Caso locativo
De Wikipedia, la enciclopedia libre
El caso locativo (llamado caso preposicional en ruso) se emplea o se ha empleado en:
- lengua polaca por ejemplo: "w dobrej szafie" significa "en buen armario"
- lenguas bálticas modernas y lenguas eslavas, así como en turco. Por ejemplo, en turco, elim significa: mi mano, y elimde significa en mi mano. O sea que en esta lengua, el locativo se marca utilizando el sufijo de así como el da.
- algunas antiguas lenguas indoeuropeas. En concreto, el sánscrito y el latín.
- rara vez o bien en uso literario en antiguas lenguas indias, como el marathi en la que el caso ablativo ha desaparecido.
- en la lengua lituana.
El caso locativo se corresponde, con ciertas reservas, con las expresiones preposicionales «en» o «al lado de», e indica la localización final de una acción o del momento de la acción.
En lenguas como el finés, hay un grupo de seis casos que expresan distintas relaciones locativas (*elativo, inesivo, ilativo, adesivo, alativo y ablativo). En húngaro, son nueve el número de casos existentes de este tipo, pero en este caso la definición de caso locativo se refiere exclusivamente a una forma que se emplea tan sólo con algunos pocos nombre de poblaciones, en lugar del caso inesivo o del caso superesivo.