Hava Nagila
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Hava Nagila es una canción folclórica hebrea, cuyo título significa "Alegrémonos". Se trata de una canción de celebración, especialmente popular entre las comunidades seculares judías y gitanas. Es un elemento básico del repertorio de las bandas en festivales de música judía.
Si bien la melodía es de origen antiguo, la letra utilizada actualmente fue probablemente compuesta en 1918 para celebrar la victoria británica en Palestina durante la Primera Guerra Mundial, así como también la Declaración Balfour.
[editar] Letra
Transliteración | Hebreo | Traducción |
---|---|---|
Hava nagila | הבה נגילה | Alegrémonos |
Hava nagila | הבה נגילה | Alegrémonos |
Hava nagila venismejá | הבה נגילה ונשמחה | Alegrémonos y seamos felices |
(repite) | ||
Hava neranená | הבה נרננה | Cantemos |
Hava neranená | הבה נרננה | Cantemos |
Hava neranená venismejá | הבה נרננה ונשמחה | Cantemos y seamos felices |
(repite) | ||
Uru, uru ajim! | !עורו, עורו אחים | ¡Despertad, despertad, hermanos! |
Uru ajim belev sameaj | עורו אחים בלב שמח | Con un corazón feliz |
(repite tres veces) | ||
Uru ajim, uru ajim! | !עורו אחים, עורו אחים | ¡Despertad, hermanos, despertad, hermanos! |
Belev sameaj | בלב שמח | Con un corazón feliz |