Diskussion:BDSM
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Auf en:BDSM steht eine lokale Kopie dieses Artikels. Die Kollegen freuen sich über jede Unterstützung bei der Übersetzung ins Englische. Falls Ihr mal Zeit und Lust habt... Jede einzelne Zeile hilft. ;-)
Ältere Versionen dieser Diskussion können im Archiv gefunden werden. Es wird geraten, zuerst im Archiv zu stöbern, ob der eigene Diskussionsbeitrag schon erörtert (und möglicherweise erledigt) wurde:
|
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Bitte vor Begriffs- und Strukturänderungen lesen! tnx
- Es gab lange Zeit keine eindeutige Sprachregelung für den Sadomasochismus. Begriffe wie z.B. Sub und Bottom wurden so teils synonym, teils inhaltlich unterschiedlich aufgeladen.
Seit einigen Jahren bildet sich in Deutschland endlich ein zunehmender Konsens diesbezüglich heraus. Dieser wird wohl unter Datenschlag#Begriffskonventionen am detailliertesten und mit einer sehr ausführlichen Begründung dargestellt.
- Um die Begriffsbildung zu vereinfachen und unnötige begriffliche Verwirrung zu vermeiden, bitte ich darum, sich hieran zu halten.
- Eventuelle grundsätzliche, d.h. vor allem strukturelle Veränderungen sollten bitte zuvor an dieser Stelle diskutiert werden. Danke. Gruß --Nemissimo 22:24, 29. Mai 2006 (CEST)
- Interessierte finden unter Benutzer:Nemissimo/Vorlage:BDSM Themen ab sofort ein eine entsprechende Babelvorlage.--Nemissimo 14:03, 5. Jul 2006 (CEST)
[Bearbeiten] BDSM&Musik
'Hier finden sich die bisherigen Vorschläge für ein zukünftiges Kaptitel Musik.)
[Bearbeiten] BDSM in Songtexten (lyrics):
AC/DC: “Mistress for Christmas”,Adam and the ants: “Beat my guest”,Die Ärzte: „Bitte Bitte“, “Mondo Bondage”, Bif Naked: “You are the Master“, David Coverdale: “Slave”, Carl Craig: “Domina“, Georg Danzer: „Bitte tu mir weh“, „Sado Maso“, Depeche Mode: “Dressed in Black”, “In Your Room“, “Master and servant”, Dominatrix: “Dominatrix sleeps tonight”, Doro: “Prisoner of love”, “Tie me up”, Kim Fisher: „Ich fessel dich“, Lisa Fitz: „Die Frau in Leder“, Goldfrapp: “Number One”, Green Day: “Dominated Love Slave”, Janet Jackson: “Rope Burn”, Joan Jett: “Fetish“, Kiss: “Sweet Pain”, Lords of Acid: “The Power is mine”,“Slave to Love” , Madonna: “Hanky Panky”, Megaherz: „Ruf mich an“, John Cougar Mellencamp: “Hurts so good”, Perlentaucher: „Die Bitte“, Rammstein: „Bestrafe mich“, Lou Reed: “Caroline Says 1”, Britney Spears: “I'mA Slave 4 U”, Van Halen: “Spanked”, Velvet Underground: “Venus In Furs”, Frank Zappa: „Bobby Brown“, Warren Zevon: „Hostage 0“
- Ein drittes Lied von die ärzte wäre noch erwähnenswert: (Sweet, Sweet) Gwendoline. Ansonsten ist mir auch schon aufgefallen, dass die Lieder noch feh en. Aber wenn die Liste tatsächlich aufgenommen werden sollte, dann würde ich vorschlagen, diese nach Kategorien zu ordnen (Pop, Metal, HipHop, etc). Ich selbst trau mich da nicht ran... ;) --elTom Bewerten 21:44, 11. Jul 2006 (CEST)
[Bearbeiten] Rock
Van Halen: “Spanked”
AC/DC: “Mistress for Christmas”
Kiss: “Sweet Pain”
David Coverdale: “Slave”
Doro: “Tie me up”
“Prisoner of love”
Stella Cruella: "Wer von uns"
Joan Jett: “Fetish“
Bif Naked: “You are the Master“
Lords of Acid: “The Power is mine”
“Slave to Love”
Rammstein: „Bestrafe mich“
Megaherz: „Ruf mich an“
John Cougar Mellencamp: “Hurts so good”
Green Day: “Dominated Love Slave”
Velvet Underground: “Venus In Furs”
Lou Reed: “Caroline Says 1”
[Bearbeiten] Pop
Madonna: “Erotica”
“Hanky Panky”
Britney Spears: “I'mA Slave 4 U”
Janet Jackson: “Rope Burn”
[Bearbeiten] Chanson
Georg Danzer: „Bitte tu mir weh“
„Sado Maso“
Lisa Fitz: „Die Frau in Leder“
Kim Fisher: „Ich fessel dich“
Randy Newman: „Beat Me, Baby“
Element of Crime: „Sperr mich ein“
(Anmerkung: Bei den Beispielen von Randy Newman und Element of Crime ist das Motiv des Erzählers für SM weniger die erotische Faszination stattdessen die eigene Frustration)
[Bearbeiten] Electronic Dark Wave
Dominatrix: “Dominatrix sleeps tonight”
Gitane Demone: "Cool Domina"
Depeche Mode: “Master and servant”
“Dressed in Black”
“In Your Room“
“When the Body speaks”
Goldfrapp: “Number One”
Perlentaucher: „Die Bitte“
[Bearbeiten] Punk-Pop
Farin Urlaub: "Glücklich"
Die Ärzte: „Bitte Bitte“
“Mondo Bondage”
“Sweet Sweet Gwendoline” (Sweet Gwendolyne) (Anmerkung: im Gwendolyne-Song wird durch die Textzeile "Morgen werd ich dich eventuell befrein" der Eindruck von Nichteinvernehmlichkeit erweckt, was zur Indizierung geführt hat) unklar, ob es so war. vermute, es war wegen des plattencovers, deshalb anmerkung erstmal streichen. was haltet ihr davon, links zu den jeweiligen lyrics zu setzen?
