Diskussion:Kurdische Sprachen/Archiv
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
![]() |
Diese Seite ist ein Archiv abgeschlossener Diskussionen. Ihr Inhalt sollte daher nicht mehr verändert werden. Benutze bitte die aktuelle Diskussionsseite.
Um einen Abschnitt dieser Seite zu verlinken, klicke im Inhaltsverzeichnis auf den Abschnitt und kopiere dann Seitenname und Abschnittsüberschrift aus der URL-Zeile deines Browsers (Beispiel: |
Medisch?
Die Verbindung zum Medischen ist nationalistische Mythologie, keine sprachwissenschaftliche These. Medisch ist so schlecht überliefert, dass es als Sprache kaum fassbar ist. (Babel fish, 10. Juli 2004)
Das kann ich nur bestätigen. Nicht ein einziges der wenigen "medischen" Merkmale findet sich speziell im Kurdischen. Klar ist nur, dass dieses dem Medischen insgesamt nähersteht als dem Persischen. --MaJoKü 15:42, 8. Apr 2005 (CEST)
Hallo an alle, Könnte vielleicht jemand die Merkmale der kurdischen Sprache angeben?Struktur, Morphologie, Phonologie usw?` LG, Primus inter Pares 12:07, 26. Apr 2005 (CEST)
Ohne mich jetzt hier in die Diskussion stark einzumischen. Ich denke den Benutzern hier fehlt es an Fachwissen!
1) Das Medische wurde Rekonstruiert. 2) Das Medische was sozusagen das proto-nordwest-Iranische ist, ist allen nordwest Iranischen Sprachen Vorläufer, somit AUCH dem Kurdischen. 3) Das Kurdische hat Persische Spracheinflüsse und ebenso hat das Persische Kurdische Spracheinflüsse
Doch was ist das Ziel ihrer Aussagen? Wollen sie die türkische Regierung unterstützen bei der Vertuschung der kurdischen Identität? Ich finde es einfach lächerlich, da aus Sprachwissenschaftlichen Aspekten es seit über 40 Jahren klar FEST steht, dass das Kurdische aus dem Medischen stammt. Das sind Sprachwissenschaftliche Fakten, die man nicht so einfach unter den Tisch kehren kann.
- Ich bin kein Spezialist für iranische Sprachen, mein Wissen über das Medische beschränkt sich auf einführende Literatur zur Indogermanistik. Vielleicht kann der anonyme Benutzer 84.159.235.120 uns Literaturhinweise geben? Ich bin wirklich interessiert.
- Und: Nein, die absurde Propaganda des türkischen Regimes und die brutale Unterdrückung der Völker der Türkei möchte ich keineswegs unterstützen.
- Ich war bisher der Meinung, das Medische sei nicht rekonstruiert und auch kaum rekonstruierbar, und daher sei die Theorie, dass Kurdisch eine Tochtersprache des Medischen sei, einfach absurd. Und mit absurden linguistischen Theorien erweist man dem kurdischen Volk - und seiner Sprache - keinen guten Dienst. Wie gesagt, ich würde mich freuen, eines Besseren belehrt zu werden. Babel fish 03:18, 29. Apr 2005 (CEST)
ÜBERLEGUNGEN ZUR IRRELEVANZ DES STREITES
Was das Medische angeht kann mit unwiderlegbarer Sicherheit gesagt werden, dass diese nicht die Ursprungsprache der Kurden ist. Kurdisch und Medisch haben nebeneinander existiert. Dass sie sich gegenseitig beeinflusst haben, ist klar. Dass Medisch dem Kurdischen näher ist als dem Persischen sollte auch klar sein; Kurdisch und Medisch (und z.Bsp. auch Belutschisch) gehören ja zu der gleichen Untergrupper der iranischen Sprachen. Sowohl die Kurdischen Nationalisten als auch alle andere müssen sich mit dieser Tatsache abfinden. Die Kurdologie vermutet, dass Kurdisch älter sein könnte als Medisch, vielleicht sogar die Urspreche aller iraner. Somit stammen die Meder von den Kurden ab und nicht umgekhrt. Wer kann mit SICHERHIET das Gegenteil behaupten?
Hier wird auch nicht bekannt gemacht dass meder die Nachfahren von den Kurden sondern umgekehrt.Und wie in vielen anderen Ländern des 20.jhrdt. entwickelte sich auch der kurdische Nationalismus z.Bsp. hat Hitler eine these gemacht dass alle Deutschen (Nachfahren von der Germania waren)die DEustchen sind win völkergemisch aus dem Frühzeitlichen Europa.Also kurzgefasst mann kann nicht das gegenteil beweisen aber auch nicht dafür sein.dazu empfehle ich recherchen bei dre kurdischen älteren Bevölkerung.Lagaluga
Wo ist das Problem
Wieso duldet man hier die Zaza-Propaganda, Kurdisch war doch immer ein Oberbegriff für die diversen west-iranischen Sprachen im Raum Mesopotamien. Also sehe ich kein Problem darin, dass Zazaki eine kurdische Sprache ist. Deswegen ist es übeflüssig, wenn man davon redet, dass es umstritten wäre. Seitwann ist denn nur Kurmandschi Kurdisch. --Dersimli 11:48, 1. Feb 2006 (CET)
also ich erkenne da auch keine problem, wir waren seit jahr hunderten nur kurden nicht mehr und nicht weniger, es gab soger früher zazas die kurmancs nicht als kurden gesehen haben, so habe ich zu mindest mall gelesen --Kurdukurdistan 14:02, 1. Feb 2006 (CET)
"Fast alle Länder ..."
Fast alle Länder auf der Welt bieten so vielen Minderheiten medielle Möglichkeiten an, z.B sendet die ARD nichts in türkischer Sprache oder finanziert Sendungen auf [türkisch].
Dieser Satz war schon unverständlich, und nun wurde er folgendermaßen geändert:
Fast alle Länder auf der Welt bieten keinen Minderheiten so viele medielle Möglichkeiten an, z.B sendet die ARD nichts in türkischer Sprache oder finanziert Sendungen auf [türkisch].
Was soll das heißen? Wird hier behauptet, dass die Türkei ein Musterbeispiel für die Wahrung von Rechten nationaler Minderheiten ist? Falls ja, ist das inhaltlich schlicht falsch. (Was hat die ARD damit zu tun? Ist in Deutschland die Einrichtung türkisch- oder kurdischsprachiger Fernsehsender verboten oder eingeschränkt, wie in der Türkei?) Dieser Satz ist jedenfalls unverständlich. Babel fish 04:08, 25. Mai 2005 (CEST)
- Es sei auch noch angemerkt, dass zumindest die Website der ARD tw. auf türkisch verfügbar ist. --zeno 15:07, 25. Mai 2005 (CEST)
-
- die ARD ist wie die TRT in der Türkei....Also das Staatsfernsehen...sogar ich habs gemerkt =) lol.....also bei ARD hab ich noch keine türkische Sendung gesehen...sie vielleicht...was soll denn an der aussage falsch sein???ich finde es eigentlich verständlich aber man könnte es vielleicht verständlicher formulieren daß auch sie es verstehen ;-)
-
- so besser???
-
- Viele Länder auf der Welt bieten Minderheiten keine mediellen Möglichkeiten an, z.B sendet die ARD nichts in türksicher Sprache oder finanziert Sendungen auf [türkisch].
