可能一做要做兩個(一個是讓想永遠離開維基的人用,一個是已離世的人用)。
不過,這些模板都不要太恐怖啊,始終有些人接受到,有些人會嫌不莊重。用一朵鮮花、一個米白色的模板,看來平和一點。--Kevin wong 17:04 2007年4月3日 (UTC)
暫時用這個?實在找不到好看的「Lily of Death」--惡德神父 17:07 2007年4月3日 (UTC)
另一個嘗試﹕
這位使用者(xxxx年-xxxx年)已經去世,無法答覆您的提問。

--惡德神父 17:13 2007年4月3日 (UTC)


這位使用者(xxxx年-xxxx年)已經離世,請為他送上祝福。

用柔和一點的色顏好像較好。(其實我想轉米黃色,但找不到色譜)--Kevin wong 16:03 2007年4月5日 (UTC)


為何要創建{{death}}、{{death2}}這類顯然暫時沒有需要的模板?不幸被长夜无风言中,已經有人誤用了。另外甚麼叫「如無意外他應該無法答覆」?既然已經死了,有常識的人都知道不會得到答覆,是否還需要強調註明「也不會編輯,也不會上網,也不會參與互助客棧的討論」?反過來說,該帳戶有人答覆的話,那叫「意外」嗎?恕我直言,我覺得搞個這樣的東西很不恰當,甚至很過分。-- tonync (talk) 17:22 2007年4月3日 (UTC)

沒有過分的創造,只會有過分的誤用。--惡德神父 17:37 2007年4月3日 (UTC)


看來大家都是典型的東方人,我和神父似乎在這方面的顧忌可能比較少吧。我的意見是,維基百科是個社會,誤用和社會上的謠言一樣,肯等止不了。大家的態度似乎有點「斬腳趾避沙蟲」。這個模板是有一定的必要性。至於「如無意外」是神父問我一些技術上的問題時,我順手發表的惡搞版本中抽出來的,惡搞版如下

這位使用者已經被降解,如無意外他應該無法答覆您的提問。

恐怕大家可能更受不了,可能蠻有偽基百科的感覺,當然這個版本純屬惡搞。--Meilleures salutations, D. G. JéRRy~雨雨 17:58 2007年4月3日 (UTC)

這跟種族沒有關係,我批評的是禮儀。我認為「如無意外應該無法回覆」是脫褲放屁、失禮冒犯的說法。撇開遣辭用字不談,我同意Father vice創建這個模板的原意是好的,不過創建後所引申出來的問題,我認為遠比模板的好處來得急切、重要。這個模板的好處是,1.公佈有人死亡,因為誰都有可能死。我認為壞處是:1.極容易被人濫用搞破壞,2.目前沒有任何需要。壞處1和2都是目前維基每日所面對的問題。創造後產生了原本沒有的顧慮,因此恕我不能認同「沒有過分的創造」。-- tonync (talk) 18:10 2007年4月3日 (UTC)
贊同tonync意見。另外,下方頭顱圖樣實在不宜在此出現。--winertai 18:19 2007年4月3日 (UTC)

其實我也沒想到神父把我這句惡搞用道正式模板裡去啦。--Meilleures salutations, D. G. JéRRy~雨雨 18:15 2007年4月3日 (UTC)

個人建議用逝世公告裡面的黑絲帶會比骷顱頭更適合,記得英文維基內有份逝世維基人的列表,不知道在哪?—Ellery 01:13 2007年4月4日 (UTC)
找到了,在en:Wikipedia:Deceased Wikipedians。—Ellery 08:38 2007年4月4日 (UTC)
用黑絲帶的初步效果﹕
這位使用者(xxxx年-xxxx年)已經去世,無法答覆您的提問。

--惡德神父 01:31 2007年4月4日 (UTC)

支持,鲜花该成菊花吧,对于东方人这似乎更合适。但是我们如何知道一位用户的离去呢?必须严格的审查核实,要不然笑话在所不免。—Jyu.. 06:54 2007年4月7日 (UTC)


(-)反对,请缓行。理由:第一、除非授权或者明显错误,否则维基人无权修改他人的用户页,那么模板怎么加入呢?死人不能编维基。第二、没有人保证用户页的正确性,也不保证每一个维基人在真实世界中都有认识的朋友,比如我就觉得没有一个维基人在真实世界中认识我,如果我去世了(真不吉利!),谁会知道呢?第三、维基人一般不具备Wikipedia:知名度,不应该在“逝世公告”中占有一席之地。如果是恶搞,则不应该加给其他维基人,只能用于自己!!!-下一次登录 2007年4月4日01:29留言

在最初的留言已提及此問題。另,問題請參考一些網主已死亡而交由仔人運作的Homepage。--惡德神父 01:33 2007年4月4日 (UTC)

(-)反对,同意下一次登录,惡搞可也,較真不必。WiDE 寫於世界時間 01:43 2007年4月4日 (UTC)

(+)支持,回tonync,人被宣布死亡,如有意外还是可以复生的。比如在大陆,失踪2年即可宣布死亡,说不定哪一天又出现了。有时人心脏停止跳动,判定死亡,注销户头,尸体送到仪殡馆又爬起来了。—67.15.151.100 06:05 2007年4月4日 (UTC)

我沒有說過人不會死。我也沒有說過屍體不會搞錯。請考慮我上述的壞處1和壞處2,也就是1.極容易被人濫用搞破壞,2.目前中文維基百科社群沒有這種需要。 -- tonync (talk) 13:44 2007年4月4日 (UTC)

真希望真正有一個維基人在自己死前還掛念著維基呢!—王者之王 入宮晉見王者之王西出之日 13:57 2007年4月4日 (UTC)

其實最難是做到 cross-check 。看外國維基的做法,不少內容都是由家人或親密朋友做 confirmation, 這裡似乎不太可能。不過, 我感覺到今次有人提出這個模板, 可能是為自己而做, 所以最初的設計有點戲謔自嘲味道 就不足為奇。如果原作者覺得真的有需要, 或許做一個「重病」模板會較好 (至少是由自己加上) 。

這位使用者 正接受危疾治療, 不知道有生之年能否再見, 請別為我傷心。

--Kevin wong 16:16 2007年4月5日 (UTC)

看Kevin Wong的模板,突然想起一句歌詞....Don't cry for me Argentina, the turth is I never left you--Meilleures salutations, D. G. JéRRy~雨雨 14:50 2007年4月6日 (UTC)

  • 讓他悄悄的走,正如他悄悄的來。68.195.44.150

在大陆遗嘱中写wiki会不会犯法呀?? 看来死之前得拼最后一口气,把自己写成死掉了 大明 19:44 2007年4月13日 (UTC)



