Oz no Mahōtsukai
From Wikipedia, the free encyclopedia
Oz no Mahōtsukai | |
---|---|
オズの魔法使い (The Wizard of Oz) |
|
Genre | Fantasy, Kodomo |
TV anime | |
Directed by | Naisho Tonogawa |
Studio | Panmedia |
Network | TV Tokyo HBO, Disney's Family Channel Australian Broadcasting Corporation |
Original run | October 6, 1986 – September 28, 1987 |
No. of episodes | 52 |
Oz no Mahōtsukai (Japanese: オズの魔法使い) is an anime adaption based on four of the original Oz books by L. Frank Baum which ran on the Japanese network TV Tokyo from October 6, 1986–September 28, 1987. It consists of 52 episodes, which explain other parts of the Oz stories, including the events that happened after Dorothy first left Oz.
In 1987, HBO purchased the rights to the series and dubbed it to English. Production for the English version was done by the Canadian studio Cinar. Actress Margot Kidder was hired as narrator for the series, which aired as a mini-series. Interestingly, this English version attempted to completely occlude the show's Japanese origins, going so far as to remove all Japanese names and studios from the credits and to credit key aspects of the animation to Westerners.
To give it a secondary market, episodes of the show were later re-edited into four films and released on video and DVD, in which major plots and storylines are removed in favour of cutting each story-arc down into their retrospective book-cannon story. To this day, no release of the show in an uncut episodic format in the U.S has come to light. The show aired in Australia multiple times in the early 90's in the full episodic format on the ABC channel.
The series has been aired in many countries outside Japan and has been dubbed and subtitled in French, English, Spanish, German, Polish, Japanese, Dutch and Hebrew.
Contents |
[edit] Plot
Oz no Mahōtsukai is split into four distinct parts, or story arcs, each based on one of the original Oz books by L. Frank Baum.
The first story arc (episodes 1 to 17) of the series is based on The Wonderful Wizard of Oz. It follows the adventures of Dorothy, an orphan girl living out in the gray prairies of Kansas. A cyclone tears her house from the ground and take it to the Land of Oz. In Oz she meets the good witch of the south, who tells her that the only person able to send her back home is the Wizard of Oz. On her way to the wizard, Dorothy meets the Scarecrow, made entirety of straw and lacking a brain, the Tinman, made entirety from metal and lacking a heart, and the Cowardly Lion who wishes to become brave. From here on, the plot continues to follow the book very closely.
The second story arc (episodes 18 to 30) adapts The Marvelous Land of Oz. Dorothy returns back to the land of Oz and encounters the magician Mombi, who wants to turn Dorothy into a sculpture. Meanwhile Jinjur and her army of girls try to take over the Emerald City. The major changes from the book were the Wogglebug not being present, and Dorothy incorporated into the story (she was not present in the original novel).
The third part of the series is an adaptation of the third Oz book, Ozma of Oz, and covers episodes 31 to 41. The group journey to the neighboring land of Ev to find a lost prince and rescue him. There, they meet the Nome King, the villain of this part of the series.
The final story arc of the series (episodes 42 – 52) is based upon The Emerald City of Oz, the sixth Oz book. Continuing on directly from the last story arc, the Nome King is now planning his revenge – to conquer the Emerald City using underground caves that he has dug with a giant worm.
Though still based on the books, the stories of the third and fourth arcs strayed heavily from their source material. Characters were renamed and bore no resemblance to how they appeared in the books, or simply were not present at all. For example, the characters can freely walk across the Deadly Desert unharmed and Billina does not even come from Kansas. A major plot theme from The Emerald City of Oz - Aunt Em and Uncle Henry coming to Oz - never happens at all. Dorothy also leaves Oz once again to go home to Kansas in the end.
[edit] Characters
[edit] Main Characters
- Dorothy - Sumi Shimamoto (Japanese) / Morgan Hallet (American)
- Scarecrow - Takuzō Kamiyama (Japanese) / Richard Dumont (American)
- Tin Man - Yoshito Yasuhara (Japanese) / George Morris (American)
- Cowardly Lion - Ichirō Nagai (Japanese) / Neil Shee (American)
[edit] Other Charecters
- Glinda the good Witch of the south
- Uncle Henry
- Aunt Em
- The Wizard of Oz
- Good Witch of the North
- Toto
- Queen of the Field Mice
- The Prince of Ev
- Princess Lulu
- Tip / Princess Ozma - Masako Nozawa (Japanese) / Steven Bednarski (American)
- Jack Pumpkinhead - Kazuyo Aoki (Japanese)
- The Sawhorse
- The Gump
- Tik-Tok - A.J. Henderson (American)
- Lord Kaliko - Walter Massey (American)
- Billina
[edit] Villains
- Wicked Witch of the West - Naoko Kouda (Japanese)
- Wicked Witch of the East
- Winged Monkeys
- Mombi - Chie Kitagawa (Japanese) / Kathleen Fee (American)
- The Growleywog
- General Guff - Dean Hagopian (American)
- Giant Worm
- General Jinjur - Susan Glover (American)
- The Nome King
[edit] Music
Japan
- Opening Theme: "Fanshii Gaaru [ファンシーガール]"(Fancy Girl) Satoko Yamano)
- Ending Theme: "Mahō no Crayon [魔法のクレヨン]"(Crayon of Magic)Kumiko Ōsugi and Ema Ōsugi)
U.S.