-
- und zufrieden??? Ingenieuro
-
-
- Nein, keineswegs zufrieden, denn der relevante Unterschied ist, dass in der Türkei der Gebrauch von Minderheitensprachen verboten oder eingeschränkt ist; dass er in der BRD und anderen Ländern nicht gefördert wird, ist ein anderes Thema. "Verbieten" und "nicht fördern" - der Unterschied ist u.a., dass in einem Fall Menschenrechte verletzt werden und im anderen nicht. Babel fish 03:22, 9. Jun 2005 (CEST)
-
Kurdisch wird zueinander finden
Wir Kurden müsssen versuchen unsere Sprache auszubauen, wir müssen eine Einheit bilden. Unsere Dialektunterschiede werden durch unsere Feinde als "Waffe" genutzt. Man versucht uns als Volk ohne Sprache darzustellen. Ich selbst spreche Zazaki und habe Kurmanci gelernt.
- Wer sind denn eure Feinde?--Danyalov 18:15, 21. Aug 2005 (CEST)
Was ist das für eine Frage??? Im Zeitalter von Internet und ein Überangebot an Informationsmöglichkeiten, kann ich als Kurde, diese Frage leider nicht ernst nehmen.
Aus der Diskussion Seite des Artikel Kurden hierher verschoben:
der Bruder hat recht, wir dürfen uns nicht von dialekte lenken lassen. wir sind alle kurden und sprechen kurdisch (igal welschen dialekt)
ja und die Karte ist zu kein da fehlt das siedlungsgebit der luren
Zazaki gehört zu den Hauptdialekten
- Meines Wissens gehört Zaza auch zu den Hauptdialekten - ich würde das deshalb gerne wieder reinnehmen, wenn nichts dagegen spricht. Mwka 21:35, 10. Mär 2004 (CET)
Du hasst recht Zazaki Gehört zu haupdialeckten ich würde sagen kurdisch besteht aus Kurmanci Zazaki Gorani Kelhuri Sorani die 5 sollte mann als haupt dialeckten betracheten --Kurdukurdistan 15:38, 1. Feb 2006 (CET)
-
- Zazaki ist kein Kurdisch sondern Zazaki ist Zazaki, so wie Englisch Englisch und Deutsch Deutsch ist. http://www.zazaki.de
-
-
- Na klar, und Kurmanci ist Kurmanci, Gorani ist Gorani, Sorani ist Sorani, Kalhori ist Kalhori, Lori ist Lori und Zazaki ist Zazaki. Und wer ist nun kurde? Was rede ich denn, das sind alles eigenständige Sprachen, es gibt doch gar keine Kurden, oder? Wir sind alle Kurden!!!
-
-
-
- Klar, die Bayern und Ostfriesen können sich auch nicht verstehen. Gruss thomas 12:41, 11. Okt 2004 (CEST)
-
Eigene Seite für den Sprach-Artikel?
- Bevor einer der Artikel-Bewacher vor Schreck in Ohnmacht fällt, kündige ich es lieber an: Ich möchte den Hauptteil des Abschnitts "Sprache" in Kurdische Sprache einarbeiten und nur noch folgendes stehen lassen:
Kurdisch gehört zur Gruppe der Iranischen Sprachen in der indoeuropäische Sprachfamilie. Wegen der fehlenden politischen und kulturellen Einheit gibt es keine einheitliche, festgelegte Standardsprache. Die kurdischen Sprachen wurden 1982 von der türkischen Verfassung verboten, seit August 2002, auch auf Druck der Europäischen Gemeinschaft im Zuge der Beitrittverhandlungen, wieder zugelassen.
- Hauptartikel: Kurdische Sprache
Alle einverstanden? --Pjacobi 19:32, 1. Feb 2005 (CET)
-
- Hallo Pjacobi, ich finde gut, was du verändert hast. In nächster Zeit werde ich das Themenfeld etwas erweitern, falls ich Zeit dazu finde.
Ciwan 14:48, 27. Feb 2005 (CET)
-
-
- Ich hatte die angekündigte Änderung doch noch gar nicht ausgeführt, da bisher niemand dazu Stellung nahm. War das jetzt eine Ermunterung, sie durchzuführen?
-
Ich bin also jetzt zur Tat geschritten, und habe die oben vorgestellte Kurzfassung mit Verweis auf den Hauptartikel hergestellt. Dann kann sich die weitere Bearbeitung auf Kurdische Sprache konznetrierern.
Die alte Fassung des Absatzes war:
Kurdisch ist eine indoeuropäische Sprache, über deren konkrete Systematik diverse Kontroversen geführt werden. Es ist jedoch allgemein gültig, dass das Kurdisch zum westiranischen Sprachzweig der indoeuropäischen Sprachfamilie gehört. Wegen der fehlenden politischen und kulturellen Einheit gibt es keine einheitliche, festgelegte Standardsprache. Die Hauptdialekte des Kurdischen stellen das Kurmanci, Sorani, Zazaki und Gorani dar. Man unterscheidet:
. Ob auch das Lurische zum Kurdischen gehört, wird heftig diskutiert. Insgesamt gesehen gibt es viele Mundarten, die sich von Region zu Region und von Stamm zu Stamm unterscheiden. Die kurdischen Sprachen wurden 1982 von der türkischen Verfassung verboten, seit August 2002, auch auf Druck der Europäischen Gemeinschaft im Zuge der Beitrittverhandlungen, wieder zugelassen.
- Kurmanci (ca. 15 Mio. Sprecher) – Nord-Kurdisch (mit lateinischen Buchstaben). Kurmanci wird von den Kurden der Türkei, Syrien und der ehemaligen Sowjetunion gesprochen. Es ist auch unter den Kurden im Iran und Irak verbreitet. Es duchläuft gerade einen Prozess des Sprachausbaus.
- Sorani (ca. 6 Mio. Sprecher) – Zentral-Kurdisch (in arabischer Schrift). Sorani wird im Iran und Irak gesprochen.
- Zazaki (ca. 4 Mio. Sprecher) – die Stellung als kurdischer Dialekt oder als eigenständige Sprache ist umstritten. Viele Zazaki-Sprecher bezeichnen sich aber als Kurden.
- Gorani (ca. 3 Mio. Sprecher) - in Provinz Kermanschah und in den Hewraman-Gebirgen von einer kleinen Gruppe gesprochen. Dieser Dialekt wird manchmal auch Hewramî genannt. (Zuordnung ebenfalls umstritten)
Wenn das jetzt doch nicht gefällt, einfach revertieren!
Pjacobi 15:58, 27. Feb 2005 (CET)
-
-
-
- Hallo Pjacobi, sorry, ich habe wohl etwas oberflächlich gelesen. Ich finde den jetzigen Zustand leider zu knapp geraten. Es war sowieso eine kleine Zusammenfassung. Nicht jede/r wird auf den Hauptartikel zukommen.