[编辑] 无语了

  • 今天在查阅摩纳哥时,发现其君主阿尔伯特二世居然是。。。,真是不知道该说什么了。。。金翅大鹏鸟(talk) 07:53 2007年4月6日 (UTC)
    • 嗯,原來摩納哥的現任元首是一頭已經死了60年的老猴。WiDE 寫於世界時間 08:09 2007年4月6日 (UTC)
  • 已更正完毕。--Douglasfrankfort (talk to me) 11:11 2007年4月6日 (UTC)
    • 阿尔贝二世建成小条目了。亚平宁山脉,我也是前天才发现还没有的。后来发现还有好多地理实体都没有,惊讶极了。维基在地名这方面还有很大扩展空间,如果把一本地图册上的地名都写成小条目,至少能增加数千条。--Douglasfrankfort (talk to me) 03:32 2007年4月7日 (UTC)
      • 有人可以整理一些列表嗎?我覺得現在中文維基欠缺的是整合的工作,其他語言版本把還欠缺的條目整系列整系列地整理出來,花幾天分工把它給弄好,一下子就可以多個幾百條、幾千條,我覺得光是發動員令是沒用的。--Theodoranian|虎兒 =^-^= 04:19 2007年4月7日 (UTC)
        • 以前曾經整理過Wikipedia:中文維基百科基礎條目列表,內有約一千個基礎到不得了的條目,也要歷經多個月時間才總算消除所有紅字。但我認為現在最需要的(但技術上應該很難做到的),就是整理一個已有多個(例如10個以上)語言已收錄但中文仍未建立條目列表。 -- Kevinhksouth (Talk) 06:26 2007年4月7日 (UTC)
          • 之前被出版商抗議而拿掉的XX百科全書條目列表沒了,真可惜。—Ellery 17:21 2007年4月7日 (UTC)
            • 剛剛發現馬桶和夜壺竟然都還是紅字,可見真的很多基礎條目沒人寫。未命名 19:17 2007年4月7日 (UTC)
              • 很多中文維基沒有的條目都屬於不同的領域,我也認為寫一個列表會更有效……-費兒(費兒的費話屋) 00:54 2007年4月9日 (UTC)
  • 唉,在回答一朋友问题中竟发现我们连拉法夷特同志都没有....--Douglasfrankfort (talk to me) 13:46 2007年4月8日 (UTC)

这些发现了的人自己都不动手,就等着看别人帮他们动手。真懒啊!—67.15.34.251 21:08 2007年4月8日 (UTC)

您不要這樣說嘛……他們也有自由選擇編輯與否的,維基的特色也是如此。您這樣說就有點不對了……-費兒(費兒的費話屋) 00:40 2007年4月9日 (UTC)
这个或许会有用:m:Common Interwiki links--百無一用是書生 () 09:17 2007年4月11日 (UTC)


[编辑] 拉丁语人名中的间隔号使用

有些拉丁语系人名里带De、Di、Da的是不是属于姓的一部分啊?比如罗伯特·德尼罗(Robert De Niro)就不用间隔号分开,但是罗纳尔多的德·利马(de Lima)就分,这里面有什么讲究吗?—Mukdener|留言 22:30 2007年4月6日 (UTC)

暂时可以这样理解:古代人很少有姓,因此区分是用“某某地的某某”这种方式,即介词de,di等后面跟的是地名(介词本身等于of)。所以如果是古代人物的名字,把“德”与后面的地名分开较好。现代人的名字,从祖先传下来的“德+地名”已经变成姓氏,除非是特别明显的(比如利马),由于很多古代地名都是小地方(可能不过是个村子),一般都不分开写了。--Douglasfrankfort (talk to me) 01:46 2007年4月7日 (UTC)
再简单一点:大贵族出身的,尤其是古代人物要分开,比如路易二世·德·波旁。现代人物,弄不清到底原来是贵族还是佃农的,就连在一起写吧。--Douglasfrankfort (talk to me) 01:48 2007年4月7日 (UTC)
插話一下,請問德文姓名中常見的von作何解釋?如何應用於上述規則?67.103.245.50 04:02 2007年4月7日 (UTC)
von就是一个表示“from,of”的介词,后面也是地名。很奇怪的,与法语、西班牙语的译法不同,德语人名翻译时必须把“冯”和地名用隔点分开。--Douglasfrankfort (talk to me) 04:09 2007年4月7日 (UTC)
那van呢?是同樣的作用嗎?67.103.245.50 04:41 2007年4月7日 (UTC)
van是荷蘭語或是德國西部比較常見的,也是類似,一般譯「凡」--Meilleures salutations, D. G. JéRRy~雨雨 09:38 2007年4月7日 (UTC)
荷兰语中的van在大陆一般被译为“范”,然后用·号隔开,比如足球明星范·德萨和范·巴斯滕,还有就是,汉语中也有时候把“范”给省了,大部分时候不省略。—冰封沙漠 11:21 2007年4月7日 (UTC)
據此,我建議修正馬丁·范布倫在維基條目中的姓名譯法。67.103.245.50 22:22 2007年4月7日 (UTC)
不能改动馬丁·范布倫,因为这属于“约定俗成”的用法,就如把“卡尔”翻译成“查理”一样,已经有传统译名我们是不能自己创造新译名的。--Douglasfrankfort (talk to me) 01:54 2007年4月8日 (UTC)
嗯,瞭解。不過這個『約定俗成』好像並不及於大陸以外的地方(不信你隨便找個台灣人問問,『美國總統范布倫』是誰?)相關的重定向條目及簡繁轉換也許該考量下。just a thought.67.103.245.50 02:00 2007年4月8日 (UTC)
关于簡繁轉換的问题可以请更多台湾用户讨论一下。--Douglasfrankfort (talk to me) 02:11 2007年4月8日 (UTC)
荷兰语人名的翻译好像没有一定的标准,比如游泳名将Pieter van den Hoogenband就译作皮特·范登霍根班德。—Mukdener|留言 16:52 2007年4月8日 (UTC)

von在德国是只有贵族能加的,是身份的标志,所以翻译一般都隔开以凸显。不知道拉丁语系人名是否有这个传统。—Mukdener|留言 13:18 2007年4月7日 (UTC)

我个人观察认为(丝毫没有诋毁或者其他负面意向),大陆在对外国人名或地名翻译的系统性方面做得较好,港台方面的随意性较大。比如,看到一个陌生的人名,大陆方面的翻译不会相差太多,只要按规则每个音节都念出来。而港台方面则不然,比如,布什克里希拉里这些人名大部分是按规则来音译的,而港台方面则随意性大,比如将克里翻译成凯瑞,希拉里翻译成希拉莉,英语尚且如此,其他语言更是没有一定章法。这种现象在体育界和娱乐界表现得特别突出。不知道这种现象我说得是否准确?—冰封沙漠 04:33 2007年4月8日 (UTC)
我想這間接反映了一個國情上的不同:在台灣或香港這種民主程度比較高的地方,除非有必要,政府很少會主動介入去規定人民該何去何從,包括該如何翻譯外國名詞。以台灣這邊最具有權威性的官方單位國立編譯館來說,它頂多只能管到政府的出版品該如何翻譯外國事物(但其實還是有很多例外),卻對民間的出版品完全沒有任何管制的資格。因此或許以『譯名的整齊一致』來說這樣的自由主義缺點很多,但如果以人民權利的角度來說,這某種程度上代表了政府不去箝制人民的思想或言論之態度,因此蘊含的意義反而是正面的。至於發音方面,我覺得『把每個音節都翻譯出來』到底是好是壞很見仁見智,因為有很多歐系語言不見得每個字母都會發音,因此以大陸的翻譯標準來說往往會畫蛇添足翻出一些根本不用發音或發的聲音很輕的部分,這樣的情況尤其以法文(字尾的子音完全不發音)與美式英文(字尾的子音通常發音極輕甚至可以被忽略)最明顯。舉例來說,常見的男子名『Vincent』在大陸是翻譯為『文森特』,但在台灣是翻譯成『文生』或『文森』,後者反而比較接近該名稱實際上的發音習慣,如果真的把那個『t』的音重重發出,感覺反而是怪腔怪調,類似情況不勝枚舉。還有,我認為台港地區的譯名習慣雖然比較混亂沒準則,但在用字上有時反而比大陸來得典雅,更能貼近譯名要『信達雅』的原則。我認為我們應該單純用『不一樣』來看待各地區譯名選擇的特性,好壞差異就得看個人觀感了!—泅水大象 訐譙☎ 14:05 2007年4月8日 (UTC)
象兄此言差矣,请看联合国地名标准化会议,联合国方面对此多有阐述,其实质无关民主或意识形态,而是为了交流的方便。这是现代版“必也正名乎”,当然意义要比孔子的正名大的多。—Mukdener|留言 16:03 2007年4月8日 (UTC)
也許是台灣政府忙於藍綠內鬥,連「三隻小豬」都要列入成語參考榜,哪來的權威搞出一個可供人民參考的「必也正名乎」呢。WiDE 寫於世界時間 16:21 2007年4月8日 (UTC)
說來蠻尷尬的,因為世界上某龐大政治勢力的阻撓,台灣根本沒機會擠進聯合國的門,更別說要參加這『地名標準化會議』。其實早年台灣的確有比較具有權威性的翻譯標準,透過像是商務出版社這類比較有官方背景的廠商,推出過多本譯名範本書籍,但近年來不知是資訊量越來越大無法應付還是無心,似乎有點繼續不了的情況,任由各方自由發展,國立編譯館的網站原本似乎有意建立一個標準的譯名範本機制,但我發現縱使在該站上也出現同一個名詞出現在不同領域時,被翻譯成不同名稱的矛盾情況,使得效果大打折扣,老實說,連個漢語拼音或通用拼音都會變成政治角力的對象,其他的就別期待太多了。—泅水大象 訐譙☎ 16:46 2007年4月8日 (UTC)

