Rodica Drăghincescu
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Rodica Draghincescu este poetă, prozatoare, eseistă, şi traducătoare, originară din România. Scrie în limbile română şi franceză. S-a născut la 29 noiembrie 1962, Buziaş, judeţul Timiş. A absolvit Facultatea de Litere (franceză-română), la Universitatea de Vest din Timişoara. Publică în reviste literare din România, Franţa, Italia, Anglia, Belgia, Spania, Elveţia, Austria, Irak etc. Este prezentă în antologii de poezie din ţară şi din străinătate. A câştigat premii literare în România, Franţa şi Italia. A tradus din lirica franceză contemporană (Yves Bonnefoy, Michel Butor, Maurice Couquiaud, Bernard Molinié, Anne-Marie Bernad, Bernard Nöel, Gérard Blua, Yves Broussard etc), din lirica poloneză (Anna Janko), din lirica belgiană (Carl Norac), din lirica italiană (Corrado Calabró), din lirica luxemburgheză (Tom Reisen) etc. Redactoare a revistei germane Matrix, a colaborat cu RFI (secţia română), Radio Deutsche Welle din Köln, Radio România Internaţional, TVR Internaţional etc. Este membră a Uniunii Scriitorilor din România, a Casei Scriitorilor de la Paris etc.
Cuprins |
[modifică] Volume publicate
- Aproape cald, Poeme. Editura Plumb, Bacău, 1993.
- Fiecare avem sub pat nişte fotografii de care ne este ruşine, Poeme şi pamflete. Editura Marineasa, Timişoara, 1995.
- Distanţa dintre un bărbat îmbracat şi o femeie aşa cum E, Roman. Editura Marineasa, Timişoara, 1996.
- Obiect de lux ascuţit pe ambele părţi, Poeme. Editura Cartea Românească, Bucureşti, 1997.
- Ah!, Poeme. Editura Vinea, Bucureşti, 1998.
- Gâteau de terre, poeme scrise în franceză. Editura DU Style, Bucureşti, 1999.
- Craun, Roman. Editura Paralela 45, Piteşti, 1999.
- EU-genía, Poeme. Editura Vinea, Bucureşti, 2000.
- Tangouri pe trambulina, Yes-euri. Editura Paralela 45, Piteşti, 2001.
[modifică] Volume publicate în Franta
- La poussière du soir, Poèmes. Ediţie bibliofila. Éditions Trames, Rodez, 2001.
- Passages, Poèmes. Editie bibliofila. Éditions Trames, Rodez, 2001.
- Peut-être hier, Poèmes. Editie bibliofila. Éditions Trames, Rodez, 2001.
- Distance entre un homme habillé et une femme telle qu’elle est. Roman. Traducere din românà în franceză de Florica Courriol. Éditions Autres Temps, Marseille, 2001.
- La lune n'est pas un simple mouchoir, Poèmes. Éditions L'Harmattan, Paris, 2003.
- Fauve en liberté, Poèmes. Éditions Autres Temps, Marseille/ Éditions Les Écrits des Forges, Québec, 2003.
- Entretiens avec Rodica Draghincescu, Interviuri cu personalităţi ale literaturii europene. Éditions Autres Temps, Marseille, 2004.
- A veau-l'eau", Roman. Traducere din românà în francezà de Florica Courriol, ArhSens éditions, Paris 2006.
[modifică] Volume traduse în limba germană
- Phänomenologie des geflügelten Geschlechts, Poeme. Editie bilingva, germană-română. Traduceri în germana de Edith Konradt, Dieter Schlesak, Hellmut Seiler. Edition Solitude, Stuttgart, 2001.
- Morgen und Abend, Poeme. Traducere din francezà în germană de Rüdiger Fischer. Pop Verlag, Ludwigsburg, 2004.
- Schreiben Leben, Interviuri traduse din francezà în germanà de Rüdiger Fischer, Pop Verlag, Ludwigsburg 2005.