-
-
Ciwan 23:32, 27. Feb 2005 (CET)
- Der zudem noch nicht fertig ist, da ich unterbrochen wurde. Da ich jett wenig Zeit habe, revertiere ich mich erst einmal selbst. --Pjacobi 23:58, 27. Feb 2005 (CET)
So siehts besser aus, danke Pjacobi. Ciwan 23:30, 28. Feb 2005 (CET)
Pjacobi sagte: Bevor einer der Artikel-Bewacher vor Schreck in Ohnmacht fällt, kündige ich es lieber an: Ich möchte den Hauptteil des Abschnitts "Sprache" in Kurdische Sprache einarbeiten und nur noch folgendes stehen lassen... Ja das wäre super, mach das ruhig. --Dersimli 15:15, 3. Mär 2005 (CET)
Kurdische Sprache
Hier eine kleine Info: Die kurdische Sprache ist eine Sprache des nordwest-iranischen Zweiges der indogermanischen Sprachen und wird vornehmlich in Teilen des Iran, des Irak, Syriens und der Türkei gesprochen. Anstatt von einer kurdischen Sprache zu sprechen, kann auch von „kurdischen Sprachen“ gesprochen werden, da die vier „Dialekte“ sehr unterschiedlich sind und als Einzelsprache betrachtet werden können. Ihre Sprecherzahl beträgt 20-30 Millionen. Die Eigenständigkeit der zazaischen ist jedoch umstritten. Benutzer:Ingenieuro
http://www.zazaki.de/deutsch/aufsaezte/EntwicklungZSpr_A5.pdf
ingenieuro hat nur ein ziel: den kurden zu schaden! es ist türke und hat sich als aufgabe genommen, den kurden zu schaden.
Zazaki und Sorani
Es gibt bemerkenswerte Parallelen vom Zazaki zum Sorani. Hier einige Beispiele.
deutsch zazaki sorani
sagen vaten wuten
bringen berden birdin
sterben merden mirdin
wer kam kam
rein kewten kewten
machen kerden kerden
löffel kocik kovcik
kalt serd sard
selbst xo xo
Die Sorani Kurden haben als "ich" bezeichnung kein "ez", wie die zaza und kurmancs.Das "ez" wird nur von zazaki und kurmanci sprechern benutzt. Sorani und Kurmanci haben grammatikalische Besonderheiten, die in keinem anderen kurdischen Dialekt zu finden sind.
deutsch kurmanci sorani zazaki kelhori
ich mache, ez dikim, min dekem, ez ken, mi kem
ich gebe, ez didim, min dedem, ez dan, mi dame
Kurdisch hat einen innersprachlichen Unterschied wie deutsch zu niederländisch. Es macht keinen Sinn, gorani oder zazaki als nicht kurdisch zu bezeichen. Es konnte sich bisher keine homogene Einheitssprache bilden. Trotzdem bilden die Kurden eine kulturelle Einheit.
das ist total interessant!
Was ist mit Lori es ist auch ein kurdischer dialekt
Zahlen
ist Schwützdeusch eine eigene Sprahce? Wie sieht es mit Alemanisch aus? oder Plattdeutsch? Versteht irgend einer von euch der kein Plattdeutsch kan diese Sprache, wenn er sie hört?
--83.135.150.128 06:37, 13. Feb 2006 (CET)
Was ist Kurdisch?
Wie definiert ihr eine Sprache als Kurdisch? Die Wissenschaft hat bewiesen, dass Zazaki und Gorani keine Einheit mit Sorani und Kurmanci bilden. Zazaki unterscheidet sich in fast allen Punkten von Kurdisch. Die Grammatik, das Vokubular, die Aussprache und die Wortlaute sind ganz anders als die kurdischen Dialekte. Wieso zählt ihr sie trotzdem zu Kurdisch? --Zazakia 17:10, 8. Apr 2006 (CEST)
alle dialekte des kurdischen haben extreme unterschiede! hier einige beispiele: kind auf kumanci heisst zarok, auf sorani jedoch mindal. jetzt auf kumanci heisst nika (niha), auf sorani esta. beim sorani gibt es keine trennung zwischen weiblich und männlich!!!! diese gibt es aber bei kumanci und zazaki!!! es ist sehr ungewöhnlich, dass bei dialekten einer sprache so heftige unterschiede vorhanden sind. trotzdem gilt sorani als kurdisch. wenn wir kelhori aufgreifen finden wir erneut unterschiede in gramatik, vokabeln und auch aussprache. beispiel: ich mache , kurmanci: ez dikim, kelhori: mi kem. bei den kelhor kurden gibt es kein ez!!! trotzdem kurdisch dialekt! kurmanci: ez didim te. kelori: mi dame to. zazaki: ez dan to. was soll diese unsinnige diskussion??? würde gern einmal wissen wie viele tirkos bei dieser diskussion mitmischen!
dersim ra her kes re silam
Alle tirkos die keine ahnung von der Kurdischen Sprache haben sollen sich nicht in die diskussion einmischen einmischen
weil es alle kurdischen sprachen sind wer behauptet , das zazaki und gorani usw. nicht kurdische sprachen , der behauptet auch ungewollt , es sind verschiedene völker bzw. es gäbe ein kurdisches kernvolk und einige assimilierte zazakisprecher und goranisprecher , der punkt ist , dass es ebenfalls kurdische spraxhen sind einfach aus dem grund weil es von kurden gesprioxchen wird , auch wenn es einige zazazi gibt, die sich selbst als volk sehen die mehrheit tut es nicht und die behandlung der sprachen sollte unter diesem punkt geschehen es gibt für mich keinen plausiblen grund , einen dialekt oder sprache kurdischer einzustufen als den anderen , es wird von kurden gesprochen und ist daher genauso kkurdisch das kurdische volk hat einen sehr eigenständigen charakter, man spricht vom fleckenmustervolk , welches keineswegs einen homogenen block bildet solche ansätze führen letzendlich zu falschen ergebnissen,sie sind alle kurdisch es bleibt nur festzustellen, dass innerhalb der kurdischen sprache zwei-funf signifikante gruppen gibt, je nach festsetzung
zazaki ist kein kurdisch
Unsere sprache ist ganz ganz anders als kurdisch es hat sehr wenig gemeinsames zazaki ist eine eigenständige sprache wir sind keine kurden wir sind ZAZA es regt mich echt auf das die dummen kurden uns auch als kurden mitzählen ZAZA ist ein eigenständiges Volk.
es ist schon mal gut, dass du mich als kurde bezeichnest abwohl ich zazaki geschrieben habe. schritt in die richtige richtung. was ist denn für dich kurdisch? bestimmt kurmanci. und haben denn die anderen dialekte untereinander eine reibungslose verständigungsmöglichkeit? nein!!!
ich habe bereits hundert mal erwähnt, dass der grammatikalische unterschied zwischen kurmanci und sorani so gross ist wie deutsch zu niederländisch. das aber beachtet ihr nicht. ich habe euch eninige sätze in verschieden dialekten aufgelistet, um zu beweisen dass alle kurdischen dialekte zum teil extreme unterschiede haben! geht euch am arsch vorbei. nein wir sind ein eigenes volk. und wie heisst unser land? ach so, ich vergass: zazaistan. direkt neben kurmancistan, welches nördlich von soranistan liegt. die direkten nachbarstaaten von soranisten sind kalhoristan und goranistan. südlich von goranistan liegt der ministatt luristan. merkt ihr denn nicht dass das quatsch ist? warum haben unsere pir seyit riza, ali ser und die anderen nie!!! zazaistan erwähnt? weil das eine tirkofaschistische erfindung ist um die kurden zu spalten. wer in dersim spricht denn noch zazaki? ein paar alte! kes dersim de zone ma qesey nekeno. tirki qesey kene. sima tirku re towa nevane. ye ke ma kisene, dinu ra sima towa nevane!