这个SElephant说话自相矛盾,前面说什么“在台灣或香港這種民主程度比較高的地方,除非有必要,政府很少會主動介入去規定人民該何去何從,包括該如何翻譯外國名詞”“但如果以人民權利的角度來說,這某種程度上代表了政府不去箝制人民的思想或言論之態度,因此蘊含的意義反而是正面的”,后面又说“但近年來不知是資訊量越來越大無法應付還是無心,似乎有點繼續不了的情況,任由各方自由發展”“連個漢語拼音或通用拼音都會變成政治角力的對象,其他的就別期待太多了”,那个多样性在他的嘴下一会儿好,一会儿不好,好是因为台湾民主,不好是因为中共打压,台湾产的民主大力丸可真厉害啊!—67.15.34.251 21:02 2007年4月8日 (UTC)

大陆的译名也不是非常整齐划一的。只是大家比较遵从同样的译名--百無一用是書生 () 02:07 2007年4月9日 (UTC)
註:此處有文字因與維基百科無關,故被Jasonzhuocn(talk)在13:04 2007年4月12日 (UTC)刪除。如有異議,請諮詢互助客棧或其他管理員。謝謝諒解。

Katrina,台譯『卡崔娜』,(我還見過搞笑譯法『卡吹娜』,不過這不能算數),大陸譯『卡特里娜』或『卡特琳娜』。究竟Katrina這個字典上沒有的字是怎麼發音的,請各位問問身邊以英語為母語的人,或者找台翻譯機讓它發個音,各位就知道哪邊的譯法比較接近原來的英文發音。 不過我得事先告知各位,made in Taiwan的翻譯機可能跟台灣人一樣『都這麼恬不知恥和厚顏無恥』,因此各位務必要找出一台沒吃過『台湾产的民主大力丸』的翻譯機,才能彰顯社會主義的優越性及其偉大光榮正確。67.103.245.50 22:23 2007年4月9日 (UTC)

大家别上火!不就是翻译问题嘛!有这么大的仇恨吗?不过我认为翻译问题无关意识形态,纯粹是地方文化的差异,应该也无关大陆是否所谓打压吧?而且现在台湾方面也有故意和大陆翻译得不一样的趋势,不知道是否如此。—冰封沙漠 01:15 2007年4月10日 (UTC)
台灣最近的情形通常是各譯各的,經過一番混戰後留下來的通常是最順耳的,倒不一定是最規範的、最接近原音的、最合邏輯的、或用詞最典雅的,這跟『按規則來音譯』所譯出來的詞的確是不同的時候多,相同的時候少,因此還是得歸結到『纯粹是地方文化的差异』。至於故不故意,由於實在很難把當初發明各種譯法的各大家們找來詰問一番,因此實在不好一句話打死。67.103.245.50 04:10 2007年4月10日 (UTC)
在一些新名詞的中譯上,台灣跟大陸的譯法之所以會南轅北轍,我倒認為不是蓄意造成的,而是起因於翻譯習慣不同。如同上面有提到過,台灣的翻譯大都以實際上的發音作為翻譯的基礎(例如上面提到的Katrina的翻譯方式之差),不像大陸似乎是以拼字方式作為翻譯標準。再者,雖然沒有固定的翻譯標準,但台灣在譯名的用字上有相當程度的慣例存在,例如女性名稱習慣使用有女字邊或草字頭的字,增加多一點女性的感覺,而常被用來選作譯名用字的字彙,也似乎與大陸方面不大一致。種種不同的背景因素造成落差極大的翻譯習慣,應該是這樣演變出來的吧?—泅水大象 訐譙☎ 09:47 2007年4月10日 (UTC)

如果維基人們有時間的話,不妨翻閱世界人名翻譯大辭典,引用人名格式/取名習慣那部份,抄到這兒給大家參考。好似普德奧貴族的姓氏,該書就建議馮要分開寫,但法/西語的德就不用。—Xieza 15:27 2007年4月18日 (UTC)

[编辑] 歼击机和战斗机

据我所知,中国大陆的官方文字已经将战斗机全部改称为歼击机了,比如F-16歼击机或者是苏-27歼击机,比较少说战斗机了,不知道港台是否有此说法?条目命名规则是否要改变?—冰封沙漠 16:46 2007年4月7日 (UTC)

非也非也。大部分媒体如武器杂志仍将外国战斗机称为“战斗机”。而官方媒体,如参考消息、人民日报,在提到售台F-16时也仍称F-16为“战斗机”。所以,“歼击机”的用法实际仅限于“祖国版”的东西,比如歼十。我倒是怀疑,过几年歼击机的用法反而会消失。--Douglasfrankfort (talk to me) 01:52 2007年4月8日 (UTC)
台灣稱為戰機。見[1]。--Jnlin討論) 16:49 2007年4月7日 (UTC)
多说一句,CCTV在提到F-16时也是用的“战斗机”。--Douglasfrankfort (talk to me) 01:56 2007年4月8日 (UTC)
我曾经查阅过《现代汉语词典》和《辞海》,官方的正式说法确实是将战斗机命名为歼击机,一般是这样说的:歼击机,旧称战斗机,所以,如果要求严谨,我认为值得商榷。—冰封沙漠 04:24 2007年4月8日 (UTC)
如果是这样我觉得还是使用歼击机比较好。—Mukdener|留言 16:47 2007年4月8日 (UTC)
不,您二位误会了。参考国防科工委出版的官方书籍,会发现他们用的“歼击机”一词仍严格限于“祖国版”。词典给出的只是定义,不说明它是强制性汉语用法。何况民间使用“歼击机”的几乎就没有,我们应该以“汉语常用”来作为起点吧。--Douglasfrankfort (talk to me) 02:19 2007年4月9日 (UTC)
大概除了偶爾會用在大陸自製的機種上之外,『歼击机』是個在台灣沒人看得懂的陌生名詞。Fighter這個名詞通常都被翻譯為『戰鬥機』並常簡稱為『戰機』,唯一的特例是偶爾有人會特別將Interceptor獨立出來翻譯為『攔截機』,但由於近年來純種的攔截用空優戰機越來越稀有,因此似乎也變成個逐漸要消失掉的歷史名詞了。—泅水大象 訐譙☎ 16:56 2007年4月8日 (UTC)

台湾人看不懂的词语还真多啊!—67.15.34.251 21:05 2007年4月8日 (UTC)

