Etimologia cuvântului Vlah
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Vlah este un termen utilizat pentru a desemna popoarele latine din Europa de sud-est: românii, aromânii, megleno-românii şi istro-româniii.
Cuvântul este de origine germanică: e vorba de forma "Walha" cu care vechii germani îşi denumeau vecinii celtici, probabil derivat din numele unui trib cunoscut de romani ca Volcae (în scrierile lui Iulius Cezar), iar de greci ca "Ouólkai" (Strabon şi Ptolemeu). Această folosire este încă păstrată în limba engleză - Welsh. Originea numelui tribului pare să fie aceiaşi cu nemţescul "volk" sau englezescul "folk". În Transilvania, saşii îi numeau în trecut pe români: "Blochen" sau "Blechen". (sg. "Bloch" sau "Bloche" sau "Bleche").
Cum celţii (galii) au fost romanizaţi, cuvântul şi-a schimbat înţelesul în acela de "popor romanic", aşa cum este el păstrat azi în numele valon în Belgia. .
Acest cuvânt, care desemna popoarele romanice, a fost împrumutat de la goţii germanici (ca *walhs) de către slavi. Mai apoi, întelesul acestui substantiv în limbile slave a evoluat diferit, după cum se arată mai jos:
Limba | Forma | Înţeles |
---|---|---|
Limba bulgară | влах | român / vlah |
Bulgară | влах | om din Valahia |
Bulgară | влах | crescător de vite, cioban |
Limba cehă | Valach | om din Valahia |
Cehă | Valach | om din Valašsko (în Moravia) |
Cehă | valach | cioban |
Cehă | valach | cal (armăsar castrat) |
Cehă | valach | om leneş |
Cehă | Vlach | italian |
Limba poloneză | Włoch | italian |
Poloneză | Wołoch | imigrant român |
Poloneză | wałach | cal (armăsar castrat) |
Limba rusă | валах | om din Valahia |
Limba sârbo-croată | Vlah | român / vlah |
Sârbo-croată | Vlah | om din Valahia |
Sârbo-croată (dialectul croat) | Vlah | istro-român |
Sârbo-croată (dialectul din Dubrovnik) | Vlah | om din Herzegovina |
Sârbo-croată (dialectul Croaţia de vest) | Vlah | italian |
Sârbo-croată (dialectul croat) | vlah | crescător de vite (în evul mediu) |
Sârbo-croată (dialectul croat din Istria) | vlah | colonist nou |
Sârbo-croată (dialectul din Dalmaţia) | vlah | plebeu |
Sârbo-croată (dialectul din insulele Dalmaţiei) | vlah | om de pe continent |
Sârbo-croată (dialecte din vest şi nord) | vlah | ortodox |
Sârbo-croată (dialecte din Podravina) | vlah | Catholic care este vorbitor de limbă neoştokaviană |
Sârbo-croată (dialecte folosite de bosniaci) | vlah | nemusulman locuitor în Bosnia |
Sârbo-croată (dialect Travnik Bosniac) | vlah | catolic |
Limba slovacă | Valach | om din Valahia |
Slovacă | Valach | om din Valašsko (în Moravia) |
Slovacă | valach | cioban |
Slovak | valach | cal (armăsar castrat) |
Slovak | Vlach | italian |
Limba slovenă | Lah | italian |
Slovenă | Vlah | emigrant sârb |
Limba ucraineană | волох | român / valah |
De la slavi, cuvântul a trecut şi la alte popoare: la unguri ("olah") şi la greci ("vlachoi") şi a fost folosit pentru toate popoarele latine din Balcani. El a căpătat şi un al doilea înţeles, acela de "cioban", după ocupaţia multor vlahi din Grecia şi Serbia. În Albania s-a întâmplat invers, çoban a ajuns să însemne "vlah".
Termenul a fost la început un exonim, în timp ce vlahii foloseau diferite cuvinte derivate din romanus pentru a se numi pe ei înşişi: români, rumâni, rumâri, aromâni, arumâni etc.
Din punct de vedere istoric, vlah este folosit pentru a numi toate popoarele latine din Balcani dar, în zilele noastre, acest termen este rareori folosit pentru a-i numi pe români, ci de obicei pentru a numi pe aromâni, istro-români şi megleno-români.
În Serbia, minoritatea română (care traieşte în special în Voievodina şi pe valea Timocului) deşi vorbeşte dialectul daco-român (româna standard), este numită încă "vlahă". În recensămintele din Iugoslavia, atât aromânii din Macedonia cât şi românii din Serbia erau catalogaţi ca "vlahi".
Un nume folosit pentru vlahii din sudul Greciei este "cuţovlahi" (care înseamnă "vlah şchiop"), dar acesta este socotit de aromâni o insultă. Aromânilor li se mai spune (mai ales în Serbia şi Bulgaria) ţinţar, nume care vine de la modul în care este pronunţat cuvântul cinci: "ţinţi".
[modifică] Referinţe
- Victor A. Friedman, The Vlah minority in Macedonia