Da muss ich Ihnnen recht geben
Zahlen only zaza/goran vc mit
Bitte hier alle Argumente einfügen--Danyalova Bild:Trnc-arms.JPG ? 22:47, 2. Mai 2006 (CEST)
Zaza nicht kurdisch / Gliederung der kurdischen Sprachen
Zwei Punkte: Erstens: der Artikel sollte deutlicher machen, dass Zazaki und Gorani von der überwältigenden Mehrheit der Iranisten nicht als kurdische Sprachen betrachtet werden, sonst verliert er den Status eines objektivebn und neutralen WP-Artikels. Ich werde das nicht selbst ändern, sondern erwarte von den Autoren hier eine sachgemäße Darstellung. Selbstverständlich können die anderen (politisch, kulturell) motivierten Zuordnungen dargestellt werden, das sollte man aber von der sprachwissenschaflichen Seite trennen.
Zweitens: m.E. gibt es drei (und nicht zwei) kurdische Sprachen, nämlich Kurmandschi, Sorani und Südkurdisch. Ich führe sie hier mal mit den zugehörigen Dialektgruppen auf:
Kurmandji (Nordwest-Kurdisch) (8-10 Mio)
- (Dialekte Sanjari, Judikani; Urfi, Botani, Bayazidi, Hakkari, Jezire; Aqrah, Dahuk, Amadiyah, Zakhu, Surchi; Qochani, Erzurumi, Birjandi, Alburzi; Herki, Shikaki)
Sorani (Zentral-Kurdisch, Kurdi) (4 Mio)
- (Dialekte Arbili, Pishdari, Kirkuki, Khanaqini, Kushnawi, Mukri; Sulaimani, Bingirdi, Garrusi, Ardalani, Sanandaji, Warmawa, Garmiyani; Jafi; Judeo-Kurdisch)
Südkurdisch (3 Mio)
- (Dialekte Kolyai, Kermanshahi, Garrusi Sanjabi, Malekshahi, Bayray ua)
Da ich gerade dabei bin, hier auch die Dialekte von Zazaki und Gorani:
Zaza (Zazaki, Kirmanjki, Kirdki, Dimli, 'So Be') (2 Mio)
- (Dialekte Nord: Dersim, Erzincan, Xozat, Varto, Hınıs, Sarız, Kars, Zara (Sivas);
- (Dialekte Süd: Bingöl, Elaziğ, Piran, Henı, Siverek, Lice, Kulp, Motki, Kozluk, Sason)
Gorani (Gurani, Bajalani, Shabaki, Hawrami, Chichamachu) (400-500 T)
- (Dialekte Gurani: Gawhara, Kandula; Hawramani: Takht, Lahuni; Bajalani: Qasr-e Shirin, Zohab, Bin Qudra, Quratu; Mossul; Shabaki; Sarli ua)
--Ernst Kausen 10:30, 5. Mai 2006 (CEST)
-
- Noch eine Ergänzung: Auf jeden Fall sollte der Name des Artikels in Kurdische Sprachen (Plural!) geändert werden, da es eindeutig mehr als eine gibt. Oder scheitert das auch an ideologischen Gründen? --Ernst Kausen 15:05, 6. Mai 2006 (CEST)
-
- Also ich stimme dem zu ... --Phoenix2 15:07, 6. Mai 2006 (CEST)
Ich ändere jetzt zunächst in dem Sinne, dass ich Zazaki und Gorani herausnehme und das Südkurdische getrennt aufführe. In einem nächsten Schritt sollte der Artikel dann in Kurdische Sprachen umbenannt werden, das erfordert aber etwas mehr Umbauarbeiten. --Tilman 22:06, 6. Mai 2006 (CEST)
So einfach ist es nicht. Was auch immer die Iranisten herausgefunden haben zu glauben, so bezeichnen sich dennoch viele Zaza als Kurden. Ihnen das abzusprechen, mag zwar wissenschaftlich begründet sein, ändert aber nichts an der Ansippung dieser Zaza. Andererseits wiederum ist die "Erkenntnis", die Zaza seien keine Kurden besonders von türkischer Seite gefördert und verbreitet worden, um ein bißchen an den (ohnehin nur inoffiziellen) Statistiken und der Gesamtzahl der Kurden im Land drehen zu können. Divide et Impera! Sie sollten also zumindest nicht kommentarlos von den Kurden getrennt werden. בר נרב 23:28, 6. Mai 2006 (CEST)
- p.s.: Umbenennung in "kurdische Sprachen" ist selbstverständlich zu befürworten. בר נרב 23:29, 6. Mai 2006 (CEST)
- Um zum 100. Mal ein Missverständnis auszuschließen: ich habe nie gesagt, die "Zaza sind keine (ethnischen und kulturellen) Kurden", sondern nur, dass ihre Sprache keine "kurdische Sprache" ist. --Ernst Kausen 23:51, 6. Mai 2006 (CEST)
- Und nichts anderes habe ich in den Artikel hineingeschrieben, ich versuche aber jetzt noch, den Punkt, dass sie sich zu den Kurden rechnen, zu präzisieren. --Tilman 23:57, 6. Mai 2006 (CEST)
dann solten Sie dass auch hinschreiben
Ich bin ein in Wien lebender zazaki sprechender Kurde. Das Wort ,,Zaza" wurde unter den kirmanki sprechenden Kurden nicht einmal verwendet. Meine Großeltern wissen nicht einmal was ,,Zaza" ist. Sie bezeichnen sich als ,,Kirmanc". Der Versuch zazaki sprechende Kurden vom restlichen kurdischen Volk abtrennen zu wollen, ist nur ein Spiel der Türkei. Früher hat die Türkei behauptet, dass es keine Kurden geben würde und heute versuchen sie einfach die Kurden zu trennen. Die meisten Menschen aus Dersim sind auch zazaki(kirmanki) Sprecher, warum ist dann nur von einem Völkermord an Kurden und nicht an ,,Zazas" die Rede(Dersim-Aufstand). PS: ein großer Teil der Menschen in den politischen Parteien und Widerstandsorganisationen (in Nord-Kurdistan) sind auch ,,zazaki" sprechende Kurden aber man hat nie was einem Zaza-Volk gehört
Das stimmt, hier werden behauptungen dargestellt die keine beweise mit sich bringen
Aufbau des Artikels
Nachdem nun einige Grundlagen des Artikels abgeklärt und korrigiert sind, bitte ich kompetente Autoren, den Artikel zu einem wirklichen Sprachartikel auszubauen, etwa vergleichbar dem Arikel Zazaki. Das könnte dann sogar kontrastiv (mit Zazaki) geschehen, um einerseits die relativ enge Verwandtschaft, andererseits die existierenden Unterschiede herauszuarbeiten. Gefragt sind Kurden mit entsprechenden linguist. Kenntnissen oder Linguisten mit gutem kurdischen Sprachmaterial. Auf gutes Gelingen! --Ernst Kausen 01:59, 13. Mai 2006 (CEST)
- Sehr lustig, Sie haben nicht mal die leiseste Ahnung über die anderen kurdischen Sprachen, aber beurteilen was Kurdisch ist und was nicht. --200.237.79.194 15:56, 22. Mai 2006 (CEST)
Wikipedia:Babel & Unterartikel
Die kurdische Babelvorlage sollte etwas präziser bearbeitet werden http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Babel#Mark_ku. In welcher Sprache sind z.B die Benutzervorlagen?