请这位IP人士不要到处撩拨是非,我们早已怀疑到你的身份了。--Douglasfrankfort (talk to me) 02:19 2007年4月9日 (UTC)
本人在央视的军事节目中看到的也大部分将战斗机称为歼击机,我相信这不是常用汉语的问题,倒是经常简称为战机。—冰封沙漠 02:48 2007年4月9日 (UTC)
歼击机专指大陆的战机型号,国外的型号皆称战斗机。这些年趋向与国际接轨,把一些出口型号的战机英文名由j打头改成f打头。其实对于《现代汉语词典》《辞海》之类的不要太介意,他们总会原创一些无人理睬的“语言规范”,过几年自知无趣又改回去。大陆官方的媒体也常以北约代号称呼对自己武器装备,如“ss-n-22”,“日炙”等,规定其实并没有那么死—lastman(Talk) 11:03 2007年4月9日 (UTC)

战斗机条目说歼击机是战斗机的一种。我又看了一下英语和德语的网页,战斗机确实有不同分类,虽然各国具体标准可能不太一样但是大体上也都有类似这样的分类。—Mukdener|留言 12:39 2007年4月9日 (UTC)

我又找到这个网页,[2],应当很权威的,现在连我自己也糊涂了。—Mukdener|留言 13:09 2007年4月9日 (UTC)

那麼『強擊機』與『地面攻擊機』的情況是否也與此類似?67.103.245.50 22:29 2007年4月9日 (UTC)

据我这个老派的军事爱好者所知,歼击机强击机都是中国军事工业中非常专业的词汇,是不能随便改的,而战斗机或者攻击机这种称谓并不是官方用语,要不然就不会出现歼十、强五这样的称谓了。Interceptor在大陆是被翻译为截击机的,而截击机和歼击机用途是不一样的。中国大陆对此是非常有系统性的命名的,这种系统性不会因为民间使用的人多而擅自改变的,而且更不会是所谓无人理睬的。找到一个网址:[3],这里的介绍相当专业。大家可以去看看大陆方面的命名法则。—冰封沙漠 01:08 2007年4月10日 (UTC)
我觉得这个解释还是比较靠谱的,没有出现什么“旧称战斗机”的梦呓。我看还是解决的方法还是比较简单,名从主人“j10歼击机”“ f1支援战斗机”“f16战斗机”“经国战斗机”,不需要改成“苏27歼击机”。--lastman(Talk) 07:06 2007年4月10日 (UTC)
唉....您举的那个网址是百度知道。像我这种经常在百度上混的人很难相信那里的介绍专业的,那里的人大多是随便在网上搜索然后贴过去而已。不过,这篇文章的原始出处可能有一定根据,但只有书面说明才可采用。今天我去本市的大学查查吧,那学校就是你们说的那种军工学校。在大陆,情况非常有意思。苏联时代的东西,如伊尔-2和苏-25被称为“强击机”,国产的如“强五”就更不用说了。但是美国产的同类飞机一律称为“攻击机”,如A-10。但是近年,一些俄罗斯的如苏-39也被称为“攻击机”。--Douglasfrankfort (talk to me) 01:19 2007年4月10日 (UTC)

呵呵,没错,就是百度知道。我说的相当专业并不认为他是来自百度知道就不认为他是不专业的,主要是说他的内容专业,只要我认为这种介绍是系统的专业的,我不计较他来自哪里,何况wiki的大部分东西也很难说得上系统和专业啊~—冰封沙漠 03:04 2007年4月10日 (UTC)

我想这次我找到权威依据了。由“全国科学技术名词审定委员会”(好吓人的组织)编写的2003年版《航空科学技术名词规范》。各位可以在各大图书馆找到这本书。该书开宗明义声称它要“统一全国的命名机制”。该书第一页“航空器”条:“歼击机,又称战斗机”;“强击机,又称攻击机”。我想这回比较清楚了。在大陆,官方的意见并不是一个要替代另一个,而是各有各的应用范围。否则就会向词海一样声称“旧称战斗机”了。具体来说,我认为就是“歼击机”的说法只用于中国设计的飞机。简单来说,这是承认既成事实:几乎没有人称F-15为“歼击机”,这大家都同意吧。

不过这本书还有一点引起了我的注意:它取消了“战斗轰炸机”的说法,而称之为“歼击轰炸机”。真是哭笑不得。我们怎么办?--Douglasfrankfort (talk to me) 06:22 2007年4月10日 (UTC)

全国科学技术名词审定委员会时常会规范一些令人哭笑不得的名词,例如internet,大陆一般都用互联网,但是委员会规定“因特网”才是正确的称呼--百無一用是書生 () 07:20 2007年4月10日 (UTC)
所以我们最好还是以“常用”为标准。--Douglasfrankfort (talk to me) 11:22 2007年4月10日 (UTC)
几乎没有人称F-15为“歼击机”,不哦!央视的军事频道算是权威吧?里面的都是将F-15这类称为歼击机的哦,军事专家尹卓也是这样说的哦~~~
本人有点较真,我认为,既然有强制的,而且相当专业的说法,我认为,wiki为严谨起见,还是使用歼击机和强击机这种说法,因为他不是反过来说:“战斗机,也叫歼击机”或者“攻击机,又称强击机”吧?至少应该将命名分为大陆和港台版本。不过如果大家不同意,我也就不再坚持。—冰封沙漠 14:07 2007年4月10日 (UTC)
我個人認為,央視作不得準,否則中華民國國務機要費就得叫『公務機要費』,總統府秘書長就得叫『陳水扁辦公室主任』。雖然央視的專業性沒什麼好反對的,但其用詞顯然有政治考量,而這裡討論的正是翻譯用詞,因此央視作不得準。67.103.245.50 21:35 2007年4月10日 (UTC)
您看到的是军事台的军事节目吧。我在CCTV1的新闻里可是听到了F-16战斗机的说法呀。--Douglasfrankfort (talk to me) 01:12 2007年4月11日 (UTC)

[编辑] 優良條目撤銷

由於沒有人投票,我希望大家能表達自己的意見。我怕在一周內連任何贊成票/反對票都沒有投下。—Dobs 09:39 2007年4月10日 (UTC)

優良條目撤銷

反對撤銷的人,都來投票吧!—Dobs 04:02 2007年4月13日 (UTC)

[编辑] 納粹主義組織「國家社會主義學會」滲入維基百科!?

我是在這裡看到的:

各位同志

維基百科wikipedia是全世界最大最多的線上百科收錄網站,其中也在「納粹黨」條目中,有「國家社會主義學會」一參考連結,為此,宣傳部特別組成「國家社會主義學會維基百科編輯小組」讓所有想要推廣國家社會主義、導正誤解和偏見思想的同志們加入我們的團隊,大家來集合力量與透過討論的方式,向世人展現出經過改良的國家社會主義的面貌!

有興趣的同志請在這裡報名,學會將另開專版提供小組運作!維基百科的帳號是馬上註冊馬上可以使用,歡迎大家一起來奮鬥!