- Theme Song: "Searching For A Dream" by The Parachute Club (US dubbed; used for both the opening and ending, although the opening version is longer)
The Parachute Club composed three other opening theme songs for the video/DVD release of the series in movie format. These songs were called "Listen to Your Heart", "Taste the Rain" and "Close Your Eyes".
[edit] Episode Listing
[edit] Japanese Translated Titles[1]
1. Dorothy and the Tornado
2. Yellow Road
3. Departure to Hope
4. The Difficult Road
5. Black Flower
6. Emerald Palace
7. Witch of the West
8. Winky's Battle
9. Witch's Castle
10. After the Shoes
11. Monbi and Chip
12. New King
13. Identity of the Great King of Oz
14. Left Behind
15. To the South
16. Witch Glinda's Castle
17. Glinda
18. Kansas
19. Back to Oz
20. Chip Is a Father
21. General Ginger
22. Scarecrow King Runs Away
23. The Woodcutter's a King
24. Monbi's Magic
25. Join Strength
26. Gump
27. Seeking Help
28. Back to Emerald
29. Monbi the Witch?
30. Chip's Secret
31. Dorothy and Tick-Tock
32. Castle Langdia
33. Desert Journey
34. Hen of the Desert
35. Edge of Oz
36. Gnome of the Underworld
37. The king's Problem
38. The king's Favorite Thing
39. Scary Room
40. In Search of the light
41. Back to the Surface
42. The Gnome's Counterattack
43. Secret of Emerald
44. Land of Chokkinpet
45. Harvest in Oz
46. Spring of Forgetfulness
47. Bakekubi Goes on a Rampage
48. Guff Becomes a Good Person
49. Coronation
50. Victory of the Gnome King
51. Dorothy Keeps Fighting
52. Back to Kansas
[edit] English Production Episode Titles
Note: these are the titles used in the English-language version of the show produced by Cinar.
1. Dorthy Meets the Munchkins
2. Dorothy Finds a friend
3. Adventures Along the Yellow Brick Road
4. The Journey to Emerald City
5. Saved By the Mouse Queen
6. The Emerald City, At Last
7. Wizard Wants A Favour
8. The Wicked Witch of the West
9. Dorothy's Magic Powers
10. Freedom from the Witch
11. Mombi, Tip and the Golden Cap
12. Back to Emerald City
13. The Wizard's Disappointing Secret
14. The Wizard Tries to Help
15. Journey to the South
16. Glinda, the Good Witch
17. Home Sweet Home Again
18. Dorothy Meets the Wizard, Again
19. Back to Oz
20. The Escape from Mombi
21. General Jinjur Attacks
22. Escape from the Emerald City
23. Tinman to the Rescue
24. Mombi's Terrible Magic
25. Trapped in the Palace
26. The Magical Escape
27. Glinda Agrees to help
28. The Emerald City, Captured
29. Mombi's Attempt to Trick Glinda
30. Ozma Princess of Oz
31. Tik, Tok the Mecanical man
32. The Kidnapped Prince
33. The Deadly Desert
34. The Talking Hen, The
35. Monsters of Stone
36. The Underground Country of Gnomes
37. The Deadly Guessing Game
38. Dorothy Outsmarts the King
39. The Secret Fear of the Nomes
40. The Nome King Sets a Trap
41. Saved by the Sun
42. The Nome King Plans Revenge
43. Princess Ozma's Secret
44. Miss Cuttenclip and Mister Fuddle
45. The Growleywog Joins the Nomes
46. The Water of Oblivion
47. Nomes on the March
48. A Winky Helps His King
49. Crowning of Ozma, The
50. The Nomes Attack
51. Dorothy and Her Friends Defend the Palace
52. A Very Happy Ending
[edit] Alternative Titles
- Czarnoksiężnik z Krainy Oz (Polish Title)
- El Mago de Oz (Spanish Title)
- הקוסם מארץ עוץ (Hakosem Meeretz Utz) (Israeli Title)
- Il mago di Oz (Italian Title)
- Im Land des Zauberers von Oz (German Title)
- De Tovenaar van Oz (Dutch Title)
- Le Magicien d'Oz (French Title)
- オズの魔法使い (Japanese Title)
[edit] Trivia
- Shuichi Seki, who worked on many of Nippon Animation's World Masterpiece Theater TV series, served as character designer.[1]
[edit] External links
- "Ozu no mahôtsukai" (1986) at the Internet Movie Database
- "The Wonderful Wizard of Oz" (1987) at the Internet Movie Database
- "The Wonderful Wizard of Oz" Episodes 1-17 at the Internet Movie Database
- "The Marvelous Land of Oz" Episodes 18-30 at the Internet Movie Database
- "Ozma of Oz" Episodes 31-41 at the Internet Movie Database
- "The Emerald City of Oz" Episodes 42-52 at the Internet Movie Database
- The Wonderful Wizard of Oz at TV.com
- Oz no Mahōtsukai at Anime News Network's Encyclopedia
- Oz no Mahōtsukai in the AniDB database
- Tovenaar van Oz (Dutch)
[edit] References
- ^ Japanese voices: "The Wonderful Wizard of Oz" (1987) at the Internet Movie Database
American voices: Catalog of the Oz Movies - 1980 to 1995 at The Oz Encyclopedia