Die Artikel Kurmandschi und Sorani müssen dringend überarbeitet werden, da dort ua. noch die Rede von Dialekten ist. Gruß--Danyalova Bild:Trnc-arms.JPG ? 20:31, 17. Mai 2006 (CEST)
Lori
Und was ist mit den luren die werden gar nicht erwähnt
- Weil die Sprache der Luren, wie die Persische Sprache, zu den südwestlichen iranischen Sprachen gehört, und nicht wie die kurdischen Sprachen zur nordwestlichen Gruppe. --Phoenix2 18:31, 18. Mai 2006 (CEST)
Und warum hat Lorî eine hohe Ähnlichkeit zu Kelhorî, welches als kurdischer Dialekt gezählt wird???
- Das kann ja nur einer behaupten, der überhaupt nicht weiß, was "Lori" ist und wie diese Sprache klingt. --Phoenix2 01:39, 30. Jun 2006 (CEST)
Ich habe eine frage gestellt und möchte darauf eine Antwort und kennst du mich um zu behaupten das ich keine Ahnung habe. Du bist der der keine ahnung hat
Sprachausbaus?????????????
da steht vieleicht Sprachausbaus, aber nicht von wem und wan, könnte einer von euch das ergänsen?
Kurdisch Zentraliranische Sprachen
Wenn Sie schon schreiben kurdisch Zentraliranische Sprachen dann nennen Sie auch alle.
"Vladimir Minorosky" Kurdische Sprache und die Meedische Sprache
Hallo Weshalb steht hier überhaupt nicht das die Kurdische Sprache sich von Medische Sprache Abgeleitet hat. Laut den Orientexperte Vladimir Minorosky, sollen viele Kurdische Wörter von Medischen Ursprung haben ja sogar von Medisch abstammen. Hier ist die Original Quelle auf Russische Sprache [1]. PS: Ich werde versuchen später einen Englischsprachigen Version zu finden.
Язык, словесность, письменность
Язык курдов относится к группе иранских языков, состоящей, как известно, из языков персидского, афганского, балучского, осетинского и некоторых других древних и современных наречий. Курдский язык не есть «испорченный персидский», а вполне отдельный язык с особыми законами фонетики и особым синтаксисом, относящийся к персидскому, как сербский к русскому или вернее как ладинский язык швейцарских горцев относится к итальянскому. Предки персидского языка известны: это средне-персидский (пехлеви) и древ — персидский язык клинописных надписей, но курдский не восходит ни к тому, ни к другому. Не стоит он даже в непосредственной связи и со вторым языком древнего Ирана — авестийским, на котором написаны священные книги так наз. огнепоклонников (Авеста).
Делались предположения, что курдский язык, как и многие современные наречия Персии, впитал в себя немало элементов исчезнувшего языка Мидии, т. е. той иранской монархии, которая предшествовала Древней Персии.
Разделяется курдский язык на многие наречия, которые сводятся, 1) к южным: керманшахское, сеннейское и т. д., 2) восточным: язык Сулеймание и Соучбулаха и 3) западным, охватывающим почти всю главную территорию Курдистана. Как восточные, так и западные курды называют свой язык «курманджи». На восточном наречии говорит меньше народу, но оно отличается большой правильностью, звучностью и чистотой. Весьма характерным признаком отличия западного и восточного наречий является местоимение 1-го лица ед. числа: на востоке «я не знаю» будет «мын незаным», а на западе: «аз незаным». Обе формы ясны по своему сходству даже с славянскими корнями. В.Ф. Минорский. Курды. Пг, 1915
Georgie 19:45, 1. Jun 2006 (CEST)
-
- Hallo wer du auch immer bist, dies wäre sehr hilfreich. Dabei hast du auf jedenfall meine Unterstützung.--Hans Kellermann 20:02, 29. Mai 2006 (CEST)
Damit ist entlich bewiesen das die Kurdische Sprache vom Medischen abstamt
Kurdische Sprache
Die kurdischen Sprachen gehören zu den iranischen Sprachen der indogermanischen Sprachfamilie und werden vornehmlich in Teilen des Iran, des Irak, Syriens und der Türkei gesprochen. Einige Forscher meinen man sollte die Wurzeln der kurdischen Sprache in der medischen Kultur suchen. So schrieb z.B. der Deutsche Eickstedt: “Ohne medische Sprache gebe es heute kein Kurdisches Volk.”
Johann David Michaelis schrieb ebenso dass Kurden von Meder abstammen und schrieb: “Die Kurden gehِören zu dem großen medisch-persischen Vِikerstamm; und wenn sie Abkömmlinge der alten Chaldäer sind, die ehemals auf diesen Gebirgen wohnten, so waren auch diese ein mit den Persern und Medern verwandtes, von Assyriern, Syrern und Babyloniern aber, in Sprache und Abkunft ganz verschiedenes Volk.”
Ferdinand Justi, der sein Buch (Kurdische Grammatik) 1880 in St. Petersburg verِffentlicht hatte, spricht mit Begeisterung über die kurdische Sprache und die Kurden und schreibt in der Vorrede des Buches (Khorasan) “Die kurdische Sprache wird von einem Volk gesprochen, aus welchem Herrscher wie Saladin und Idrisi Bitlisi entsprungen sind, und dessen ausgezeichnete Begabung und ritterlicher Sinn von den europäischen Reisenden, welche nicht bloß durch sein Gebiet reisten, sondern sich die Mühe gaben, dasselbe längere Zeit zu beobachten, nicht genug gelobt werden kann.”
Prof. Syies: Meder sind kurdische Stämme die mit dem assyrischen Land benachbart sind. Diese sind von der Sprache her indoeuropäisch und von der Herkunft her Arier. Ebenso schrieben weitere andere Forscher sowie Prof. V. Minorsky, W.C.F. Wilson, irakischer Prof. Taha Baqr,Theodor Nِldeke, der legendere kurdische Führer Nuri Dersimi, C.S.A. Edmonds, armenischer Historiker Masay Xorinsky, Mehrdad Izady, dass Kurden die Nachfahren der Meder sind und die Wurzeln der kurdischen Sprache in der medischen Kultur gesucht werden sollte.
Es gibt natürlich auch andere Forscher die eine andere Ansicht teilen. Prof. N. J. Marr meinte z.B. dass kurdische Sprache eine kaukasische Sprache ist. Georgie 19:45, 1. Jun 2006 (CEST)
Hallo
Warum wurde meine Änderung die ich hier in Diskussion seite Kurdische Sprache angekündigt habe einfach revidiert?? Georgie 19:45, 1. Jun 2006 (CEST)
- Hallo, zum einen war mir nicht ersichtlich, dass Änderung und Diskussionsbeitrag beide von Dir stammen (ein Benutzername würde helfen ;-) , ich ging sogar vom Gegenteil aus.