宣傳部長  約書亞

真恐怖…… —Dobs 15:59 2007年4月10日 (UTC)

「國家社會主義學會」上過《文茜二重奏》,納粹主義看不起所有有色人種,包括黃種人,在歐美有如過街老鼠,竟然有人撿來當作寶,陳文茜狠狠諷其膚淺可悲。WiDE 寫於世界時間 23:25 2007年4月10日 (UTC)

把纳粹捡来做宝的哪儿都有,大陆有不少愤青一天到晚YY自己是希特勒。现在民族主义风行世界,各地政客趋之若鹜,卢武铉陈水扁查韦斯小泉纯一郎他信内贾德,等等等等,无怪纳粹主义总有人捧臭脚。金翅大鹏鸟(talk) 06:39 2007年4月11日 (UTC)
Off-topic: 大家有空就到優良條目撤銷投票吧!已經第三天了,一票都沒有…… orz…… —Dobs 10:07 2007年4月11日 (UTC)
有一種怪怪的感覺,很多人一邊仇恨日本侵華時所作的暴行,另一方面支持德國納粹主義,好像有點矛盾?-費兒(費兒的費話屋) 09:26 2007年4月12日 (UTC)
一点也不矛盾,这些人仇恨日本不是因为日本的暴行,而是因为日本施暴时没有他们的份,所以只好YY东京大屠杀,鲁迅阿Q正传里对这种心态有着入木三分的描写。这些FQ们如果生在日本,毫无疑问就是那些死不改悔的极右分子。金翅大鹏鸟(talk) 09:34 2007年4月12日 (UTC)

其实我在想土共为什么要这么害怕维基百科,反不如像这样对其大力宣扬,将维基的命运与民族大义结合在一起。我敢保证大量的爱国青年会蜂拥而至,让他们来接管维基,改造维基,这不就和谐了么。再者爱国青年一定不能容忍倭文维基排在中文维基前面,这样一来中文维基超日赶美指日可待。--208.113.133.4 15:06 2007年4月11日 (UTC)

这不可能的,绝大多数“爱国青年”们只愿意跟在别人屁股后面呐喊两声,要他们时时写几个条目?一百个人里面大概也只有两三个人吧。金翅大鹏鸟(talk) 09:37 2007年4月12日 (UTC)

没关系,先让那些右派们当苦力写条目,以后就可以坐收渔利了,用弯弯的话来讲,就是乐观其成,哈哈。—67.15.34.251 20:12 2007年4月11日 (UTC)

[编辑] 顏福偉

顏福偉內容中,有一句「《夢想有你》破了CoolManMusic的紀錄,成為最受歡迎派台歌。」這句話令人以為夢想有你是很受歡迎的歌曲,但...真有可能嗎?有點懷疑是惡搞。何況CoolManMusic以為是派老翻歌曲,怎麼搞現在成為派台歌的排行榜。--Kevin wong 10:28 2007年4月11日 (UTC)

註:顏福偉是一個時常被當作惡搞對象的人物…… Dobs 11:57 2007年4月11日 (UTC)
他的「出位」算不算網絡爆紅現象,都是網民們拿他來惡搞才會這麼出名的……-費兒(費兒的費話屋) 08:48 2007年4月12日 (UTC)

[编辑] User talk:Shizhao中的風波

一名維基人繼刪除投票之後再度出動大罵我,不知我是對是錯,大家請給我善意的意見或評論並加以討論,謝謝。

[编辑] Shizhao,你是我看到的對中文維基百科貢獻最大的人

寫條目,還要管理,爲了維護工作有時難免受到委屈,星移斗轉,任勞任怨。享用維基的人對以你為代表的各位貢獻者必然有一份謝意。慰勞一下,保重身體。 --Wikinu 13:05 2007年3月31日 (UTC)

拉倒吧,这个Shizhao除了回退,他写过什么条目?拿出来让大家看看呀。他只不过是用垃圾的编辑次数来骗人而已。—記者張 09:35 2007年4月1日 (UTC)

你懂什麼啊!的確,编辑次数不代表什麼,但這也顯示了他貢獻出了的時間及精力。—王者之王 入宮晉見王者之王西出之日 09:09 2007年4月2日 (UTC)
你又懂什麼啊!!你說「這也顯示了他貢獻出了的時間及精力」,但維基不是垃圾箱,獻出了的時間及精力就等於對維基有建設性的貢獻!!!這只可代表他和你一樣,在現實世界也是無所貢獻, 才在這裡消磨呀!!!—千無一用是書生 07:08 2007年4月11日 (UTC)
就當我和書生兄如您所說的那般無用吧!哈哈!我真不明白,那些在現實生活中自己照顧不了自己,做不了應做的事,怎麼又跑到這些文化之地亂罵人來消磨的?算了吧!千無一用是書生,您不斷地對任何維基人作出攻擊,維基百科是貢獻知識的地方,不是貢獻唾液與臭罵的地方,也許這裡不是您心目中所要的地方吧!—卓別林 晉見西出之日 07:48 2007年4月11日 (UTC)
真是可笑,自己先罵人不懂什麼,現卻反過來說被人罵,真箇賊喊捉賊!我這些是看不過眼,有空才來回應!請不要誹謗,先拿出證據才可說「您不斷地對任何維基人作出攻擊」,不要亂扣帽子! 而你先罵人的證據就在以上!—千無一用是書生 08:05 2007年4月11日 (UTC)
當然,隨您怎麼說吧。在刪除投票中,您創建的「中文維基百科管理員」條目被提刪,我投下反對票,結果遭臭罵,說我是在現實生活中無所貢獻,才在這裡消磨,又說維基名譽怎麼怎麼。我要維基名譽啊,是為了方便自己各種的投票及討論,您罵人家之前請先想想您自己攻擊的理由是否人家的錯處?我介意的是您來維基的態度和對人的言語。記緊,我們維基人來維基是為貢獻自己的知識,不是如您所說,在現實世界中無所貢獻,才在這裡消磨時間。—卓別林 晉見西出之日 08:26 2007年4月11日 (UTC)
真是笑話得不得了, 「我要維基名譽啊,是為了方便自己各種的投票及討論」, 討論時誰在乎你有什麼所謂了不起名譽啊, 討論是看有否理據及論點的!! 你自己罵人不懂, 又是否針對別人的錯處而罵呢? 刪除投票那次, 你又是否記得是否你自己先罵人呢?? 就算當我那次是罵人, 都只是一次, 又何來你所謂「您不斷地對任何維基人作出攻擊」.凡事都要講證據的! 自己罵人十次也看不到, 別人一次罵人就放到無限大!!! 自冠有文化的地方更可笑!!! 真正有文化的人, 現在才不悄來這裡發表呢!!! 給一些可能只有中小學程度的人亂改亂提刪!!! 真正有知識的人已對維基意興闌珊!!!—千無一用是書生 09:07 2007年4月1日 (UTC)
您似乎有點意氣之爭了。您有所不知了,大部分的投票或討論是要有要求的,有些地方要起碼有見習編輯名譽才可投票,有些則是助理編輯,有些則是執行編輯... 我不明白您說的「自己罵人十次也看不到,別人一次罵人就放到無限大」是指我嗎?有何證據證明我罵人罵得那麼多次呢?我啊,儘管曾與維基人吵過,但也是按理得到編輯上的共識,而未試過跟任何維基朋友們空說的大吵一番。不要常常以為自己說話很講證據,人家就盡是口講無憑之言。有知識的人不一定懂得可以來維基百科編輯,他們亦不一定有偉大的心志要貢獻自己的知識;但庸碌之輩即使是無什麼被理論化的知識,但如果他們懂得可以來維基百科編輯,又有偉大的心志要貢獻自己的知識,那日常生活中的冷知識就是他們要貢獻的東西。您儘可說維基百科沒有文化,但總而言之以您的言行,我認為您暫時不適合來維基作貢獻。我已說過,我介意的是您來維基的態度和對人的言語。—卓別林 晉見西出之日 09:23 2007年4月11日 (UTC)
你以為你自己是什麼呀!不要再引我發笑了!適不適合不是由你來定的!任何時候我喜歡來便來!但可惜我暫時已再沒有興趣和這些自以為有文化的人一起參與.只是有空才回應無理罵人的人! 還有,不要再胡扯了,討論是在於理據,只有沒知識的才人認為那些虛譽可增加說服力!! 如果你介意別人的態度,便得先自我反省!明明自己錯在先,反箇賊喊捉賊, 誰會介意你的看法呢??太可笑了!!另外,你罵人的證據已紀錄在你和其他用戶的對話頁及各大互助客棧!!—千無一用是書生 09:41 2007年4月11日 (UTC)
算了,我不想再繼續跟你瞎吹噓,我是來編寫條目的。我開始覺得您是在浪費時間,在這裡吵有啥用,去討論區比較適合你,我並不是禁止你來,就算想也不能,除非提請封禁。我只是建議你去別處,因為這裡不大適合你。我只想看看在其他用戶的對話頁及各大互助客棧我的罵人紀錄。—卓別林 晉見西出之日 10:31 2007年4月11日 (UTC)
技窮及沒有理據當然才是難於繼續的真正原因!你憑什麼建議??如果沒有理據及把握別人會聽你的,就不要講多錯多了!你罵過的人,自己應該最清楚,不用別人來幫你獻醜了!!!—千無一用是書生 10:53 2007年4月11日 (UTC)