[Bearbeiten] Sonstiges
[Bearbeiten] Archivierung
Archivierung heute durchgeführt.--Nemissimo 酒?!?ʘ 16:32, 14. Dez. 2006 (CET)
[Bearbeiten] Spanische Quellen
Wer ist in der Lage und hätte Lust einen "Kinoartikel" (Sadomasochistische Filme) analog Sadomasochistische Literatur aus BDSM en el Cine zu bauen? Leider reichen meine eigenen Spanischkenntnisse hierzu nicht aus. --Nemissimo 酒?!?ʘ 13:00, 3. Jan. 2007 (CET)
[Bearbeiten] Abschnitt aus dem Artikel Sklaverei
Sklaven in der BDSM-Szene
Im Gegensatz zur unfreiwilligen Sklaverei gibt es in der BDSM Szene Sklaven und Sklavinnen, die sich freiwillig ihrer/m Herrin/Herrn (Domina/Dominus) unterwerfen. Dabei wird durch die Herrschaft darauf geachtet, dass die körperliche Unversehrtheit (keine dauerhafte körperliche Schädigung) dem/der Untergebenen garantiert wird. Es handelt sich dementsprechend um eine eingeschränkte Sklavenhaltung. Die Regeln werden dabei individuell festgelegt und Einvernehmlichkeit ist die wichtigste Voraussetzung.
Vielleicht kann man ja hier etwas damit anfangen, im Artikel Sklaverei ist es jedenfalls fehl am Platz. grüsse --Tets 02:41, 17. Jan. 2007 (CET)
[Bearbeiten] Löschantrag gegen People v. Jovanovic
Schaut bitte mal in der LD vorbei und äußere Euch wenn ihr Lust habt. Ich bin davon überzeugt, dass der Artikel erhaltenwert ist. Gruß. --Nemissimo 酒?!?ʘ 02:15, 9. Feb. 2007 (CET)
[Bearbeiten] Rechtliche Ungültigkeit von "Sklavenverträgen"
Der Satz:
"Vereinzelt wird in längeren Beziehungen das Machtverhältnis in sogenannten Sklavenverträgen schriftlich fixiert. Diese symbolische Handlung soll die innige Verbundenheit der Partner und ihre gemeinsamen Vorstellungen „verbindlich“ festhalten. Rechtlich sind die entsprechenden Schriftstücke in keiner Weise verbindlich, da sie nach allgemeiner Auffassung gegen die guten Sitten verstoßen."
verharmlost das rechtliche Problem eines solchen Vertrages.
Der letzte Satz suggeriert, dass ein "Sklavenvertrag" nur gegen die "guten Sitten" verstößt.
Viel schwerwiegender ist aber, dass ein solcher Sklavenvertrag deshalb niemals Rechtsgültigkeit erlangen könnte, weil das vor allem gegen Art. 1 des GG, also die Unantastbarkeit der Menschenwürde verstoßen würde. Die Menschenwürde ist ein Rechtsgut, über das nicht verfügt werden kann. Man kann also nicht freiwillig darauf verzichten. Zudem läge ein Verstoß gegen Art. 4 der Europäischen Menschenrechtskonvention vor: "(1) Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden. [...]" Auch hier ist ein Einverständnis unerheblich. eliskases 21:05, 20. Feb. 2007 (CET)
- Rechtsgeschäfte die gegen die guten Sitten verstoßen sind nach § 138 BGB eh nichtig. Die aktuelle Version sollte alle potentiellen Mißverständnisse ausschließen. Danke für den Hinweis. --Nemissimo 酒?!? 22:50, 20. Feb. 2007 (CET)
[Bearbeiten] Gespräche
Der Satz: "Entsprechende Gespräche sind ein typisches Alleinstellungsmerkmal von BDSM-Sessions und allgemein üblich" ist falsch. Gespräche sind in menschlichen Gesellschaften allgemein üblich und bilden daher in keinster Weise ein typisches Alleinstellungsmerkmal von BDSM.(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 87.79.216.135 (Diskussion • Beiträge) Nemissimo 酒?!? 10:26, 6. Mär. 2007 (CET))
Der Satz ist in dem Kontext in dem er steht keineswegs falsch sondern absolut richtig. Lies den Abschnitt bitte erneut und konkretisiere eventuelle Kritik. --Nemissimo 酒?!? 10:29, 6. Mär. 2007 (CET)
[Bearbeiten] Fehler
- Der Link "O-Ring" unten auf der Seite (unter "Siehe auch") verweist auf Dichtungsringe
[Bearbeiten] Symbole
Zu den Symbolen gehört m.E. auch der Hanky-Code. Man könnte ja zumindest den link http://de.wikipedia.org/wiki/Hanky_Code einfügen? 16. Mär. 2007 (CET)