- Zum anderen halte ich den Text für überarbeitungsbedürftig, bevor er in den Artikel eingestellt wird.
- Gruss, --Phagor 19:26, 1. Jun 2006 (CEST)
Stammen Kurdisch und Zazaisch von Parthisch ab?
Hallo, ich habe neulich eine sehr seltsame Entdeckung gemacht. Auf einer Website von einer Universität meinen einige Professoren, dass sowohl das Kurdische als auch das Zazaische vom Parthischen abstammen sollen. Also seien diese Sprache nicht medischen Ursprungs sondern parthischens, so meinen es zumindest diese Professoren.
http://www.iranistik.uni-goettingen.de/Altiranistik.html
Was ist eure Meinung diesbezüglich? --Roshat 22:01, 5. Jun 2006 (CEST)
- Die - noch nicht fertiggestellte - Übersicht wurde falsch interpretiert. Jedenfalls können die Sprachen einer Spalte aus verschiedenen Perioden nicht aufeinander bezogen werden. (Wäre das gemeint, wäre die Übersicht in mehrfacher Hinsicht falsch, vgl Klassifikation in Iranische Sprachen.) Ich finde, dass sie missverständlich ist und verbessert werden sollte. --Ernst Kausen 12:22, 6. Jun 2006 (CEST)
-
- Die Graphik ist wirklich mehr als falsch. Es werden Sprachen nebeneinander aufgeführt, die zeitlich gar nicht parallel existiert haben. Zudem werden auch Sprachen unter-/übereinander aufgelistet, die so keine nahe Verwandschaft hatten, z.B. das nordwestiranische Parthische und das östlich-zentrale Avestisch. Keine gute Quelle also ... --Phoenix2 12:29, 6. Jun 2006 (CEST)
Lächerlich
Kurmandji (Nordwest-Kurdisch) (8-10 Mio) Dialekte: Sanjari, Judikani; Urfi, Botani, Bayazidi, Hakkari, Jezire; Aqrah, Dahuk, Amadiyah, Zakhu, Surchi; Qochani, Erzurumi, Birjandi, Alburzi; Herki, Shikaki
Welcher Alles wiesser hatt der das hier erstellt? was soll das?
Aqrah, Dahuk, Amadiyah, Zakhu ==== Bahdini
Bayazidi, Erzurumi === Serhadi oder Beyazidî, so ein Mundart wie Erzurumi gab es noch nie, ein Kurmanc aus erzirom spricht genau so wie ein aus ardahan oder agri oder Beyazid, das sich ganz wenig von gebiete wie Amed wan usw unterscheidet.....
Shikaki
Serhadi
Bahdini
Jezire
Botani
Sanjari
Alburzi
Qochani
West Dialekt
Zentral Dialekt
--Baran Ruciyar 15:29, 27. Nov. 2006 (CET)
Gorani?
Deutsch
Ich
Du
Er/Sie/Es
Wir
Ihr
Sie pl.
Kurmanci
Ez
Tû, Ti
Ew
Hun
Ewan
Sorani
Min
To
Ew
Ême
Êwe
Ewan
Zazaki
Ez
Tû, Ti
O/A
Ma
Şima/Sima
Ê
Kelhuri
Men/Mi
Ti, Tû
Aw/Ew
Îma/Îme
Îwa/Îme
Ewan
Hawrami
Men, Amin, Emin, Min
Tû, etu, eti
Ew/Ewa
Îme/Ema/Eme
Şima
Ewe
Leki
Min
Tû
Ew/Aw
Îme/Eme
Îwe (Şima, in Silaxur)
Ewan
das ist nicht Gorani sonder Süd Kurmanci also Kelhuri, nur sie sagen wie die Hawramis auch MEN. Es sind nicht die Hawramis sprecher die sich als Goran bezeichnen Sonder die Kelhuri (Kirmashani) Sprecher, sie bezeichen sich als Gorani-Kurden... Bitte Korregieren
Slam Le Goran --Baran Ruciyar 21:39, 26. Nov. 2006 (CET)
Kurdische dialekte
Hier ist ein weiterer beweis das die kurdische sprache aus dialekten und nicht aus Sprachen besteht
kurmanc soran kalhor zaza komm: were, were, bew, be
ich gebe dir: ez didm te, min dedem to, mi dame to, ez dan to
ich mache: ez dekim, mi dekem, mi kem, ez ken
ich: ez, min, mi, ez
du: tu, to, to, tu
machen: kirin, kerden, kerden, kerdene
Kind: zarok, mindal, mindal, doman
Winter: zivistan, zimistan, zimistan, zimistan
jetzt: niha (nika), esta, êske, nika
korg.--Kurdukurdistan 12:09, 6. Sep 2006 (CEST)
DIE Schaffung eines Hochkurdischen
Da die Kurden auf mehreren Staaten aufgeteilt wurden, wo ihnen nicht mal kulturele Rechte zugestanden oder sogar ihre Existent abgestritten wurden (z.B Die Türkei wo Kurden als Bergtürken bezeichnet werden) ist es nicht verwunderlich das es nicht zur Schaffung einer einheitlichen,kurdischen Spache gekommen ist. Trotz dieser erwähnten Umstände haben kurdische Intelektuelle den Versuch einer Sprachreinigung unternohmen indem sie im Volksmund ausgestorbene Wörter wierbelebten,statt der Fremdwörtern Wörter aus anderen Dialekten übernahmen oder Neuprägung machten (z.b. PIRTUK statt Kitab (BUCH),ROJNAME( ZEITUNG), SERVAN(Käpn)). Eine wichtige Rolle zur Verbreitung spielen dabei die Medien, das ist vor allem der Türkei u.a ein Dorn im Auge,weshalb sie Auch die Schliessung von einem TV-Sender( ROJ TV)und Zeitungen beantragt, die ihren SItz in Europa haben.Ein Problem sind auch die verschiedenen Buchstaben, díe lateinische von Bedirkhan und das arabische mit persischen Zusatzzeichen, Teilweise auch Kyrilisch. Auf einem Kurdologenkongress in Damaskus einigte man sich auf Kurdisch mit lateinischen Buchstaben( von Bedirkhan).Jeder Laut hat einen Buchstaben.
KurdischeN SpracheN oder Kurdische Sprache
Da es vier sehr unterschiedliche Sprachformen mit eigenem Schriftstandard gibt, ist es sinnvoll, eher von "kurdischen Sprachen" als von einer kurdischen Sprache zu sprechen. das ist volkommen falsch.
Es liegt mir schwer zuglauben das hier in Wikipedia teilweiser fehlerhafter Informationen geliefert wird. Was mich jetzt aber beeindruckt ist, das die Kurdische Sprache auf Kurdischen Sprachen verschoben wurde ohne jegliche grundliegende Quellen zu ernennen. Ich weis das die Komposition des Kurdische Sprache bis heute nicht endgültig geklärt ist und teils heftig umstritten.
Fest steht: Kurdisch ist eine neuiranische Sprache. Sie gehört zu nordwestiranischen Gruppen der indoeuropäischen Sprachfamilie. Das Kurdische hat demnach mit Sprachen wie Persisch, Indisch, Slawisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch oder Spanisch einen gemeinsamen Ursprung und ist mit ihnen verwandt.