~移動完畢~—卓別林 晉見西出之日 10:36 2007年4月11日 (UTC)

中文維基百科管理員條目的刪除討論,我認為千無一用是書生與Chaplin的行為都有不當之處。千無一用是書生固然有人身攻擊的趨勢,但Chaplin語句確實有以榮譽來壓人的感覺。—出木杉 10:51 2007年4月11日 (UTC)
我在維基沒什麼榮譽的,但說真的,我的意思是,我對維基的了解也許比他多。—卓別林 晉見西出之日 11:08 2007年4月11日 (UTC)
說真的,您現在說這句給我一種壓人之感,千無一用是書生的言論也有點激進。放下成見,握手和解吧。-費兒(費兒的費話屋) 09:19 2007年4月12日 (UTC)
千無一用是書生一看就知是去鬧場的,討論頁的主人都不講話了,有必要再把「風波」搬上街鬧個口沫橫飛嗎。有人愛鬧隨他鬧,任我專心寫條目。WiDE 寫於世界時間 11:27 2007年4月11日 (UTC)
文革在維基...... —Dobs 12:03 2007年4月11日 (UTC)
其實觀察長期以來的記錄就知道,面對那些擺明來鬧場的人,Shizhao兄向來都很能把持『沈默是金』的原則,也理解對付某些特定類型的人,不去理會是最有效的武器。我認為他能如此沈得住氣這點蠻值得敬佩的,或許Chaplin兄或甚至維基百科上的大家都應該參考效法。雖然一時之間讓惡人逞口舌之快有點鬱悶,但其實眾人的眼睛都是雪亮的,很清楚的知道誰才是真正有貢獻、值得尊敬的人,別太看低了維基人們的智慧,不是嗎?—泅水大象 訐譙☎ 15:43 2007年4月11日 (UTC)
不是。—67.15.34.251 20:09 2007年4月11日 (UTC)

果真是賊喊捉賊! 明明自己先罵別人「你懂什麼啊」, 繼而以自以為了不起的所謂榮譽來壓人. 還可以厚顏地搬出自己罵人的臭史來獻醜! 而我只是看不過眼你無理的走到別人的對話頁罵人, 才以其人之道作出回應!!—千無一用是書生 16:28 2007年4月11日 (UTC)

大象兄說的極為有理。也許我這回是激動了點,怎麼跟個無理取鬧的人吵一番呢!大家一起努力吧!真想學習書生兄。—卓別林 晉見西出之日 01:16 2007年4月12日 (UTC)


说句公道话,百无一用是书生常做一件会得罪人的工作,即寻找不合格的条目提交删除投票,要知道这是非常重要而枯燥的工作,很多人都不愿意做的,但若没人做,维基将被这些低素质的条目淹没。我不入地狱,谁入地狱?百无一用是书生投入了这工作,却因此得罪很多人,也被人误会为他在玩删除。

大家想一想百无一用是书生其实可以不必那么辛苦,冒得罪人的风险去干这工作,有空编编条目,不理维基的事务不是显得很清高,又被人尊敬吗?甚至可以左右逢源,到处讨好人,做一个大家都喜欢的“好人”也不是很舒服吗?朋友又多,风花雪月,谈天说地岂不乐哉?但百无一用是书生却去干得罪人的工作,这又是为什么呢?那些攻击他的人,请多思考这一点。希望这些人能够了解他的工作对维基是有利的,给于支持,而不是去打击他。 --真實事求是() 14:56 2007年4月12日 (UTC)

的而且確。WiDE 寫於世界時間 15:09 2007年4月12日 (UTC)

書生的功勞是有目共睹,但就刪除版的情況,也有一點小意見。在嘗試提名刪除同類文章而被否決後,可以多點在互助客棧一起商量,了解社群的意向,避免用相同理由,提名同類的圖文。而且,除了刪除版外,一些內容討論是可以在互助客棧中提出的。

有時在刪除版上,有些提名的理由實在不太明確,有時提名人也未做資料搜集(例如沒有做google 搜尋),就把別人的心血拿上刪除版。這種做法是多快好省,但忽視了其他義務工作者的努力。--Kevin wong 17:43 2007年4月12日 (UTC)

看完上述討論後,只好說一句:「生氣,往往是拿別人的錯誤傷害自己。」 唉。--Kevin wong 17:45 2007年4月12日 (UTC) 

這倒不一定,有些人生氣是拿自己的錯誤傷害別人。67.103.245.50 21:48 2007年4月12日 (UTC)

又是这样的讨论。我只能说明我个人的看法:书生是我在维基中最尊敬的维基人之一,在我看来,维基离不开书生的辛劳。—自由主義者 2007年4月13日01:24 (UTC+8 4月13日09:24)

完全同意。—Chaplin 晉見西出之日 01:31 2007年4月13日 (UTC)

請注意!!百無一用是書生千無一用是書生是兩個完全不同的用戶。據我了解,百無一用是書生好像沒有做一些破壞之事,但卻被封禁了?!—khris 07:38 2007年4月13日 (UTC)

其實我們一直所指的「百無一用是書生」是Shizhao,至於千無一用是書生及你所謂的百無一用是書生都是後來出現的,前者負責鬧場,後者負責破壞,因此後者被封禁了。—Chaplin 晉見西出之日 07:54 2007年4月13日 (UTC)
  • 憑「你又懂什麼啊!!你說「這也顯示了他貢獻出了的時間及精力」,但維基不是垃圾箱,獻出了的時間及精力就等於對維基有建設性的貢獻!!!這只可代表他和你一樣,在現實世界也是無所貢獻, 才在這裡消磨呀!!!」這句話就知道千無一用是書生是來鬧場的了,這句話讀起來讓我非常不舒服,原來我花時間找資料寫文章都是「在現實世界也是無所貢獻」;不過User:Chaplin你對於記者張的鬧場言論的回應也不好,事實上書生都無視了,你也不需要這樣子幫書生出頭。人在作,天在看,誰對維基百科有貢獻,上天都知道的。--Jnlin討論) 09:24 2007年4月13日 (UTC)
      • 如果百無一用是書生也懂得學你這樣諗其他人亦花時間找資料寫文章,便不會濫提刪了!另外, 我是針對Chaplin先無理跑過來罵人及當然是欣賞過他們的作品才這樣說,亦並非指所有維基人!—千無一用是書生 10:00 2007年4月13日 (UTC)
    • 應該說,誰對維基百科有貢獻,「系統」都知道的(笑)。
看來,這次我的處理手法不大恰當。謝謝Jnlin兄,大家一起努力吧!—Chaplin 晉見西出之日 09:29 2007年4月13日 (UTC)

