Galicijština
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Galicijština (Galego) | |||
---|---|---|---|
Rozšíření: | |||
Počet mluvčích: |
4 miliony |
||
Klasifikace: | |||
Písmo: | Latinka | ||
Postavení | |||
Regulátor: | |||
Úřední jazyk: | |||
Kódy | |||
ISO 639-1: | gl | ||
ISO 639-2: |
|
||
SIL: | GLN | ||
Wikipedie | |||
gl.wikipedia.org |
Galicijština (gal. galego, šp. gallego) je románský jazyk, jímž se mluví v Galicii (gal. Galicia nebo Galiza), autonomní oblasti na severozápadě Španělska. Galicijština je jedním ze čtyř oficiálních jazyků Španělska (vedle katalánštiny, baskičtiny a kastilštiny). Galicijštinou mluví asi 3 miliony lidí, vysílá několik radií, televize a vychází v ní periodika.
Vznikla kolem 11. století. Z galicijštiny se vyvinula portugalština, někteří vědci tvrdí, že současná galicijština je dialektem portugalštiny (nebo naopak).
Vzhledem k tomu, že za Francovy diktatury byla podobně jako jiné nešpanělské jazyky potlačována, oficiální pravidla byla vytvořena až v r. 1983. V současnosti existují dvoje odlišná pravidla: jedna bližší španělštině, podporovaná autonomní vládou, a konkurenční, bližší portugalštině.
Obsah |
[editovat] Vzorový text
[editovat] Všeobecná deklarace lidských práv
Pro srovnání galicijštiny s portugalštinou a španělštinou je text uveden ve všech třech jazycích.
galicijsky |
Tódolos seres humanos nacen libres e iguais en dignidade e dereitos e, dotados como están de razón e conciencia, díbense comportar fraternalmente uns cos outros. |
portugalsky |
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade. |
španělsky |
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. |
česky |
Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |
[editovat] Text z Pána prstenů
galicijsky |
Tres aneis para os Reis Elfos baixo o ceo, |
portugalsky |
Tres anéis para os Reis-Elfos sob este céu, Sete para os Senhores-Anoes em seus rochosos corredores, |
španělsky |
Tres Anillos para los Reyes Elfos bajo el Cielo. Siete para los Senores Enanos en palacios de piedra. |
česky |
Tři prsteny pro krále elfů pod nebem, Sedm vládcům trpaslíků v síních z kamene, |
[editovat] Podívejte se také na
- Galicijská literatura
Románské jazyky |
---|
Západorománské: |
Ibersko-románské: galicijsko-portugalské (galicijština | falština | portugalština | judeo-portugalština) | aragonština | asturština | španělština (ladino) | portuñolština |
Gallo-románské: okcitánsko-katalánské (katalánština | okcitánština) | franko-provensálština | rétorománské (furlanština | ladynština | rétorománština) | oïlské (poitevin-saintongeaiština | burgundština | champenoiština | franko-komtoiština | lotrinština | francouzština | galština | normanština | picardština | valonština) | gallo-italské (ligurština | monégasqština | piemonština | lombardština | emilijština | venetština) |
Východorománské: italské (italština | korsičtina | neapolština | sicilština | romanesco | istrijština | judeo-italština) | rumunština |
Dalmatština | Jihorománské (africká románština | mozarabština | sardština) |