Kurdisch selbst besteht bisher nur aus Dialekten. Diese sind linguistisch nicht nur eng miteinander verwandt und geographisch zuortbar, sondern auch durch sprachliche Gemeinsamkeiten zu einem Sprachenbund vereint, mit dem sich Kurden seit jeher untereinander verständigen. Dieser Sprachenbund erfüllt die Funktion einer Standardsprache nicht aber Standardsprachen. Darin repräsentieren Dialekte gleichwertige Formen von Sprache. Eine gemeinsame kurdische Hochsprache wurde bisher aus historischen Gründen nicht ausgebildet. Auch kein eigenes Alphabet. Bemühungen dazu sind aber im Gange. Diese Nachteile erschweren bis heute die Kommunikation von Kurden untereinander und verzögern ihre linguistische Integration. Zu tun hat dies mit langer Unterdrückung und Isolation von Kurden. Dennoch bildeten aber auch Kurden eine eigene Schriftsprache aus. Kurden haben damit unzweifelhaft und nachweisbar eine eigene Sprache aus vielfältigen regionalen Mundarten. Diese gemeinsame Sprache ist auch eines der wichtigsten Identitätsmerkmale der Kurden. Die Sprache der Kurden zur bezeichnen als Kurdischen Sprachen ist in mehrfachen hinsicht also falsch und fehlerhaft. (Ferdinand. 27. Aug 2006)
- Hi Ferdinand, danke dass du mithilfst, fehlerhafte Informationen bei Wikipedia zu korrigieren. Deine Ausführungen klingen nicht unplausibel, aber bitte vergiss nicht, dass auch du für diese Aussagen Quellen angeben solltest, das ist ein Grundprinzip der Wikipedia (siehe den fettgedruckten Hinweis, der bei jedem Edit rechts unten erscheint). grüße, Hoch auf einem Baum 08:05, 27. Aug 2006 (CEST)
- Wo ist denn die Begründung für die Verschiebung nach "Kurdische SpracheN"? Habe sie nicht gefunden. --Erdal Ronahi 19:47, 8. Okt 2006 (CEST)
Anzahl der Sprecher
Die Zahl von 40 bis 60 Millionen ist völlig utopisch! Warum nicht gleich 100 Millionen? Wenn die gut geschtäzten 20% Kurden in der Türkei alle Kurdisch Sprechen sind das 14 Millionen. Dazu kommen maximal 5 Millionen im Irak (ebenfalls 20%) und etwa 5 Prozent im Iran, was etwa 3-4 Millionen entspricht. Wenn man dann noch sehr hoch 2 Millionen Kurden in Syrien schätzt kommt man auf. 25 Millionen sind also schon eine eher hohe Schätzung. Ich werde das jetzt zu 15 bis 25 Millionen ändern. Bonace 15:36, 2. Sep 2006 (CEST)
Zu Ihren behauptung Bonace 3-4 Mio. Kurden in Iran, nur die Städte Mahabad, Kermanshah und Sanadaj haben zusammen mehr als 4 Mio. Einwohner.
Türkei: 16-20 Mio. inc. Zaza und Kurmanci Sprecher.
Iran: 8-10 Mio. inc. Kurmanci, Sorani, Hawrami, Leki, Kelhuri Sprecher. Nicht zur Vergessen wären die 1-1.5 KurdInen in NordKhorasan
Irak: 4-5 Mio. inc. Sorani, Kurmanci, Kelhuri, Leki, Hawrami Sprecher.
Syrien: 1-1.5 Mio Kurmanci Sprecher
Dazu kommen noch etwa 1-1.5 Mio. aus Armenien, Europa, Kasachstan, Aserbeidchan usw.
Also an Ihre Stelle wurde ich eher auf 30-38 Mio. Tippen. --Kurdukurdistan 11:52, 6. Sep 2006 (CEST)
Leki und Kelhuri
Was ist den Mit Leki und Kelhuri, warum werden die bitterschön nicht zur Kurdischen gezählt, sondern zu Lori?. Kelhur und Leki sind laut Izady genau wie alle andere Kurdische Dialekte Nordwestirasche Sprachen, dagegen ist Luri Südwestirasche Sprache. wie kommt das man hier bei wiki die beide Dialekte zu Luri rechnet, das einzige was sie gemeinsam haben ist wohl das die beiden gruppen sich Lor nennen. (Leki, Feyli, und Luren) die Kelhuris dagegen nennen sich eher ´´Korde Goran´´.
Zaza
Zaza sind keine Kurden? Ich finde das lächerlich. Hier im deutschen Wikipedia versucht man das Volk der Kurden, das sich gerade zu vereinigen versucht, aus einer anderen Perspektive zu teilen. Soran, Zaza, Kelhor, Goran, Kurmanc u.a. sind Kurden und sprechen Kurdisch.
Wenn ihr schon hier sowas beheuptet: ... :Die Sprecher des Zazaki und des Gorani sehen sich großenteils ebenfalls als Kurden an,
- ihre Sprachen werden aber von der überwiegenden Mehrheit der Iranisten nicht zum Kurdischen im engeren Sinne
- gezählt.
Dann nennt noch mal bitte, welche Iranisten das waren.
Also wenn die Zaza keine Kurden mehr sein wollen, dann sei das Ihnen überlassen. Aber diese pseudowissenschaftlischen Behauptungen werden nur in Wikipedia ihr Leben fortführen können. Somit verliert die deutsche Wikipedia site jeglichen Anspruch auf Wissenschaftlichkeit und Neutralität. Der englische Artikel über die KURDISCHE SPRACHE ist wissenschaftlich begründet und entspricht der Wahrheit, wohingegen der Deutsche sich darum bemüht, Kurden zu teilen. --Hok'ta
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Hier sind einige Linguisten, die das Zazaki trotz der Verwandtschaft auf keinen Fall als Kurdisch sehen.
Dr. Ludwig Paul, Pr. Jost Gippert (Uni Frankfurt)
Bitte Titel auf "Kurdische Sprache" ändern!
Von "kurdischen Sprachen" kann nur politisch die Rede sein. Eine Enzyklopädie sollte immer wissenschaftlich bleiben und in der Wissenschaft wird Kurdisch als eine Einzelsprache anerkannt. --Kurdmanc 12:41, 3. Okt 2006 (CEST)
Vokabular
Ich wollte diesen letzten Beitrag korrigieren, der zwar die deutsche Sprache, aus meiner Sicht, auf sonderbare Weise bereichert, aber leider aus Gründen der Rechtschreibung und Gramtik seiner Ulkigkeit beraubt werden muss. Ich musste aber passen, weil dies doch tiefergehende chirugische Eingriffe erfordert. Ich hoffe, dass irgend jemand sich heranwagen wird.
PS: Meine kurdischen Brüder, was bringt es uns denn, immer wieder zu betonen, dass unsere Sprache mit den europäischen Sprachen verwandt ist? --Hok'ta
Aussprache des "o"
Hier wird die Aussprache des "o" kurz wie in "offen" dargestellt. Meiner Meinung nach ist das "o" eher lang, wie in "Ofen". In Lehrbüchern werden die Vokale oft in lange und kurze eingeteilt, "o" gehört zu den langen. --Erdal Ronahi 19:44, 8. Okt 2006 (CEST)
Unterschiede zwischen den kurdischen DIALEKTEN! Hier ein Vergleich
Wieso habt ihr wieder Zazaki und Gorani in die Liste eingefügt, obwohl sie laut der Wissenschaft keine kurdischen Dialekte sind. Es gibt eine kurdische Einzelsprache mit diesen Dialekten: Kurmancî (Nordkurdisch), Kurmancî Xwarû (Sorani / Zentralkurdisch) und Kurmancîya başur (Südkurdisch). Die Unterschiede zwischen den Dialekten sind nicht grösser als die Unterschiede zwischen den Dialekten in anderen Sprachen!
Lediglich wird bei manchen Sorani Unter-Dialekten ein "e" oder "a" statt dem "di" in Nordkurmanci benutzt. Was jedoch nicht überall so ist, man könnte statt "min ekem" für "ich mache" genauso "min dekem" sagen, was sich von der Nordkurmanci-Version "ez dikim" kaum unterscheidet, ausser dass man für das "Ich" ein "Min" verwendet. Dieses "Min" verwendet man auch in Kurmancî, jedoch nur in der ergativen Vergangenheit. Auch das Wortschatz stimmt in der Mehrheit überein. Und die ein paar kleinen Abweichungen im Wortschatz gibt es genauso unter allen nicht-standardisierten Sprachen auf der Welt. Man könnte sehr einfach ein Hochkurdisch mit Kurmancî, Kurmancî Xwarû (Sorani) und Kurmancîya başur erschaffen.
Auch ein kleiner Unterschied in der Grammatik bei Sorani ist, dass man wie in Persisch Possesivpronomen benutzt, keine Zukunft und kein grammatikalisches Geschlecht kennt:
Deutsch: Mein Haus, Dein Haus, Sein Haus, Unser Haus, Euer Haus, Deren Haus
Nordkurdisch (Kurmancî): Mala min, Mala te, Mala Wî, Mala me, Mala we, Mala wan
Zentralkurdisch (Soranî): Malem, Malet, Mali, Malmân, Maltân, Malyân
Satzbildung:
Deutsch: Als ich nach Hause ging und kam, wehte der Wind.
Kurmancî (Nordkurdisch): Ez ku çûm mal, hatim, ba dıhat
Soranî (Zentralkurdisch): Min ke çûm mal, hatim, ba dehat.
Zazaisch: Ez ke şiyan keye, ameyan, va ameyne (IHR SIEHT DASS ZAZAISCH KEIN KURDISCHER DIALEKT IST!)
Die Unterschiede zwischen den kurdischen Dialekten (also Kurmanci, Sorani und Südkurdisch) sind nur im Detail, nur ein paar Pronomen sind anders, die man aber jedoch ganz leicht standardisieren könnte. Der grösste Unterschied in Sorani ist nur die Bildung des Besitzes (also "Mein Haus" etc.). Aber das alles stellt kein grosses Problem dar, wenn man Sorani ent-persifizieren würde wäre es nicht viel anders als das normale Kurmanci.
Zum Abschluss will ich noch die Verben aus meinen Listen hier einfügen, damit jeder einen klareren Überblick kriegt:
Deutsch - Englisch - Nordkurdisch (Kurmanci) - Zentralkurdisch (Sorani) - Persisch - Zazaisch
Ich mache - I make - Ez dikim - Min dekem - Man mikonam - Ez kenan
Ich gehe - I go - Ez terim / diçim - Min terem / deçem - Man miram - Ez şonan
Ich komme - I come - Ez teme - Min tema - Man miam - Ez yenan
Ich esse - I eat - Ez dixwim - Min dexwem - Man mixoram - Ez wenan
Ich gebe - I give - Ez didim - Min dedem - Man midam - Ez danan
Ich nehme - I take - Ez digirim - Min degirem - Man migiram - Ez genan/cenan
Ich sehe - I see - Ez dibînim - Min debînem - Man mibinam - Ez venenan
Ich will - I want - Ez dixwazim - Min dexwazem - Man mixam - Ez wazenan
Ich weine - I cry - Ez digrim - Min degrem - Man gerey mikonam - Ez berbenan/bermenan
Ich habe Angst - I have fear - Ez ditirsim - Min detirsem - Man mitarsam - Ez tersenan
Ich weiß - I know - Ez dizanim - Min dezanem - Man midanam - Ez zanenan
Das - This - Ev - Ew - In - No / Na / Ina
Wann - When - Kenge- Kengjiye - Key - Key
Ich bin hungrig - I am hungry - Ez birçime - Min berçima - Man gorosname - Ez veşanan
In meinem Haus - In my house - Li Mala min - Li Malem - Dar malê/xunê man - Çeyê/Keyê mı de
Es gibt eine kurdische Einzelsprache, es ist einfach nur dumm die Tatsache zu verleugnen, dass es sowas wie Kurdisch nicht geben würde und man alles und jeden zum Kurdischen zählen könnte. Wo ist da der Sinn? Wo ist da die Logik?! --Meyman 13:37, 28. Okt. 2006 (CEST)
Kategorie
Kann bitte jemand Editierberechtigtes den Artikel der Kategorie:Sprache (Türkei) zuordnen. Danke, FRaGWüRDiG ?! 01:17, 29. Okt. 2006 (CEST)
Nordwestiranisch oder Südwestiranisch?
Es gibt auch Linguisten die der Meinung sind, dass Kurdisch eine südwestiranische Sprache wäre, die lediglich mit der Zeit nordwest-iranische Elemente angenommen hätte. Was denkt ihr darüber? Könnte da etwas dran sein? --Meyman 13:38, 30. Okt. 2006 (CET)
Kannst du paar Lingusiten nennen? Das Kurdisch ein Noordwestiranische Sprache ist, wurde schon bewiesen, mehrmals bestätigt.
Kurdische Sprache
Kurmanci (NordKurmanci) Sorani (ZentralKurmanci) Kelhuri (SüdKurmanci) Leki Kirmancki Hewrami
Ich weis nicht wer hier den artikel zusammengefasst hat, aber es ist Kelhuri die als Süd Kurdisch oder auch Süd Kurmanci klasifiziert wird.
-
- Kennst du dich in dieser Thematik aus, so sprich mich bitte einfach an. Danke. --Xani 17:58, 25. Nov. 2006 (CET)
Ich kritisiere nur ungern. Trotzdem tu' ich's: Was dem Artikel fehlt sind noch ein paar Sätze zu Zazaki und Gorani - auch wenn es vermutlich eigene Sprachen sind. Außerdem fehlen Begriffe wie Kurmandschi und Sorani bei der Einteilung. Zudem werden die Begriffe Sprache und Dialekt als Synonyme verwendet (z.B. bei Zentralkurdisch). Mein Wissen über das Thema ist zu lückenhaft, um inhaltlich zu arbeiten. Trotzdem ein Lob zu dem Artikel! --Koenraad 05:07, 5. Dez. 2006 (CET)
Kurdisch in anderen Sprachen
Wen interessiert in einer DEUTSCHEN Wikipedia was KURDISCH auf UNGARISCH heisst? Ich sehe das als zumüllen und verstehe nicht, warum das Löschen von "Fragwürdig" durch "Xani" rückgängig gemacht worden ist. 217.87.74.158 14:18, 10. Dez. 2006 (CET)