[编辑] 寻找一个引用模板

在编辑星际旅行这个条目的时候有个地方需要一个引用的模板。我记得看到过某只被两个蓝色的双引号括起来很好看的说……但是寻不到了,知其下落的维基人提示提示我@_@ --PhiLiP 09:10 2007年4月12日 (UTC)

{{Rquote}}.—Isnow 09:18 2007年4月12日 (UTC)

不是{{Cquote 2}}嗎?—Chaplin 晉見西出之日 09:23 2007年4月12日 (UTC)

谢谢帮我找到了--PhiLiP 09:31 2007年4月12日 (UTC)
這就是你想要的模版嗎?—Chaplin 晉見西出之日 09:46 2007年4月12日 (UTC)
正是..--PhiLiP 10:56 2007年4月12日 (UTC)

[编辑] 飛花輕寒 (en:Fei hua qing han)

剛剛才知有一首飛花輕寒,很有意思,所以把它翻譯成英文,但很久沒有寫英文,而且有些內容不知怎樣翻譯好,麻煩各位精通英文的人幫手修改一下。(見en:Fei hua qing han)--Kevin wong 17:28 2007年4月12日 (UTC)

  • 飛花輕寒是我寫的,但英文用音譯,只怕不太藝術,英語使用者看到,可能不明所以。—Iflwlou [ M { 17:45 2007年4月12日 (UTC)
這個字教人怎譯呢?我在英文中寫成 a cold and flying chain of flowers,如果用作條目名稱,只怕大家都不明白啊。--Kevin wong 18:48 2007年4月12日 (UTC)
我也覺得直接用飛花輕寒的漢語拼音當條目名稱好,至少易於搜尋。如果一定要意譯,我建議用petals gone with kissing chilly.67.103.245.50 21:48 2007年4月12日 (UTC)
petals gone 用來形容飛花很美麗,但Kissing chilly 好像不是英文啊。這些詩很難譯,之前我譯詩中的內容,很多都含糊交代、取個rhythm就算了,連tense都不肯定有沒有用錯,但標題要兼顧原本意思,難上加難。除了kissing chilly 外,有沒有其他說法呢?--Kevin wong 07:12 2007年4月13日 (UTC)
要翻譯倒容易,問題是譯名外國人中國人都能否看得懂。這麼個譯法,不要說外國人,連中國人也不知是何方神聖。—Chaplin 晉見西出之日 07:18 2007年4月13日 (UTC)

[编辑] 关于删除投票

  • 忍不住想来抱怨一下,不过先申明一下不是针对任何特定个人。最近我编的两个条目被提交删除,一个是耿飚,另一个是务虚会,前一个的理由是“不知名”,后一个的理由是“恶搞”。其实只要提请删除者搜索一下,就可以发现这个不知名的耿飚其实是中国“老一辈无产阶级革命家”,而务虚会也绝非恶搞。当然,经过我摆出理由后,提请删除者也没有继续坚持要删除,两个条目也得以保留。问题是,如果我这一段时间没有在wiki上,这两个条目保不保的住就实在是问题了。在此呼吁一下,一方面如果您要提请删除条目,请慎重再慎重,少用快速删除,多用投票删除;另一方面,请各位,包括我本人在内,也多花一点时间检阅删除投票,就算与自己无关的条目也多看两眼,避免枉杀好人。谢谢大家。金翅大鹏鸟(talk) 01:49 2007年4月13日 (UTC)
有時候是這樣的了,我認為應該在提刪前先問問該維基人該條目為什麼這樣,然後自己再查清楚是否該保留條目,不該保留者再提刪。—Chaplin 晉見西出之日 02:05 2007年4月13日 (UTC)
""務虛會"" 找到約 894 個結果 http://hk.search.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=%22%E5%8B%99%E8%99%9B%E6%9C%83%22&fr=FP-tab-web-t&meta=rst%3DhkDobs 03:56 2007年4月13日 (UTC)
看過「某某」的討論頁,似乎不滿「某某」的人多的是…… —Dobs 03:59 2007年4月13日 (UTC)
您指User:Ksyrie嗎?—Chaplin 晉見西出之日 04:04 2007年4月13日 (UTC)
看了一下的感覺是,好像只要他不知道的就該刪。WiDE 寫於世界時間 04:27 2007年4月13日 (UTC)
這種情時有時頗令人無奈,寫一篇文章需要頗長時間,但提名刪除一篇文章只不過是放一個afd模板,再加兩句「不知所云」、「知名度不足」、「疑是惡搞」的評語,就可輕易提出刪走別人的努力。
有些時候,文章是wikify不足,但提名人寧願要求刪除文章,也不會想到自己改良一下,何不自己動手呢?
有時候,文章侵權,但內容明顯值得保留,提名人卻花很長時間,一時把文章送到刪除版,一時送去侵權版,但其實只要用三數分鐘,已足以改善文章,令它不會侵權。何不自己動手呢? 
有時,只要用google或baidu搜尋一下,就知文章的顯著性,但他們老遠跑到刪除版,拋一句「顯著性不足」,卻不肯自己動手搜尋。
維基不是讓人高貴地頒布指令的地方(我就看過有人在別人提升文章時,只拋一下句:「請盡快加回參考資料!」多令人搖頭的指令)。與其提出刪除這個那個,何不自己花點時間處理一下呢?我曾處理一篇文章,提名人把文章先後送到不同版面要求刪除,但我看了一看,三分鐘就可把它變為stub,這不是更省時嗎?
現在金翅兄金翅妹在務虛會#參考材料中羅列一堆搜尋結果,但我覺得金翅兄金翅妹無需要這樣照顧不負責任的提名者,搜尋結果人人皆可得到,叫他們自己做就可以了。--Kevin wong 06:44 2007年4月13日 (UTC)

極同意Kevin wong兄的看法,不過小小的提示:金翅大鵬鳥是個維基女孩。—Chaplin 晉見西出之日 06:48 2007年4月13日 (UTC)

哎喲,馬上改好了。--Kevin wong 07:02 2007年4月13日 (UTC)
嘻嘻,好快啊!—Chaplin 晉見西出之日 07:07 2007年4月13日 (UTC)
人家說的是「小女」= 女兒,而非「小女子」,變性也變得太快了點。哇哈哈。--Theodoranian|虎兒 =^-^= 04:51 2007年4月14日 (UTC)
說afd的人不負責任,我倒覺得創建者也有責任。若創建者在條目內寫不出該條目的知名度,或是轉貼了侵權文章就跑走,為什麼要一個對該條目主題不熟悉的人幫忙加回參考資料或改寫呢?而且說實在,對該條目主題不熟悉,反而更容易寫出誤導人的文章來。我當然不認為金翅君所創建的兩個條目要到非刪除不可的地步,但也請考慮對該主題不了解的人。請原作者不要認為提出afd是壞事,反而應該趁此機會改善,讓對該主題不了解的人能夠了解該主題。--Jnlin討論) 07:27 2007年4月13日 (UTC)
是時候回歸現實吧,「不要把afd 看成壞事」這種說法很常見,但現實是刪除版經常引起爭議。一方面,大家希望有個快捷方法清理文章,把自己的意見送到刪除版,受到注目,但另一方面,若濫用起來,又打擊了寫作意欲,甚至有違「不要傷害新手」的精神。我想總要有一個平衡吧。
另一項是協助者是否熟悉內容。有些文章的確很難編輯,但是否每篇都是這樣呢?如果面對再別康橋鄭惠玉這類文章也會感到無從入手,無力改善,會令人相當奇怪。而這類憑common sense可以看懂的題材,經常在刪除版上出現。--Kevin wong 15:32 2007年4月13日 (UTC)
我倒認為應問清楚條目的原作者。—Chaplin 晉見西出之日 07:36 2007年4月13日 (UTC)
在打算刪除之時,應先聯絡主要寫手及原作者。如有相關計劃,亦應作到相關處公告。HenryLi 03:04 2007年4月14日 (UTC)
声明两点:一、我并不是对afd不满,而是对某些人的“勇于行事”有些不同意见,要求原作者改进条目有很多方法,但是afd实在是太厉害了,如果原作者一个月不来,很可能这个条目就莫名其妙没了。二、在下不是女孩。。。不好意思金翅大鹏鸟(talk) 10:31 2007年4月15日 (UTC)

[编辑] 回退不過三

User:千無一用是書生已犯了回退不過三原則,請察看,且問一問,我該到哪裡報告給管理員?—Chaplin 晉見西出之日 08:48 2007年4月13日 (UTC)

又一次賊喊捉賊!!!—千無一用是書生 11:22 2007年4月13日 (UTC)
請注意WP:3RR是指第四次回退。--Jnlin討論) 09:28 2007年4月13日 (UTC)
好的,謝謝您。—Chaplin 晉見西出之日 09:30 2007年4月13日 (UTC)

其實中文Wikipedia的問題是出在用戶沒有辦法在Wikipedia上一個統一的地方找到管理員吧??— 02:12 2007年4月14日 (UTC)

对,这是个很重要的问题,建议能够成立一个管理员办事处一类的地方。—人神之间 13:56 2007年4月14日 (UTC)

不賴啊~可以設一個管理解決所(非通告版)—陋室茶話第四次維基質量戰 16:03 2007年4月14日 (UTC)

[编辑] 真是让人忍无可忍

用户User:Crazyneeds(显然,是我们熟知的某人的马甲)在一位女用户的对话页上对另一名用户进行死亡恐吓。虽然我一如既往地相信这不过是疯话,但是再次看到这种东西实在让人非常厌恶!也许我们应该在维基加上疯小孩请勿入内的标示!而且这一周这同一人的不同马甲的骚扰行为已经不下3起!--Douglasfrankfort (talk to me) 12:12 2007年4月15日 (UTC)

[编辑] 提議: Wikipedia talk:Guestbook for non-Chinese-speakers 加preload ~~~~

  • 很多來客「guest」都不知用~~~~簽名;既然此地無機械人代簽,不如借 preload在發言之前代簽:===~~~~ ===或;~~~~:---Hillgentleman | | 2007年4月15日( 日 ), 21時58分17秒.

[编辑] 原來英文版維基有這個頁面…

看完這個頁面後有點心酸,這個頁面列出了已經離世的維基人名單:(……感謝他們對維基的貢獻…………希望他們能夠安息……-費兒(費兒的費話屋) 03:32 2007年4月16日 (UTC)

可惜在這兒談起死,原來好多人只會以為是惡搞和「容易被誤用」呢。--惡德神父 08:19 2007年4月16日 (UTC)
這個是文化問題吧……?我就不明白為什麼人們會拿這麼嚴肅的話題當成所謂的「惡搞」?-費兒(費兒的費話屋) 02:55 2007年4月17日 (UTC)
這個神父我也不清楚了。也許可能也是人的心態問題,一方面的人過於避諱,一方面的人卻過於以玩笑的心態去看,以致不能認真處理此事。有人說我們還年輕,不過死神可能已在背後哈哈笑哩。其實不怕告訴大家,神父我上年也差點連命也沒有了(在學校執行記律時被學生用利器襲擊,來了一記美工刀唐竹割加一記刺突,幸好,或是相當不幸,我的dex夠高,弄成了0點damage),所以,神父今天還好端端地在編輯時,誰知第二天可能已經成為新聞慘劇的事主呢?真的是誰也說不定。基本上,在我枕頭低已放下指示,萬一神父我一下子向了天主報到的話,家人會立即致電兩位在現實世界各神父有聯絡的維基人的了。唔唔,就是這樣。--惡德神父 11:03 2007年4月17日 (UTC)
昨天美國發生的槍擊案,也令我感到人生無常啊……做人只好努力的面對這個人生,始終生死不是我們人類可以完全的控制。-費兒(費兒的費話屋) 11:33 2007年4月17日 (UTC)
或許目前大部分參與維基百科的常客年紀都不大,所以還不需認真面對此問題。但畢竟生老病死是人之常情,如果我們把維基百科看成是要永續發展的一個計畫,那麼誰知過個三、四十年後,這邊是否還有不少人會繼續參與呢?如果是,那麼偶爾聽到哪個老朋友前一陣子辭世了,或最近身體狀況不大好之類的,相信也不是什麼太奇怪的事。我的意見是,如果哪位維基人的狀況是有辦法確認的,那麼像英文版那樣寫個告示板順便對離開的朋友追思致意一下,是很有意義的,但我認為生死之事不該拿來當開玩笑的題材,這是做人的基本道理,不應該因為在網路上看不到人就覺得無所謂呢。—泅水大象 訐譙☎ 12:39 2007年4月17日 (UTC)
認真的說。我同意創立已離世的維基人名單。— 04:59 2007年4月18日 (UTC)

[编辑] 涉及宗教理由的惡意破壞

攝理教會正被USER:Shao711惡意破壞,把所有不利教會的內容都刪除了。之前統一教被USER:Annby無間斷的破壞,雖然Annby已經被警告過,可是他時有出現,令人難以編輯。請問維基百科有沒有針對「出於宗教理由的惡意破壞」的指引?—Dobs 07:45 2007年4月16日 (UTC)

正在留意。--惡德神父 08:05 2007年4月16日 (UTC)
謝謝!—Dobs 11:02 2007年4月16日 (UTC)
統一教再一次被USER:Annby和IP user破壞...... orz...... —Dobs 13:42 2007年4月17日 (UTC)
正在想一個好一點的方法處理。--惡德神父 13:50 2007年4月17日 (UTC)
紱正反雙方的論點也合在條目中有沒有問題?雖然這會弄得很辛苦,至少,要本人去放一些神父我完全不信的「KUGHF&^%)*(U_*YTYDC(那些官方立場)」上到條目,是對神父我忍耐力的挑戰,唔……唔……--惡德神父 13:54 2007年4月17日 (UTC)
正反雙方的論點也合在條目中是沒有問題的。—Dobs 15:19 2007年4月17日 (UTC)

[编辑] 关于延伸阅读

延伸阅读是否只应该包含相应的书与网站,否则的话一个页面会乱的不成样子。比如张金策条目,大半都是延伸阅读,也不知道这样有没有侵犯版权。—人神之间 11:51 2007年4月16日 (UTC)

[编辑] 清朝

這篇文章好像回退了很多次, 這不是辦法啊。請管理員抽空留意一下。 似乎是一位用戶堅持撤走一段內容, 但有多位維基人認為毋須移除。 --Kevin wong 14:26 2007年4月18日 (UTC)

[编辑] 只看維基標題的東森記者

有線電視的東森新聞與網路的東森新聞台今天連袂都有著華麗一族取景,台銀總行爆紅,日本觀光客指名景點這篇報導。在這報導出現了「日據時代﹔臺灣銀行總行=大阪中立銀行台北辦事處」的錯誤資料。依我個人看法與查網路絕無相關類似說法的驗證結果後,我看這記者會這麼寫,大概只因為看了維基臺灣銀行這維基條目內文中的「台灣銀行的濫觴--大阪中立銀行」的這標題。--winertai 15:16 2007年4月18日 (UTC)

Static Wikipedia (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu